Глава 389 — Плохое настроение

Цинь Муфэн почувствовал себя смиренным.

После завтрака он встал и заявил: «Сейчас мне нужно отправиться к родителям Тан Мо».

— Могу я пойти с вами? Тан Мо догнал его. «Теперь, когда семья Вэй наказала Вэй Кели, дядя, вероятно, тоже будет там, чтобы сообщить моим родителям, верно?»

Цинь Муфэн кивнул. — Думаю, да.

«Хорошо, пошли. Я хочу дождаться дядю, — сказал Тан Мо.

Когда Тан Мо уйдет с Цинь Муфэном, Цинь Муйе и Мин Ецин останутся одни. Цинь Муфэн никогда не мог допустить, чтобы это произошло. Поэтому он спросил: «А ты? Ты тоже не идешь?

«Конечно, я пойду с Мо Мо», — ответил Цинь Муйе. Мин Ецин последовал за ней.

Цинь Муфэн чувствовал себя беспомощным. С этим группа отправилась на виллу Тан Вэньци и Сюй Минчжэня.

Некоторое время спустя Цинь Муфэн прошептал Тан Мо: «Пожалуйста, с этого момента позаботься о Цинь Муе».

Как только Тань Мо подняла голову, чтобы посмотреть на Цинь Муфэна, он продолжил: «Как видите, моя сестра — простой и ничего не подозревающий человек. Она легко попадется на уловки злонамеренных людей. Поэтому, пожалуйста, позаботьтесь о ней вместо меня».

Тан Мо сразу понял, кого имел в виду злой человек Цинь Муфэн.

«Хорошо. Не волнуйся. Предоставьте это мне, — уверенно ответил Тан Мо.

Вскоре они прибыли на виллу Тан Вэньци и Сюй Минчжэня.

Троих братьев Тан можно было увидеть внутри виллы, когда они открыли дверь.

Помимо братьев, там были Вэй Минвэнь и Сяо Мэнхан.

Атмосфера была довольно оживленной, все семеро сидели за обеденным столом и завтракали.

Так как было много голодных желудков, которые нужно было наполнить, Тан Венчи заказал стол, полный блюд. Все они были восхитительны.

Блюда на столе были все китайской кухни.

Там был отвар, салат, ютяо, чоу-мейн, блины в тяньцзиньском стиле, пудинг с тофу, яйца вкрутую, омлет, яичница-болтунья, жареные сосиски и жареная ветчина.

Еда, которую они ели, была намного вкуснее, чем та, которую группа Тан Мо ела ранее.

Хотя Вэй Минвэнь и его супруга уже позавтракали до прибытия сюда, аромат блюд, которые заказал Тань Вэньци, мгновенно заставил их желудок снова заурчать.

Не долго думая, они оба сели и немного поели, чтобы присоединиться к веселью.

«Доброе утро, дедушка Вэй, бабушка Сяо». После того, как Тан Мо поприветствовала двоих, она спросила: «Где дядя? Разве он не пришел?

По словам Цинь Муфэна, Вэй Минвэнь и Сяо Мэнхан отправились с Вэй Чжицянем обратно в их поместье прошлой ночью.

По правде говоря, Вэй Чжицянь должен был вернуться, поскольку его родители уже были здесь.

Однако по неизвестным причинам его нигде не было видно.

«Он не пошел с нами», — ответил Сяо Мэнхан. «Видимо, оставалось еще кое-что сделать, поэтому он вернулся в компанию рано утром».

«Я понимаю.» Тан Мо ответил разочарованным взглядом.

Цинь Муфэн сразу почувствовал, что что-то не так.

Накануне вечером Вэй Чжицянь сообщил Цинь Муфэну, что вернется сюда на следующий день.

Более того, Вэй Чжицянь и его друзья даже пообещали собраться сегодня, если будут свободны.

У Вэй Чжицяня не было работы в офисе.

Так зачем ему идти туда рано утром?

«Муфэн, я полагаю, вы здесь, чтобы поговорить о будущем Цинь Муронга, верно?» — спросил его Вэй Минвэнь, поедая пудинг с тофу, так как он уже наелся и чувствовал себя сытым.

«Мы только что рассказали всем о ситуации с Вэй Кели», — объявил Сяо Мэнхан.

Услышав это, Цинь Муфэн рассказал всем о решении семьи Цинь относительно судьбы Цинь Муронга.

Даже Тан Цзиньи, который обычно был несколько простодушным, понял истинные намерения старейшин семьи Цинь, стоящие за этим решением.

Однако Тан Вэньси позволил Цинь Муфэну узнать о своих чувствах.

Цинь Муронг заслужила наказание за свои проступки.

Но с их точки зрения ее судьба не казалась достаточным наказанием.

