Глава 507: Не имейте никакого уличного сообразительности

«Видеть. Вот почему я назвал вас любителем, — усмехнулся менеджер Чжан. «Общеизвестно, что сюжеты таких объектов интеллектуальной собственности необходимо изменить, чтобы они соответствовали нашему кинопроекту».

Менеджер Чжан ничего не упомянул о визуальных эффектах, поскольку это будет малобюджетное шоу.

Они не будут тратить много на визуальные эффекты. Они бы справились даже с плохими.

«Фанаты любят воображаемый мир, сюжеты и главных героев. Как вы думаете, понравится ли сериал фанатам, если вы слишком сильно измените сюжетные элементы и улучшите его от оригинала?» — спросил Тан Мо.

«Почему бы и нет? Достаточно хорошо, что кто-то действительно адаптировал его в сериал с живыми актерами, — фыркнул менеджер Чжан. «После стольких лет ожидания фанаты должны оценить тот факт, что мы действительно превратили это в шоу».

«Ладно.» Тан Мо кивнула, скривив уголки губ. «Давайте устроим конкурс и посмотрим, какой из наших сериалов предпочтет публика, если мы выпустим его одновременно. Даже если даты релизов не пересекаются друг с другом, мы все равно можем сравнить количество просмотров с общим количеством просмотров. Это одно и то же».

Менеджер Чжан усмехнулся: «Это если ты вообще сможешь закончить съемку».

«Кучка птенцов, говорящих по-крупному!»

«Шестьсот миллионов всего за 20 серий?»

«Только дурак стал бы вкладывать деньги в их проект».

— Пошли, — сказал Тан Цзиньци.

Тан Мо кивнул и ушел, не поздоровавшись с людьми из Journey Films.

Когда они вышли за дверь, менеджер Чжан усмехнулся: «Тан Цзиньци, конечно, не знает своего места. Думает ли он, что на самом деле находится на уровне директора Хоу и директора Лю после обучения у них и помощи в режиссуре? Режиссер Лю был тем, кто снимал «Легенду о Вэй и Цзинь», а не он. Хотя он был помощником режиссера, все, что он делал, было просто случайной работой, которая не имела ничего общего с режиссурой фильма. Можно сказать, что у него вообще нет режиссерского опыта».

«Он просто новичок, у которого нет ни одной работы, но он попросил 600 миллионов долларов, чтобы снять 20 эпизодов для своего первого шоу». Продюсер Гу презрительно скривил губы. «Это грабеж среди бела дня! Я не мог поверить, что он думал, что у режиссера-новичка вроде него есть необходимые навыки, знания и опыт, чтобы снять хорошее шоу. Есть ли режиссер, который не хочет снять хороший фильм? Они специально снимали фильмы с неудовлетворительными результатами?»

«Если бы с нами имел дело либо директор Хоу, либо директор Лю, мы могли бы как следует поразмыслить над этим», — отметил председатель Яо. «Почему мы должны инвестировать в Тан Цзиньци, у которого нет работы, чтобы доказать свою ценность? Более того, их сценарий был действительно ужасен.

«Кроме того, почему семья Тан не инвестировала в свой кинопроект? Не то чтобы они бедные или что-то в этом роде. Разве тогда семья не вложила много средств в «Легенду о Вэй и Цзинь»? Тан Мо был не более чем сценаристом этого сериала. Режиссер Лю — тот, кому следует отдать должное за успех. Тем не менее, их семья потратила на это столько денег, что даже директор был аутсайдером. Почему их семья не инвестировала в шоу Тан Цзиньци? Не боятся ли они просто потерять свой капитал?

«Семья Тан должна инвестировать в его кинопроект, так как он так в него уверен! Тот факт, что его семья не финансировала его проект, просто показывает, что он не верит в себя. Боясь растратить деньги своей семьи, он хотел, чтобы мы были вовлечены в его схему!» Председатель Яо высмеял: «Он что, принял нас за кучку дураков? Поскольку его семья богата, они должны финансировать его кинопроект!»

«Ты сказал это!» Менеджер Чжан воспользовался возможностью, чтобы договориться с председателем Яо. «Ваши замечания были прямо по деньгам!»

Остальные продолжали хвалить Председателя Яо за его талант, настолько, что он был на седьмом небе от счастья.

