Глава 699: Слишком хитрый

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Тань Цзиньшэн уже думал, не слишком ли поздно вызывать экзорциста.

Недолго думая, он бросился к Тан Мо и прикрыл ее своим телом.

Несмотря ни на что, он должен был сначала защитить Тан Мо!

Тан Мо: «…»

— Второй брат, что случилось? Тан Мо был озадачен. Она не могла понять, почему Тань Цзиньшэн так отреагировал.

«Посмотрите на маму и папу, старшего брата и Джиньи». — сказал Тан Цзиньшэн тихим голосом. — Разве они не выглядят так, будто ими что-то овладело?

Тан Мо: «…»

Тан Мо не сомневался, что в этом мире есть такие потусторонние вещи.

В конце концов, в прошлой жизни она была маленькой снежной феей, прежде чем она перевоплотилась в этой жизни со множеством баффов, которые были переданы из ее прошлой жизни.

Естественно, она не сомневалась, что в этом мире есть духи и боги.

Конечно, после всех этих лет жизни в качестве богатого ребенка во втором поколении и с таким магнатом, как Вэй Чжицянь, Тань Мо больше не была невежественной маленькой снежной феей, которой она была, когда впервые пришла в этот мир.

Тан Мо чувствовала, что она, возможно, все еще не знает многих вещей о человеческом мире, она все еще была очень хорошо осведомлена о богах и духах.

Это было похоже на то, как она могла понять, о чем говорят растения.

Если бы здесь действительно было духовное чудовище, она определенно смогла бы его увидеть.

Хотя она никогда раньше этого не видела, у Тань Мо была интуиция, позволяющая различать такие вещи. Она знала, что сможет сказать, была ли это работа духа.

Хотя она чувствовала, что Тан Цзиньшэн ведет себя немного глупо в своей реакции, Тань Мо мог сказать, что он искренне думал, что это была работа сверхъестественного.

Когда обычные люди столкнулись с такой неизвестной ситуацией, их бы полностью охватил страх.

Но даже с таким страхом Тан Цзиньшэн все еще защищал и защищал Тан Мо позади себя.

Тан Мо был очень тронут его жестом.

— Второй брат, все в порядке. Сказала Тан Мо, обнимая руку Тан Цзиньшэна.

У нее действительно хороший брат.

Тан Венчи наконец пришел в себя. Он встал и выругался: «Вэй Чжицянь действительно бессовестный!»

Тан Цзиньшэн: «…»

Тан Цзиньшэн вздохнул с облегчением.

Казалось, что сейчас все в порядке.

«Что не так с Вэй Чжицянем?» Тан Цзиньшэн с любопытством подошел.

Тан Мо знала, что они, должно быть, видели ее моменты WeChat.

Даже Сюй Минчжэнь посмотрел на Тань Мо со сложным выражением лица. «Мы можем оставить это без внимания с Вэй Чжицянем, но Момо, почему ты тоже пишешь об этом? Вы, ребята… вы, ребята, еще не помолвлены!

«Какая!» Тан Цзиньшэн быстро подключился к WeChat.

У него также был Вэй Чжицянь в качестве друга в WeChat.

Конечно, мало того, что Вэй Чжицянь написал о своей невесте, Тань Мо тоже последовал его примеру.

Руки Тань Цзиньшэна дрожали от гнева. «Старая мадам Вэй только что звонила сегодня и сказала, что завтра обе семьи соберутся вместе, чтобы обсудить помолвку. Другими словами, обсуждение помолвки еще даже не началось! О какой невесте он говорит!

У Тан Мо не было другого выбора, кроме как подойти и обнять руку Тан Цзиньшэна. — Айя, разве… разве это не вопрос времени? Второй Брат, только не говори мне, что ты все еще хочешь, чтобы я расстался с… Братом Чжицяном? Будет хорошо, только если мы блаженно будем вместе, не так ли?

Тань Цзиньшэн был шокирован упоминанием Тань Мо о «брате Чжицяне».

— Ты… Как ты его только что назвал? — спросил Тан Цзиньшэн, как будто увидел привидение.

В конце концов, семья Тан много лет слышала, как Тан Мо обращался к Вэй Чжицяню как к дяде, и они уже привыкли к этому.

— Ну… мы уже вместе… Я не могу продолжать называть его дядей, верно? Тан Мо объяснил: «Когда в будущем у нас будут дети, не будет ли беспорядок, если мне все еще придется называть его дядей перед нашими детьми?»

«Айя! Айя, Айя, Айя!» — закричал Тан Венчи.

Он был убит горем.

Они только что встретились, и оба уже носили кольца.

