Глава 881: Откуда мне знать такое

BTTH Глава 881: как я мог знать такую ​​вещь

Можно было бы испытать этот период юности.

Он также станет зрелым в будущем.

Цинь Муйе нравилась юношеская энергия, и теперь она у него была.

Цинь Муйе зрелость и мудрость, которые он будет иметь в будущем.

«Однако, поскольку ты подтвердил свои чувства и она тебе нравится, не жди, пока ты будешь уверен, что ты ей нравишься». Тан Мо сказал: «Из-за того, насколько медленно Муюэ осознает свои чувства, если вы ничего не выражаете, я боюсь, что даже когда вам будет 70 или 80 лет, вы не сможете дождаться, пока она уверен в своих чувствах».

«Конечно, нет необходимости ждать, пока ей исполнится 70 или 80 лет. Может быть, ее семья познакомит ее со свиданием вслепую. Вероятность того, что настоящая любовь появится на свидании вслепую, относительно мала, но не исключена. Если ее семья действительно хочет познакомить ее со свиданием вслепую, то человек определенно не может быть плохим. Из внешности, способностей, характера и семьи они определенно тщательно выбирали, прежде чем представить его Муйе».

«Что, если Муйе встретит кого-то, кто, по ее мнению, ей нравится? Она чувствует удовлетворение во всех аспектах другой стороны или, может быть, кому-то понравилась Муйе, и он начал ее преследовать? Муйе такая милая, она определенно сможет привлечь другую сторону на свидании вслепую».

Мин Ецин: «… Ты действительно здесь не для того, чтобы сыпать соль на мою рану?»

Тан Мо: «Тебе решать, как ты хочешь смотреть на это. Я просто анализирую с вами всевозможные возможности, чтобы вы не только умели ждать. Вы должны принять меры».

Тан Мо: «Ты должен научиться тому, как мужчины флиртуют с девушками!»

Мин Е Цин: «… Есть книга?»

Где еще он мог учиться?

Тан Мо: «Я думаю, что брат Чжицянь довольно хорошо флиртует со мной, я позволю ему научить

ты.»

Тан Мо: «Даже если Муйе раньше обращалась с тобой только как с другом, ты все равно можешь заставить ее влюбиться в тебя».

Это было так счастливо, что два лучших друга стали парой. Не говоря уже о том, что Тан Мо чувствовал, что Цинь Муйе нравится Мин Ецин.

Тан Мо: «Более того, ты не можешь быть таким, как раньше, сохраняя свои границы как друг. Это заставит Муйе все больше и больше привыкать дружить с тобой, и чем дольше это продлится, тем труднее будет измениться».

«Вы двое влюблены с детства, это должно быть преимуществом, но также станет для вас препятствием». Тан Мо сказал: «Итак, вы должны изменить то, как вы взаимодействуете друг с другом, когда пришло время быть ближе, быть ближе. Конечно, это не для того, чтобы позволить вам воспользоваться Муйе!

Мин Ецин не знал, смеяться ему или плакать: «Каким человеком ты меня принимаешь?

за?»

Тань Мо увидел, как Вэй Чжицянь выходит из ванной, и поспешно сказал Мин Ецину: «Я спрошу брата Чжицяня и попрошу его научить тебя. Подожди.»

Волосы Вэй Чжицяня были примерно на 80 процентов сухими и все еще немного влажными, но на него это не повлияло.

В любом случае спать вдвоем они не спешили.

Вэй Чжицянь подошел к кровати, достал пульт и нажал на него, опустив проекционный экран и активировав проектор.

Воспользовавшись временем, когда проектор был активирован, Вэй Чжицянь услышал, как Тань Мо спросил: «Брат Чжицянь, какие у тебя есть уловки, чтобы флиртовать с девушками? Обучай А-Цин.

«Я беспокоюсь, что если это продолжится, даже если Муйе любит А-Цин в своем сердце, она не знает. Чем дольше это затянется, тем больше она действительно будет относиться к А-Цин как к другу. Тан Мо объяснил.

Вэй Чжицянь почувствовал, что это убийственный вопрос.

Для того, кто ни с кем не встречался до знакомства с Тан Мо, мог ли он знать, как флиртовать с девушками?

Точно нет!

Поэтому Вэй Чжицянь решительно сказал: «Какой флирт? Откуда мне знать о таких вещах?»

