Глава 31 Световое шоу и сломанные игрушки

Точка зрения: Экседра

«Я бабушка?»

«Да.» — сказал я без колебаний.

Моя мама несколько секунд молча обрабатывала эту информацию.

Затем со скоростью, которую я едва мог осознать, моя мать подхватила мою дочь на руки и начала обнимать ее так крепко, что я думал, она ее раздавит.

«Наконец-то у меня появилась внучка, которую я так долго ждала этого дня!»

Внезапно она перестала сжимать Миру и посмотрела на нее игривым взглядом. — Хотите увидеть что-нибудь красивое?

«Да!»

Постепенно глаза моей матери начали светиться белым, прежде чем она показала нам сцену прямо из диснеевского фильма.

Медленно она протянула руку и создала из лунного света несколько конструкций в форме животных.

Вокруг нас кружили олени, рыбы, птицы и многие другие, двигаясь так, как будто они были живыми.

Я уже видел магию моей матери, поэтому не был так уж удивлён, но всё же… это, как всегда, захватывает дух.

Бекка: «Такая красивая!»

Лейла: «Как невероятно…»

Лиза: «Я никогда раньше не видела ничего подобного…»

Мои жены тоже были в шоке, но я не могу их винить.

Есть причина, по которой серебряных лунных драконов так высоко почитали до того, как они вымерли.

Только они были способны создать столь прекрасное зрелище, а затем сразу же после этого сравнять город с землей.

Они столь же сильны, сколь и красивы.

«Это потрясающе!» Мира плакала.

Она попыталась прикоснуться к нескольким животным, и когда она это сделала, они взорвались мерцающим лунным светом, отчего она выглядела так, словно была покрыта блестками.

— Тебе нравится, моя внучка?

«Да она почти такая же красивая, как бабушка!»

«Фу-фу-фу, какие милые губы, я уже люблю ее».

«Мира тоже любит бабушку!»

Наблюдая за этой трогательной сценой, я повернулся и увидел Бекку с удрученным выражением лица.

Медленно она подошла ко мне и уткнулась лицом мне в грудь.

«Муж… она еще даже не сказала, что любит меня».

Ааа… иногда она бывает слишком милой.

Когда она посмотрела на меня со слезами на глазах, она спросила: «Как ты думаешь, она уже в бунтарском возрасте?»

Я усмехнулся и начал гладить жену по волосам, чтобы ее успокоить.

Подсознательно я наконец вздохнул с облегчением, зная, что она больше не враждебно относится к Лизе.

Я все еще планировал сделать Лизу своей, и для меня крайне важно, чтобы все мои жены ладили друг с другом.

— Лиза… — Я молча посмотрел на нее и вспомнил, что произошло ранее.

Несмотря на то, что я уже давно рассеял эффекты, побуждения еще не исчезли.

Когда я посмотрел на Бекку, которая все еще была расстроена близостью Яры и Миры, я снова был поражен ее невероятной красотой и почувствовал побуждения внутри себя.

Я знал, что сегодня вечером я, вероятно, не смогу контролировать себя, когда мы останемся одни.

— Будем надеяться, что я не сломаю ее перед завтрашним походом в подземелье.

Триггерное предупреждение: сексуальное насилие

______________________________________

В заснеженных горах к северу от Антареса на вершине самой высокой горной вершины стоит большой древний замок.

Внутри древнего замка лед и сокровища заполняют каждый угол каждого зала.

В одном из этих коридоров молодой снежный волк-зверь обильно ругался.

Это потому, что его коллеги выбрали его, чтобы сообщить молодому господину Джидде, что трое его личных подчиненных пропали без вести и некая «игрушка», на которую он положил глаз, была украдена.

Достигнув пункта назначения. Он сделал несколько глубоких вдохов, прежде чем постучать, готовясь к тому, что увидит внутри.

На самом деле он никогда не был внутри себя, но, судя по историям, рассказанным некоторыми другими работниками замка, эта комната была кошмаром.

Придя в себя, он один раз постучал в дверь и стал ждать.

И ждал.

Прошло пять минут, прежде чем дверь скрипнула и открылась внутренняя часть.

Как и остальная часть замка, комната была невероятно роскошной и просторной, но этого было недостаточно, чтобы любой здравомыслящий человек захотел там остаться.

Ледяные стены были покрыты кровью и другими неизвестными жидкостями, словно какое-то отвратительное авангардное произведение искусства, и, учитывая естественный усиленный запах звероподобных рас, мужчине, естественно, не пришлось слишком много думать о том, что это может быть.

Хотя это было не самое худшее.

В комнате было двенадцать женщин.

Они принадлежали к разным расам, хотя большинство из них были вампирами и эльфами, поскольку многие считали их одними из самых красивых наряду с драконами.

Некоторые лежали в постели, но большинство лежало на земле, дрожа и вообще не двигаясь.

Все они получили травмы — от синяков до следов когтей и даже нескольких переломов костей.

У всех без исключения между ног текла кровь.

На кровати с женской головой между ног сидел бледнокожий мужчина с четко очерченным телом и длинными белоснежными волосами, доходившими до ног.

На голове у него было два изогнутых рога, а по всему телу — красивая блестящая белая чешуя.

Его глаза были ярко-голубыми и содержали непостижимую холодность.

— Что тебе нужно, волк? — сердито спросил Джидда.

