Глава 25. Сжечь.

Объяснив матери Миры Лизе события, произошедшие до ее появления, она целых пять минут горячо извинялась.

Только после того, как Лейла и Экседра снова и снова заверяли ее, что им очень нравится общество ее дочери, она вернулась к некоторому ощущению нормальности.

«Но я не думаю, что видел вас с леди Лейлой раньше, сэр, могу ли я спросить, какие у вас отношения?» Лиза не могла оторвать глаз от Экседры с тех пор, как она вошла.

Она была так очарована его красивой внешностью, что даже не заметила, что он дракон.

«Я ее муж». Экседра сказала просто.

«О, это хорошо! Леди Лейла всегда приходила сюда одна, поэтому я думал, что она навсегда останется одинокой, как моя мама!» Мира плакала.

Лиза, естественно, не могла услышать укол, который только что нанесла ей дочь, иначе она была бы невероятно смущена.

Она была слишком напугана другим фактом.

Лейла была замужем за единственным сыном принцессы Яры.

Хотя этого человека никогда не видели среди простого народа, этот факт был широко известен.

— Э-это значит…

Этот человек был драконом, и притом благородным.

Теперь она могла ясно заметить четыре гордых рога на его голове и естественную ауру, которая сообщала дракону, что он находится рядом со своими родственниками.

— Ч-почему один здесь?! Я-я плачу налоги и даю им все, что они просят!

«У-м-м-чем я могу тебе помочь сегодня?» Она заикалась.

Лейла предположила, что ее подруга нервничала из-за присутствия членов королевской семьи, поэтому она решила сообщить ей цель их визита.

«Сегодня у нас свидание, поэтому мы пришли сюда, чтобы купить несколько книг, и собираемся прочитать их в кафе по соседству».

«Ой, как мило! П-пожалуйста, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится. Она глубоко поклонилась, прежде чем уйти.

Когда Лейла повернулась, чтобы начать просматривать книжные полки, только Экседра осталась на месте, глядя на спину только что ушедшей женщины.

Он мог полностью ощутить это, чистый непоколебимый страх женщины.

Это его слегка обеспокоило, поскольку он даже не сделал ничего, что заставило бы ее бояться его.

Когда он вспомнил, что она была меньшим драконом, в его разуме начали формироваться собственные связи.

«Она, должно быть, решила, что я такой же, как и те другие придурки, и пришла сюда, чтобы мучить ее». — с горечью подумал он.

Он решил, что лучшее, что он может сделать для нее сейчас, — это поскорее покинуть ее магазин, поэтому он начал искать титулы вместе со своей женой.

Когда они наконец закончили, Экседра взяла только два, а Лейла — семь.

Расплатившись, они быстро покинули магазин и направились в ее любимую пекарню, но не раньше, чем попрощались с юной девушкой, владеющей ложкой, и ее очаровательной матерью.

Точка зрения: Лиза

Когда я наконец увидел, как уходят Лейла и принц, меня сразу же охватило чувство облегчения.

Хотя этот человек, несомненно, был красивым, благородные драконы доставляют больше проблем, чем пользы, а у меня и так достаточно проблем.

«Что я говорю… как будто он когда-нибудь заинтересуется каким-нибудь старым драконом вроде меня». — горько подумал я.

В этом году мне было уже триста семьдесят шесть лет, и мой расцвет уже давно прошел.

Я достаточно взрослая, чтобы быть его матерью!

Продолжая подметать магазин, я продолжал думать о молодом человеке, которого только что увидел, или, точнее, о его ауре.

Естественная аура дракона всегда царственная и доминирующая, но в его также было смешано что-то более темное, чего я не узнал.

«Может ли он быть гибридом?» Я поинтересовался.

Они очень редки, и никто никогда ничего не говорил о том, что сын княжны Яры — гибрид.

Подобные новости обязательно будут распространяться.

Хотя, если подумать… он и не выглядел болезненным, как они описывали.

Когда я вспомнил, как счастливой выглядела леди Лейла на их свидании, я почувствовал укол ревности в своем сердце.

Я никогда не выглядела такой счастливой с мужчиной… если подумать, я тоже никогда не была на свидании.

Он выглядел таким нежным с ней..

Отец Миры был полной противоположностью, поэтому я сбежал от него еще до ее рождения.

Я был достаточно глуп, чтобы влюбиться в человека, и моя бедная девочка чуть не заплатила самую высокую цену за наш вид.

Щелчок!

Я посмотрел на сломанную метлу в руке и вздохнул.

К счастью, Мира пошла наверх, чтобы вздремнуть, иначе она снова посмеялась бы над своей мамой.𝓷𝑜𝑣𝓵𝓮xt.𝒸𝐎𝐦

Я слишком стар, чтобы забывать контролировать свою силу.

Дин!

Услышав звонок, оповещающий о том, что пришел еще один покупатель, я быстро бросил сломанную метлу за стойку, прежде чем сделать самое дружелюбное лицо.

«Добро пожаловать…» после того, как я увидел троих вошедших мужчин, выражение моего лица сразу же изменилось и сменилось выражением крайнего ужаса.