«Хорошо. Мы прервем заседание. В любом случае, мы приняли правильное решение встретиться с ними. В противном случае они могли бы подумать, что мы были группой мелких людей, которые затаили на них обиду из-за инцидента с «Легендой о Вэй и Цзине». Председатель Яо встал и продолжил: «Мы сказали, что могли, когда встречались с ними ранее. Им решать, прислушаться к нашему совету или нет. Как только они закончат съемку и поймут, что это был плохой предлог для шоу, они поймут, что мы не пытались усложнить им жизнь раньше».

После того, как все были отпущены, г-н Чжоу последовал за председателем Яо обратно в кабинет последнего.

«Председатель Яо, я слышал, что они связались с Joyous Media и Zhulu Culture», — заявил г-н Чжоу. «Они пойдут в Joyous Media сегодня днем ​​и в Zhulu Culture завтра утром».

Председатель Яо сказал: «Неважно, кому они звонят и когда с кем встречаются. В их проект все равно никто не будет инвестировать».

«Они планировали снять всего 20 серий с таким непомерным бюджетом», — усмехнулся председатель Яо. «На каждого актера не хватает экранного времени. Если мы уделили достаточно экранного времени главным героям, то как насчет второстепенных ролей? Сколько сюжетных линий мы могли бы добавить для актеров с нашей стороны, если бы серий было всего 20?

«С 40 эпизодами мы можем сосредоточиться на главных героях в первой половине и привлечь внимание к актерам второго плана, которым мы хотим помочь подняться до славы во второй половине. С таким огромным бюджетом и всего 20 эпизодами мы вряд ли сможем получить идеальное соотношение окупаемости наших инвестиций».

«Они думали, что я недостаточно опозорился раньше?» — спросил председатель Яо. «Многие высмеивали нас с тех пор, как мы отказались от «Легенды о Вэй и Джине», и она стала хитом. Ходили слухи, что сценаристом и техническим консультантом «Легенды о Вэй и Цзине» в то время был один и тот же человек. В то время люди сомневались в ее авторитете. Почему она не дала никаких объяснений?

«Даже если она не планировала делать это публично, не должна ли она объяснить мне наедине, учитывая, что я был крупнейшим инвестором «Легенды о Вэй и Джин»? Неважно, хочу я ее удержать или нет, но она должна хотя бы проявить некоторую искренность. Тем не менее, кто бы мог подумать, что она заставит директора Лю выбирать между ней и нами.

«После успеха «Легенды о Вэй и Джин» она появилась на церемонии вручения наград Tulip Awards. Даже тогда она не приложила усилий, чтобы хотя бы пару слов сказать». Председатель Яо фыркнул, скривив уголки губ. «Она ни разу не сказала, что сожалеет. Сегодня она пришла сюда с просьбой об инвестициях, как ни в чем не бывало. Эти братья и сестры, должно быть, привыкли жить своей жизнью как богатые дети семьи Тан, поэтому у них нет даже уличного ума».

Г-н Чжоу все это время хранил молчание, так как думал, что Тань Мо и Тань Цзиньци не сделали ничего плохого.

Им не нужно было извиняться перед председателем Яо.

До того дня ему никогда не приходило в голову, что председатель Яо затаил обиду на Тань Мо.

*

Днем Тан Цзиньци и Тань Мо отправились в Joyous Media.

На этот раз другая сторона выслушала всю речь Тань Цзиньци.

Однако они также посчитали, что запрашиваемая цена слишком велика для количества серий.

«В этом случае даже коммерческие рекламодатели заработают намного меньше, чем от 40-серийного сериала». Отношение президента Joyous Media Гао было намного лучше, чем у председателя Яо, и его замечания были точными. «Мы можем договориться о сумме инвестиций, но эпизоды должны быть длиннее».

Другими словами, он был готов инвестировать меньше в большее количество эпизодов.

«Сериал такого жанра не совсем подходит для трансляции по спутниковым каналам, поэтому нам нужно сократить бюджет и подумать о том, чтобы превратить его в веб-сериал», — сказал президент Гао. «Есть примеры, когда веб-сериалы становились хитами и раньше. По слухам, еще есть надежда транслировать второй сезон по спутниковым каналам.

«В конце концов, тенденция к этому жанру уже закончилась более десяти лет назад», — заметил президент Гао. «В то время в моде были фильмы по мифологии, а сага «Легенда о Зу» была классикой. Но теперь все изменилось. Несколько лет назад некоторые люди пытались возродить тенденцию к этому жанру, и все они потерпели неудачу. Этот жанр уже устарел на нашем нынешнем рынке».

«Я уже смотрел всю сагу «Легенда о Зу». Фон моего рассказа полностью отличается от него. В моей истории есть полная система и сложное построение мира, как будто он действительно существует».