Если бы тогда Вэй Чжицянь не соблазнил ее, Тань Мо почти поверил бы ему.

Этот человек умел теперь лежать с широко открытыми глазами.

Тан Мо долго безмолвно смотрел на него, прежде чем сказать: «Это не убийственный вопрос, я просто хочу, чтобы ты научил А-Кина, чтобы он мог преследовать Муйе».

«Зачем мне знать, если Мин Ецин не знает?» Вэй Чжицянь все еще чувствовал, что не может сорваться с этой «уловки»: «Разве я не так же невинен, как он? Или я не был одинок так долго, как он?

Тан Мо: «…»

Этот человек, это не имело смысла!

— Я тебя не подставляю! Тан Мо беспомощно сказал: «Это не убийственный вопрос, я действительно хочу, чтобы ты научил его».

— Кроме того, разве это полезно, если ты этого не признаешь? Я человек, замешанный в этом!» Тань Мо выпрямился и сказал Вэй Чжицяню: «Как я могу не знать, умеешь ты это делать или нет?»

Вэй Чжи Цянь: «…»

Ему вдруг захотелось поспорить с Тан Мо.

Однако его сильное желание выжить напомнило ему, что если он осмелится спорить в это время, ему придется спать в гостевой комнате.

— Я тоже узнал об этом из книг. Вэй Чжицянь наконец признал это.

— Такая книга действительно есть? Тан Мо был ошеломлен: «Какая книга?»

Она прочитала много книг, но никогда не читала такой книги.

Желание знаний заставило глаза Тан Мо загореться.

Ее глаза были полны жажды знаний.

«Я просто случайно искал в Интернете». Вэй Чжицянь взял его телефон. В его телефоне все еще был документ. «Это называется «100 способов флиртовать».

Тан Мо: «…»

Название этой книги звучало очень ненадежно.

Он был очень похож на сестринскую версию «100 Little Tips».

Вэй Чжицянь действительно узнал кое-что из такой ненадежной книги.

Наверное, потому, что он был одарен.

«Хорошо, тогда отправьте документ А-Цину». Тан Мо сказал: «Пусть А-Цин выучит это.

Что ж.»

Вэй Чжицянь больше не смел притворяться и быстро кивнул: «Я отправлю ему».

Таким образом, Мин Ецин ждал, когда WeChat внезапно снова зазвонил.

Он думал, что Тан Мо снова ищет его.

В конце концов, когда он открыл его, то понял, что на самом деле это было сообщение от Вэй Чжицяня.

Мин Ецин открыл его и увидел документ, который прислал Вэй Чжицянь.

«100 способов флиртовать»

Мин Ецин: «…»

Такое ненадежное имя, было ли оно действительно полезным?

Но Мин Ецин был слишком смущен, чтобы напасть на Вэй Чжицяня.

Поэтому она сказала: «Брат Чжицянь, спасибо».

Мин Ецин думал, что именно он напомнил Вэй Чжицяню о прошлом, что позволило ему открыть свои чувства к Тань Мо.

Так что, как бы он ни смотрел на это, с точки зрения чувств он должен быть сильнее Вэй Чжицяня.

Однако, глядя на то, как Вэй Чжицянь действительно отправил ему документ.

Он был слишком смущен, чтобы напасть на Вэй Чжицяня.

Тан Мо спросил сбоку: «Брат Чжицянь, ты действительно научился этим движениям?»

Вэй Чжицянь кивнул: «На этот раз я действительно не солгал тебе».

«Посмотрите на этот». Вэй Чжицянь указал на одного из них и объяснил Тань Мо: «Не упустите возможность сократить расстояние между нами. Опусти голову, чтобы почувствовать мое дыхание».

«Есть еще один. Подавите свой голос и тихонько смейтесь». Вэй Чжицянь сказал: «Подумай хорошенько. Делал ли я это раньше?»

Тан Мо: «…»

Она на самом деле проиграла такой, казалось бы, ненадежной книге.

Настроение Тан Мо было немного сложным.

Он не ожидал, что Вэй Чжицянь сделал простой поиск и действительно наткнулся на него.

Это было действительно полезно.

Тань Мо был слишком ленив, чтобы печатать с Минг Ецин, и напрямую сказал через голосовое сообщение: «А-Цин, не думайте, что название книги ненадежно, оно действительно работает».