Глава 546: Я много тренировал грудные мышцы

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Тан Мо начала волноваться, как только закрыла ноутбук.

Что он пытался сделать?

Собирался ли он делать непристойные вещи, неподходящие для такой молодой женщины, как она?

«Позвольте… Позвольте мне сначала убрать свой ноутбук». Тан Мо взяла свой ноутбук и положила его в чехол для ноутбука.

После этого она положила его в свой рюкзак, притворившись, что занята.

Вэй Чжицянь не торопил ее, а спокойно смотрел на нее.

Он хотел посмотреть, какую работу она предложит.

Проверив все задачи из своего списка, она начала играть с застежкой-молнией своего рюкзака.

Она неоднократно открывала и закрывала его, как будто была занята работой.

Вэй Чжицянь усмехнулся и молча поднялся на ноги.

Спина Тан Мо была прижата к нему, так что она не могла видеть, что он делает. Его движения были сравнимы с движениями леопарда. Быстрота его беззвучных движений была подобна текущей воде. Это было буквально произведение искусства.

Тан Мо не слышал его шагов, так как он намеренно двигался как ниндзя.

Она только поняла, что он уже позади нее, когда он обнял ее за спину.

Вздрогнув, Тань Мо закусила молнию своего рюкзака и от беспокойства потерла пальцы о молнию.

— Ты закончил прояснять ситуацию? — спросил Вэй Чжицянь, обнимая ее за талию. «Я видел, как ты дергаешь молнию вперед и назад примерно 12 раз».

Тан Мо был поражен тем фактом, что он подсчитал, сколько раз она расстегивала молнию.

— Уже поздно, да? Тань Мо произнес дрожащим голосом от нервозности.

Вэй Чжицянь поднял брови и спросил: «Почему? Ты усталый?»

Тан Мо сразу же кивнул. «Да.»

Сказав это, она прикрыла рот рукой и зевнула.

Вэй Чжицянь приблизил губы к ее уху и низким голосом прошептал: «Хорошо. Я тоже чувствую себя немного сонным».

Его голос проник в ее ухо вместе с его дыханием, отчего ее уши слегка задрожали.

Увидев это, Вэй Чжицянь захихикала и дунула ей на ухо.

Звук его хихиканья, доносившийся из его горла к ее ушам, был подобен кипящей воде. Это был ушной газ.

— Так что, теперь мы пойдем спать? — мягко спросил Вэй Чжицянь.

Тан Мо не знал, что сказать в ответ.

— Он предлагает нам переспать сегодня вместе?

Она немедленно ответила, что это слишком быстро для них.

Она даже морально еще не была готова.

Кроме того, маленькая снежная фея не знала, что им делать.

Хотя она была начитанным человеком с фотографической памятью, она ни разу не читала ни одной книги об этом отделе или о чем-либо, связанном с ним.

Маленькая снежная фея была совершенно не обучена в этой области.

В этот момент Тань Мо решила, что ей следует откопать все связанные книги, аниме, фильмы и прочее.

Она никогда не попросит об этом Вэй Чжицяня, несмотря ни на что.

Мин Ецин был здоровым и вспыльчивым молодым человеком, так что он должен кое-что знать по этой теме.

Иначе как бы он утолял свои позывы в повседневной жизни?

«Я просто шучу.» Вэй Чжицянь заметил, что ее лицо покраснело до ушей. Ее зрачки неудержимо трепетали, словно земляной толчок.

Услышав это, Тан Мо вздохнул с облегчением. Вэй Чжицянь продолжил: «Но не составишь ли ты мне компанию, прежде чем мы ляжем спать?»

Тан Мо не ожидал этого. Вэй Чжицянь сделал жалкий вид и сказал: «Вы всю ночь были заняты работой и не смогли сопровождать меня. Я боялся побеспокоить тебя раньше, поэтому мог только тихонько сидеть рядом с тобой и ничего не делать.

«Теперь, когда ты, наконец, закончил свою работу, не останешься ли ты со мной на некоторое время?» — спросил Вэй Чжицянь, поворачивая тело Тань Мо лицом к себе.

«Что нам делать?» — спросил Тан Мо.