«Молодой господин, Боркус и его отряд объявлены пропавшими без вести». Человек-зверь говорил четким лаконичным тоном, который не передавал ни капли его нервозности.

Джидда, как известно, невероятно злилась из-за малейших вещей, поэтому лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.

«Итак, он убежал, хах…» Джидда что-то произнес в устах женщины, которая его обслуживала, прежде чем отшвырнуть ее в сторону вместе с остальным мусором, прежде чем схватить другую за волосы и опрокинуть ее голову вниз.

Никто из девочек не кричал и даже не плакал. Все они уже знали, что это приведет к гораздо худшему результату.

Зверолюдь, увидев это, почувствовал невероятное отвращение и отвращение. У него было несколько дочерей и четыре жены, которых он очень любил, и, представив одну из них в лапах этого ублюдка, ему захотелось немедленно его убить.

Хотя, если бы у него была сила для чего-то подобного, он бы не был слугой, не так ли?

— Нет, сэр, мы не верим, что он сбежал. Вся его семья также была найдена мертвой».

Это заставило Джидду слегка удивленно приподнять бровь, прежде чем он снова принял нейтральное выражение лица.

«Ублюдок, должно быть, снова разозлил кого-то в баре».

«Ну неважно». Сказал он после небольшого размышления. «Немедленно посмотрите на Лизу по-новому и увеличьте ее гонорары. Я хочу, чтобы эта шлюха была в моей постели к концу месяца».

Зверолюдь сглотнул, когда услышал это, поскольку именно эта часть беспокоила его больше всего.

— Лиза ушла, сэр. Сказал он после нескольких глубоких вздохов.

Несколько секунд ничего не происходило.

Не было ни крика, ни заклинания, направленного на него, или чего-то еще.

Но зверочеловек, известный как Лемкил, знал, что лучше не доверять этому.

Он моргнул, и перед ним появился Джидда, обхвативший его за горло рукой и поднявший его в воздух.

«Что значит, что она ушла!» Рев Джидды сотряс стены комнаты, и вдоль стен образовались трещины.

Хватка Джидды, естественно, была слишком крепкой, чтобы Лемкил мог произнести хотя бы слово.

Когда он понял это, он со всей силы швырнул человека, которого держал в своей хватке, в самую дальнюю стену, прочно прижав его на несколько дюймов внутрь нее.

Лемкил знал, что лучше не падать в обморок, поэтому прикусил язык, чтобы держаться подальше от быстро приближавшейся к нему тьмы.

«В конце концов, сила первой ступени – это не шутка». — с горечью подумал он.

«Говори, червь!» Джидда был в ярости.

Большинство драконов по своей природе являются накопителями сокровищ, они проживают чрезвычайно долгую жизнь, пытаясь удовлетворить свою почти бесконечную жадность.

Не имеет значения, является ли их порок деньгами, женщинами, вином или магией.

Поэтому, естественно, столкнувшись с похищением чего-то, что он пометил как «свое», он пришел в ярость.

Температура воздуха вокруг него быстро начала падать до минусовой температуры.

«Ее… видели садившейся в королевскую карету княгини Яры». Лемкилу удалось это сказать ценой больших усилий.

«Зачем ей быть в карете этой суки, она всего лишь мелкое насекомое!»

— Мы не знаем, сэр.

«Бесполезный!» Джидда взревел от гнева.

Он начал ломать вещи по своей комнате в течение нескольких минут, пока наконец не успокоился.

«Принцесса, да… если подумать, отца пригласили в ее замок на какое-то мероприятие на следующей неделе, верно?»

«Да сэр.» — сказал Лемкил.

Наконец он вылез из стены и выглядел нормально, но если присмотреться, то можно увидеть струйку крови, вытекающую из его рта, что является признаком внутреннего повреждения.

«Бля… Я планировал оставить ему раздражающие вещи, но, похоже, я пойду за ним». Он зарычал.

«Я верну свою игрушку любой ценой».

Лемкил хотел сказать, что статус Яры значительно выше его собственного, и если женщина находится на ее попечении, то, черт возьми, он ничего не может с этим поделать.

Но он был намного умнее, поэтому ничего не сказал.

Втайне он надеялся, что Джидда устроит сцену с любимым ребенком короля, чтобы его усыпили, как собаку, которой он является.

Джидда схватил женщину-вампира с земли, прежде чем швырнуть ее в кровать.

Эта информация сильно испортила ему настроение, и потребность выпустить пар была слишком велика.

«Разрешите уйти, молодой господин?» — спросил Лемкил. Он не хотел видеть, что произойдет дальше, поэтому все, что он мог сделать, это вознести девушке молчаливую молитву.

«Предоставленный.»

Быстро подойдя к двери, Лемкил снова услышал голос своего молодого хозяина, зовущего его. — Подожди, волк.

«Да сэр?»

Ледяной дракон поднял голову женщины за волосы, чтобы хорошо рассмотреть ее лицо, прежде чем отдать следующие приказы.

«У этой в камерах отец и муж. Приведите их обоих сюда, чтобы они могли посмотреть.

Когда Лемкил услышал приказ, у него по спине пробежал озноб, и он стиснул зубы.

Это было слишком!

Женщина, естественно, услышала это, но не издала ни звука и не проявила никакой реакции, кроме единственной кристаллической слезы, скатившейся по ее ушибленной щеке.

«По вашему приказу… Молодой господин».