Вэй Кели пришел в себя после того, как был ошеломлен на секунду. Он покачал головой и улыбнулся. «Ничего такого. Пойдем.»
Цинь Мусяо странно посмотрел на Вэй Кели, но больше ничего не сказал.
Вскоре они подошли к воротам.
«Моя сестра ждет там», — сказала Цинь Мусяо, указывая на белый «Мерседес» через дорогу. — Она в своей машине.
Вэй Кели стало любопытно, что Цинь Муронг хотел обсудить с ним. Для нее было необычно быть такой скрытной, до такой степени, что она даже не хотела показывать свое лицо на публике.
Он и Цинь Мусяо подождали, пока загорится зеленый свет, прежде чем перейти улицу и подойти к белой машине.
Тонированные стекла не позволяли заглянуть внутрь автомобиля.
Вэй Кели открыла дверь и увидела Цинь Муронга, сидящего на заднем сиденье.
Он быстро сел и закрыл за собой дверь, а Цинь Мусяо сел на пассажирское сиденье.
Когда Вэй Кэли наконец сел, он понял, что водителя в машине нет.
— Мужонг, твоя сестра сказала, что тебе есть что обсудить со мной? — спросил Вэй Кели.
«Ты будешь завтра присутствовать на вечеринке по случаю дня рождения Цинь Муе, верно?» — спросил Цинь Муронг.
«Он. Я спросил его по пути сюда, — ответил Цинь Мусяо, прежде чем Вэй Кели успела.
Цинь Муронг сердито посмотрела на свою младшую сестру.
«Я.» Вэй Кели вздохнул. Даже если он не любил Цинь Муе, она все равно была наследницей семьи Цинь, и ему пришлось присутствовать на вечеринке из вежливости. Его родители потащили бы его с собой, если бы он отказался идти.
«Я также слышал, что ты признался Тань Мо, но она отвергла тебя…» — сказал Цинь Муронг.
Выражение лица Вэй Кели тут же напряглось. — Х… как ты узнал об этом?
Быть отвергнутым было лишь частью того, что произошло после того, как он признался в своих чувствах Тань Мо.
Он был совершенно унижен. Это было что-то, что он не хотел вспоминать или вспоминать когда-либо в своей жизни.
В тот день он даже пострадал от Тань Мо, а его дядя, Вэй Чжицянь, ударил его по лицу.
Если бы он знал, что признание перед Тань Мо обернется такой болью, он бы все обдумал и удержался от такого нетерпения.
Из-за унижения, которое наступит, если об этом инциденте когда-нибудь узнают, Вэй Кэли долгое время пряталась в углу после того, как Вэй Чжицянь и Тань Мо ушли.
Убедившись, что вокруг не так много людей, он быстро схватил свою сумку, закрыл лицо и бросился к выходу.
Он даже не осмелился вернуться домой и провел следующие несколько дней в отеле, пока опухоль на его лице от удара Вэй Чжицяня не спала.
Из-за этого он также взял отпуск в школе. Если бы он пошел в школу с опухшим лицом, вся слава и гордость, которые он собрал вокруг себя, исчезли бы в одно мгновение.
Вэй Кели даже купила консилер в Интернете и научилась им пользоваться с помощью онлайн-видео.
Он подождал, пока опухоль почти не сойдет, и использовал консилер, чтобы скрыть небольшие синяки, оставшиеся на его лице, прежде чем вернуться в школу.
Даже его родители не знали об этом событии.
Вэй Кели не могла не задаться вопросом, откуда Цинь Муронг узнал об этом.
Изменение выражения лица мужчины не ускользнуло от глаз Цинь Муронга. ХМ? Что-то еще произошло в тот день, о чем я не знаю?
— Разве ты не говорил мне, что собираешься признаться Тан Мо? Что ты собирался сделать это, когда она станет взрослой? Цинь Муронг улыбнулся и объяснил. — Я почти уверен, что вы даже не стали бы колебаться из-за того, насколько вы близки. Честно говоря, я действительно думал, что для вас двоих было бы естественно встречаться. Все, что вам нужно было сделать признание. Вот почему я следил за новостями, чтобы сразу же поздравить вас.