Две семьи только начали обсуждать свою помолвку, но в книгах Вэй Чжицяня и Тань Мо это уже можно было считать официальной помолвкой.

Отлично!

Раз хотят сказать, что уже помолвлены, так тому и быть!

Даже если бы они сдались и признали, что Вэй Чжицянь и Тань Мо обручились сегодня.

Тан Мо уже думал об их жизни после свадьбы?

Более того, она вообще думала о детях, которые у них будут?

Тан Венчи был сильно взволнован.

— Второй брат, ты хочешь сказать, что завтра наши семьи соберутся вместе, чтобы обсудить помолвку? — сказала Тан Мо, моргая своими большими круглыми глазами. Ни одна ее часть не выражала своего нежелания.

— Он даже не сделал нормального предложения, но вы оба помолвлены. Не слишком ли это небрежно?» — сказал Тан Цзиньци.

Тан Мо это не беспокоило. «Айя, какое предложение руки и сердца? Раз уж мы обручились, не будет ли лишним еще раз обсудить предложение руки и сердца? Это слишком формально и бессмысленно».

«Я уже знаю, что мы обручились. Не будет сюрпризом, если брат Чжицянь снова сделает предложение. Насколько это было бы бессмысленно? Кроме того, значит ли это, что он не ценит меня только потому, что не делает мне предложение? — сказал Тан Мо.

Тан Мо подумал про себя: «На мой 18-й день рождения брат Чжицянь даже пришел в мою спальню и ждал внизу до полуночи, чтобы устроить для меня огромный фейерверк».

Тань Мо не осмелилась рассказать, что ровно в полночь кануна Нового года Вэй Чжицянь даже пришел, чтобы запустить для нее фейерверк.

Если бы она рассказала им об этом, ее родители и братья обязательно поняли бы, что Вэй Чжицянь пробрался в ее спальню.

Даже если Вэй Чжицянь не поднимется в общежитие, они узнают, что это она сбежала.

«Сюрприз должен быть по-настоящему неожиданным, чтобы быть трогательным и удивительным», — надулся Тан Мо. «Я уже мог догадаться, что обязательно произойдет. Насколько это было бы скучно, если бы не было сюрпризом? Тогда какой смысл получать предложение? Но, наоборот, моя помолвка пришла слишком внезапно. До сегодняшнего дня это даже не приходило мне в голову».

Пока она говорила, Тань Мо почувствовала легкую жажду, поэтому села и налила себе чаю. Она продолжила: «Я думала, что, поскольку мы только что собрались вместе, пройдет некоторое время, прежде чем состоится наша помолвка. Кто знал, что это решится так скоро. Думаю, этого сюрприза достаточно».

Тань Мо взяла подбородок и улыбнулась, а ее глаза превратились в полумесяцы. Она сказала зрело: «Жизнь полна сюрпризов. Никогда не знаешь, что произойдет в следующую секунду».

Все из семьи Тан: «…»

Речь Тан Мо лишила их эмоций.

Поначалу они не очень злились. Они были просто слишком потрясены.

Вэй Чжицянь был слишком хитер.

Они только что познакомились, а он уже превратил Тан Мо из девушки в невесту.

Теперь, когда Тан Мо ясно выразила свою позицию, они ничего не могли сказать.

Им оставалось только дождаться завтрашней встречи с семьей Вэй, чтобы обсудить это.

Однако все сразу же почувствовали себя ужасно при мысли об этом.

Они двое уже носили обручальные кольца и уже представили друг друга как невеста и жених. Они даже разместили это в своих WeChat Moments.

Обсуждать?

Какая дискуссия должна была быть сделана?

Обсуждать вообще не приходилось.

Тан Венчи мрачно схватился за сердце и закричал «Айо Айо», возвращаясь в свою комнату.

Тан Мо вернулась в свою комнату. Приняв душ, она привела себя в порядок и удобно села на кровать. Ее ноги были спрятаны под стеганым одеялом, и она с восторгом любовалась кольцом на левом среднем пальце.

Дело было не в том, что кольцо было красивым, а в том, что это было обручальное кольцо, которое она носила на пальце.

Тан Мо нарциссически воскликнула, глядя на кольцо: «Айя! Я еще так молод, но уже помолвлен. Я действительно… я действительно слишком милый!»

*

Вэй Кели, с другой стороны, чувствовал себя обеспокоенным после того, как покинул старый дом в оцепенении.

Неловкое чувство в его сердце росло с каждой минутой.

Он вышел и нашел случайный продуктовый киоск на улице.

Несмотря на то, что была зима, в маленьком магазине все еще было много столов и стульев для покупателей снаружи.