Тем не менее, если бы вы знали личность Цинь Мужуна, это можно было бы считать суровым наказанием.

Через некоторое время Тань Мо позвонил Вэй Чжицяню: «Привет, дядя».

Вэй Чжицянь почувствовал раздражение в горле, услышав голос Тань Мо.

«Да?» Голос Вэй Чжицяня звучал немного хрипло, когда он говорил. Тут же он закрыл свой мобильный телефон, откашлялся и сделал глоток кофе.

«Дядя? Вы простудились? Почему твой голос звучит немного хрипло? — спросил Тан Мо.

— Нет, ничего. Затем, откашлявшись, он проверил, стал ли его голос нормальным. «Что вам нужно?»

Тан Мо в замешательстве пробормотала себе под нос. Почему дядя вдруг прозвучал так отстраненно?

— Дядя, ты сегодня в плохом настроении? — спросил Тан Мо.

«Нет.» Вэй Чжицянь немного нахмурился.

Тем не менее, его настроение и в этот день было не особенно хорошим.

«Хорошо. Но почему твой тон?..

Прежде чем Тань Мо успела закончить предложение, Вэй Чжицянь прервал ее: «Мо Мо, у меня здесь полно работы. Есть что-нибудь важное? Если это не что-то срочное, возможно, мы могли бы отложить наш разговор до следующего раза?

— Ничего особенного, — тихо ответил Тан Мо. «Пожалуйста, продолжайте свою работу».

Сразу после того, как Тань Мо закончила говорить, она закончила разговор, не попрощавшись с Вэй Чжицянем.

Маленькая снежная фея вдруг почувствовала себя подавленной.

Странное отношение Вэй Чжицяня к ней в тот день сильно отягощало ее сердце.

Его отчужденность во время разговора была беспрецедентной.

Его ответ ранее, казалось, предполагал, что она беспокоит его.

В его словах были тонкие намеки, которые подразумевали, что она должна перестать ходить вокруг да около и быстро высказывать свое мнение.

Тан Мо пробормотал на ухо Цинь Муе: «Муйе, разве я вчера по незнанию сказал или сделал что-то, что расстроило дядю? Было ли это связано с моим отношением? Что я упустил?»

Цинь Муйе все время был с Тан Мо. Как сторонний наблюдатель, первый мог видеть с точки зрения, которую второй мог не заметить.

Даже если Тан Мо что-то упустила, она могла рассчитывать на Цинь Муе, чтобы компенсировать свою оплошность.

Цинь Муе не ответил Тан Мо нерешительно. Поразмыслив некоторое время, первая покачала головой. «Нет, я так не думаю. Что ж, я исключаю ту часть, когда Цинь Мусяо позвал меня, а также ту часть, когда вы последовали за братом Чжицянем к дому Юань Кэцина. Поскольку я не был рядом с вами в то время, я не могу судить. Кроме этого, я не думаю, что вы сделали что-то, что могло бы задеть его за живое. Судя по тому, что я видел, вчера он был в хорошем настроении.

«Может ли быть так, что я сделал что-то не так в течение этих двух периодов?» Тан Мо нахмурилась, пытаясь понять это.

«Этого не может быть, — сказал Цинь Муйе. «Хотя меня не было рядом в течение этих двух периодов времени, брат Чжицянь, казалось, был счастлив, когда я вернулся из дома Цинь Мусяо. То же самое было после того, как вы двое вернулись из дома Юань Кэцин. На самом деле, в то время он выглядел так, как будто был на седьмом небе от счастья. Он вообще не выказывал никаких признаков раздражения.

— Я наблюдал за вами обоими со стороны с тех пор, как вы вернулись. Так что, даже если он был чем-то расстроен в течение двух периодов времени, все равно было бы невозможно скрыть это все время, пока я был рядом.

— Ты прав, — обеспокоенно пробормотал Тань Мо. — Но я до сих пор не понимаю, почему дядя только что так холодно поступил со мной.

«Может быть, вы слишком много вчитываетесь в вещи? Я думаю, что ты сверхчувствительный, — заметил Цинь Муе. «Ведь через телефон его не увидишь. Легко неверно истолковать намерения людей, просто слушая их голоса, не видя выражения их лиц».

«Это так?» Тан Мо никогда не мог оставаться хладнокровным, когда дело касалось Вэй Чжицяня.

«Ага. Возьмем в качестве примера текстовые сообщения. Мы склонны представлять себе тон текста собеседника, и это чаще всего приводит к недопониманию. Точно так же, если вы слышите голос человека во время разговора, но не видите его лица, это также может вызвать недопонимание». При этом Цинь Муе похлопал Тан Мо по плечу. «Ты слишком много думаешь. Все мы знаем, что брат Чжицянь очень любит вас. Даже если бы он был далек от других, он бы никогда не относился к тебе так же».