Цинь Муронг глубоко вздохнул. «Просто я не слышал, чтобы ты говорил об этом даже после дня рождения Тан Мо, а Мусяо сказала мне, что она никогда не видела вас двоих вместе в кампусе. Она никогда не видела, чтобы вы двое разговаривали или обедали вместе. Так что я просто пришел к выводу, что вы были отвергнуты.
Выслушав объяснение женщины, Вэй Кели тайно вздохнула с облегчением. К счастью, та часть, где его унижали, не была раскрыта.
Он быстро заставил себя улыбнуться, чтобы скрыть свою неловкость, и сказал: «Может быть, это потому, что мы выросли вместе. Мо Мо… она считает меня своим старшим братом, вот почему…
Цинь Мусяо, сидевшая на пассажирском сиденье, на протяжении всего разговора сидела боком, чтобы видеть, что происходит.
Когда она снова заметила изменение выражения лица Вэй Кели, когда он объяснил, почему его отвергли, она ухмыльнулась.
Она знала, что это было просто предлогом, который Тан Мо придумал, чтобы отвергнуть его.
Наконец она поняла, почему старшая сестра твердила ей, что Вэй Кели — идиотка. Его самая большая проблема заключалась в том, что он даже не знал, как скрыть выражение лица и настроить язык тела. Любой нормальный человек мог бы прочитать его как открытую книгу.
«Я понимаю.» Цинь Муронг мягко улыбнулась, как будто она была заботливой старшей сестрой. Она положила руки на колено и немного наклонилась вперед, глядя на него своими ясными глазами. «Итак, какой у тебя теперь план? Ты все еще хочешь, чтобы Тан Мо была твоей девушкой? Или ты просто собираешься сдаться?»
«Конечно, я все еще хочу быть парнем Мо Мо. Черт возьми, я хочу быть ее мужем в будущем, — сказал Вэй Кели, не задумываясь. «Честно говоря, наши матери были близкими друзьями уже много лет, и они молчаливо договорились, что, когда мы с Мо Мо вырастем, мы будем парой. Кроме того, моя мать всегда говорила мне, что я женюсь на Мо Мо, когда мы станем взрослыми, с тех пор, как я был ребенком. Причина, по которой Мо Мо отказала мне, в том, что она еще этого не понимает, но я ни за что не откажусь от нее только из-за этого. Я уверен, что если я дам ей немного времени, она поймет…
Вэй Кели все еще верил своим рассуждениям даже после всего, что произошло.
«Проблема в том, что она может начать встречаться с другим мужчиной, прежде чем сможет это понять». Цинь Муронг тихо вздохнул. «Она еще молода и незрела. Если она считает тебя своим старшим братом, значит, она не видит в тебе мужчину. Она встретит другого парня и влюбится в него вместо тебя. Однако она узнает, что ты лучше всех остальных мужчин. Когда это произойдет, она захочет быть с тобой, но… Тебе точно придется нелегко. Несмотря на то, что жертвовать собой во имя любви — благородный поступок, когда это, наконец, произойдет, она получит опыт свиданий, пока вы все еще тот же мужчина, который ждал ее. Это сдвинет баланс между вами».
Причина, по которой Цинь Муронг сказала это, заключалась в том, что она знала, что Вэй Кели не был щедрым человеком.
Как она и ожидала, выражение лица мужчины снова изменилось, когда он услышал это.
«Вот почему, если она тебе действительно нравится, ты должен сделать ее своей, как только сможешь», — продолжал Цинь Муронг, пытаясь убедить его. «Это всего лишь мое мнение, но если ты действительно хочешь ее, ты должен заставить ее быть с тобой. Конечно, она рассердится, потому что видит в тебе только своего брата. Тем не менее, это все же лучше, чем встречаться с большим количеством мужчин, прежде чем понять, что вы лучший вариант. Вы должны убедиться, что она состоит в отношениях с вами, чтобы она не встречалась с другим мужчиной. Все, что вам нужно делать после этого, — это ждать, и она рано или поздно влюбится в вас».