Когда раньше она обращалась с Вэй Чжицянем как со своим дядей, у нее всегда было много дел с ним.

Однако ее разум стал пустым после того, как статус их отношений изменился.

После того, как Тань Мо заговорила, Вэй Чжицянь поднял ее в ответ на ее вопрос.

Он нес ее на руках, словно она была ребенком, и отвел ее обратно на диван.

— Мы не пойдем в твою спальню. Не волнуйтесь, — сказал Вэй Чжицянь.

Тан Мо был ошеломлен, так как это не улучшало ситуацию.

Вэй Чжицянь хихикнул, посадив ее к себе на колени. — Я просто хочу обнять тебя вот так.

Тан Мо медленно успокоилась и расслабилась.

Она мирно прислонилась к его груди, как и раньше.

Ее лоб был прижат к шее Вэй Чжицяня, а ее пальцы непроизвольно скручивали и зажимали пуговицу на его рубашке.

Через некоторое время она нечаянно расстегнула его.

В этот момент разум Тан Мо затуманился.

Вэй Чжицянь хихикнула и нажала кнопку над ним. — Хочешь расстегнуть и этот?

Тан Мо пробормотал: «Это был несчастный случай».

Что ж, она говорила правду.

— Не парься, — нахально ответил Вэй Чжицянь. «Я много тренировал грудные мышцы, поэтому они отлично выглядят. Хочешь их увидеть?»

Тан Мо ответил: «Нет. Я в порядке.»

После ответа образ его тела вспыхнул в ее голове. Это был кусочек памяти, который она забыла.

Не говоря ни слова, Вэй Чжицянь опустил голову и поцеловал Тань Мо в губы.

Все это время он сдерживал себя, но ожидание закончилось.

Наконец-то он смог вкусить плоды своей настойчивости.

Он был одержим желанием наверстать упущенное.

Поскольку она была его девушкой, ему больше не нужно было подавлять свои желания.

В тот момент, когда Вэй Чжицянь отпустила свои губы, она медленно открыла глаза в трансе.

Ее зрение было затуманено туманом, пока она находилась в ошеломленном состоянии.

Несколько мгновений спустя ее глаза расширились, когда она уставилась на Вэй Чжицяня, который уже расстегнул пуговицу над той, которую она случайно расстегнула.

Она не была уверена, когда он это сделал.

У него определенно были ловкие пальцы.

Она стала рассеянной, когда ее поцеловали раньше, но он успел расстегнуть пуговицу.

Он даже намеренно расстегнул рубашку, чтобы показать свою хорошо сложенную грудь.

Впоследствии Вэй Чжицянь положил руку Тань Мо на свою мускулистую грудь.

Тан Мо заметила это только тогда, когда почувствовала жар на кончиках пальцев.

— Хорошо выглядит? — спросил Вэй Чжицянь. При этом Тань Мо перевела взгляд на обнаженную грудь Вэй Чжицянь.

Тан Мо проворчала, что ей не следует смотреть на это.

Если подумать, ей следует обратить внимание на натуральную форму своего парня.

Она была единственной, кто имел право глазеть на него.

Чтобы она не поддалась своей застенчивости.

Вместо этого она должна открыто пить за его соблазнительную фигуру.

Несколько секунд спустя она набралась смелости из неизвестного источника и прижалась лицом к его обнаженной груди.

Вэй Чжицянь был сбит с толку.

Как она вдруг стала такой агрессивной?

Как только она подумала, что справится с этим, Вэй Чжицянь прижала голову к его груди, не собираясь ее отпускать.

Тан Мо был ошеломлен происходящим.

Без предупреждения Вэй Чжицянь опустил голову и быстро чмокнул ее в нос.

Как и ожидалось, Тан Мо струсил в решающий момент.

«Становится поздно. Нам пора спать. Вэй Чжицянь наконец перестал дразнить Тань Мо.

Это был только первый день их знакомства друг с другом, но отношение и поведение Вэй Чжицянь к ней уже изменили парадигму.

Это было то, к чему ей нужно было время, чтобы привыкнуть.

Вэй Чжицянь проводил Тань Мо в ее спальню. Когда они пришли, он встал перед дверью, не входя в нее.