Глава 36 Плавательный фестиваль II

«На этот раз нам нужно пересечь реку, да?» — сказал Марсель, выходя из леса и направляясь к берегу реки.

«Да. Уже вечер, предлагаю как можно скорее переправиться на другую сторону. Не хочу рано утром отмокать в холодной воде». — сказал Натан.

«Я думал то же самое, но не о твоих проблемах с купанием».

«Я знаю.»

«Хм. Давайте сообщим остальным, у кого-то может быть другое мнение». Сказал Марсель, вернувшись к группе мужчин позади них.

Когда Марсель вошел в их среду, он слегка махнул рукой, сигнализируя о тишине, и почти сразу же низкое ворчание утихло.

«А теперь мы собираемся пересечь эту реку в любой момент! А сейчас единственный способ это сделать — переплыть на другой берег!» В этот момент кто-то из толпы поднял руку, поэтому Марсель прервал свою речь и указал на того, кто поднял руку: «Да?»

«Лидер, вдоль этой стороны обнаружено дерево (он указывает на место), которое, кажется, было срублено, и я думаю, что сегодня…» Прежде чем он закончил, его оборвали.

«И вы предполагаете, что его использовали как импровизированное каноэ или лодку, что-то в этом роде, для переправы через реку?» Марсель грустит.

«Да.»

— И ты предлагаешь нам сделать то же самое?

«Да.»

Прошло короткое мгновение молчания, прежде чем Марсель снова заговорил. «Посмотри на другой берег реки. Скажи мне, что ты видишь». — сказал Марсель, жестом приказав мужчине повернуться и посмотреть вперед, туда, куда указывала его рука.

Мужчина некоторое время наблюдал, как и все остальные. Через несколько секунд Марсель снова заговорил. «Что ты видишь?»

Толпу мгновенно заполнил ропот, поскольку никто не мог понять, на что он указывает. Затем ответил человек, который сделал это предложение. «Ну, повсюду деревья и земля. И несколько камней тоже», — сказал он, и другие засмеялись над его словами, когда он смягчил свой тон.

DiisCoover 𝒖обновленные романы о n(o)v./e/lbin(.)co𝒎

Однако Натан прервал их краткий момент беззаботности, пока он говорил. «Нет ни каноэ, ни даже малейшего намека на этот огромный грузовик с деревьями, даже следов, оставленных после того, как он тащил его по грязи». — сказал Натан, и его слова заставили остальных обратить взгляды на другой берег реки, принимая к сведению то, что он только что сказал.

«Именно, и это означает только одно. Он затонул». — сказал Марсель, и к концу его тон стал немного глубже. Затем он продолжил.

«Дерево еще слишком свежее, чтобы плавать в таких водах. Эта река может быть большой, но для такого большого и тяжелого дерева она не будет плавать долго. И мы не можем позволить себе роскошь рубить деревья и нырять. Остается только один вариант — плыть». — сказал Марсель.

По правде говоря, если бы они действительно намеревались срубить дерево и использовать его, возможно, они бы смогли это сделать, но этой группе не хватало кое-чего, даже со всем их оборудованием. Это было умение.

В отличие от Мизу и Рейвен, которые проходили постоянные тренировки с юных лет, Марсель и Натан этого не делали. В то время как Мизу и Рейвен и их навыки были их силой, у братьев было свое оборудование. Поскольку никто из них не хотел использовать свое драгоценное оборудование для рубки дров, им оставалось только принять холодную воду.

После того, как все были подготовлены, некоторые сняли одежду, выстроились в линию и начали попытку пересечь границу. Что касается возможности нападения монстров, то Марсель и Натан были в режиме ожидания, готовые в любой момент зарубить нападающих монстров, ведь леса населяли лишь слабые монстры F-ранга.

В команде, которую сформировали братья, на тот момент было много человек, легко до сотни. К тому времени, когда они вытянулись в прямую линию и начали пересекать реку, размахивая ею, образовавшаяся линия соединила оба берега реки.

Когда первая группа людей подошла к противоположной стороне, по мере того, как очередь сокращалась, стали приходить новые. К тому времени, как половина группы благополучно переправилась, их ждал сюрприз на всю жизнь. Поначалу вода казалась чистой и спокойной и даже не такой холодной, как преувеличивал Натан. Переправа прошла нормально, и монстров в воде, похоже, не было. Натан и Марсель даже вышли из воды, поскольку она была в безопасности, и остальным защита не требовалась. Но именно тогда появился долгожданный монстр.

На мелководной части реки, рядом с другим берегом, куда переправлялась группа, огромная акула вырвалась из воды, поднялась на полпути в воздух и, приземлившись обратно в воду, забрала двоих человек. с этим. В одно мгновение вода возле людей, которые уже были на полпути к реке, смешалась с оттенком красного, который не нуждался в объяснении того, как…

Неожиданное появление монстра заставило всех замолчать, и какое-то время они просто наблюдали, как красный цвет из-под воды смешивается и медленно течет к ним, следуя за приливом.

«Что вы, дураки, делаете! Убирайтесь оттуда немедленно!» Марсель рявкнул, кинулся к реке и огромным прыжком прыгнул в воду целиком.

Именно тогда тишина нарушилась, и вскоре наступил хаос. Как бы беспорядочно это ни было, оставшиеся сорок с чем-то мужчин, которые все еще были в реке, начали торговать руками, как лодки, и дико боролись, как каноэ, пытающееся уйти от водопада.

Вся сцена напоминала бунт, только на этот раз все происходило на воде. Это могло принести больше вреда, чем пользы, поскольку их беспокойство лишь убедило монстра в их местонахождении. В следующий раз, когда акула появилась, она сделала это из-под одного из мужчин сзади, лишь слегка задев голову последнего человека. Мужчину проглотили целиком, так как он был похож на арахис, попавший кому-то в рот сверху.

«Убирайся отсюда!!» Натан взревел, когда он тоже прыгнул к акуле, вонзая свой меч в бок акулы. Он немедленно достал еще один меч, тот, который каждый получил по прибытии, чтобы нанести ему второй удар, но прежде, чем меч успел коснуться его кожи, он остановился и заблокировал что-то атакующее со своей стороны.

Он почувствовал, что что-то вот-вот его убьет, лишь на короткое мгновение, и, не обдумав эту мысль, он взмахнул мечом в сторону, откуда исходила опасность. При ударе этот меч был выбит из его руки, поскольку ему также удалось изменить траекторию того, что на него напало.

Лишь при ближайшем рассмотрении Натан заметил то, что он мог описать только как усы сома, кружащиеся и извивающиеся вокруг головы акулы. Более того, эти штуки можно было использовать для нападения, как он только что испытал, и к тому же они были невероятно сильны.

«Ебать!» Натан вскрикнул от разочарования. Теперь у него было только два варианта: продолжать держаться за акулу и умереть от усов или спрыгнуть вниз и спастись.

Сейчас было не время играть в героя, поэтому Натан почти сразу решил, что делать, вытащив меч и отталкивая рыбу ногами. Момент, когда он приземлился на мелководье, был также моментом, когда рыба ударилась своим большим телом о поверхность воды, вызвав волну.

В следующий момент можно было увидеть Марселя, выходящего из воды с двумя людьми в обеих руках и доползающего до берега. Волна, созданная акулой, ударившейся о воду, унесла оставшихся людей, которым еще предстояло переправиться на берег, и спасла их. Остался только последний мужчина, который в страхе перебрался на другой берег реки, откуда они пришли, после того как волна с его стороны оттолкнула его назад.

«Для меня все кончено. Почему мне так не повезло?»