Сначала включилась система охлаждения компьютерной системы. Насосы сжимали газ, превращая его в суспензию, которая затем перекачивалась по трубопроводу, обернутому сверхпроводником. Сверхпроводник следил за тем, чтобы весь материал имел ту же температуру, что и сверхпроводник, обернутый вокруг трубы.
Оборудование начало включаться, проходя самопроверки и самодиагностику. Температура немедленно начала повышаться, поскольку электричество пошло по схемам, которые бездействовали в течение тысяч лет. Светодиоды, неоновые полосы и люминесцентные лампы начали светиться разными цветами, сочетая в себе украшение и систему раннего предупреждения.
Ирод наблюдал, как человеческая женщина не сводила глаз с инфопланшета, подключенного к системе. Она смотрела сообщения POST, проверяла показания напряжения, следила за температурой. Ирод заметил, что она уже начала использовать разделенный экран, чтобы следить за таблицей данных с одной стороны и фактическими показаниями с другой.
Она что-то напевала себе под нос, слегка покачиваясь взад-вперед на пятках, с легкой улыбкой на лице.
Система издала звуковой сигнал, и все компоненты заработали, что привело к полной работе системы.
Ирод все еще наблюдал, как Ди отслеживает сообщения программного и микропрограммного обеспечения по мере загрузки системы.
«Похоже, замена последнего дисковода с хрустальными пластинами сделала свое дело», — сказала она, постукивая по контрольной сумме. «Ремонтная система уже подключена к сети. Она уже выделяет ремонтные дроны для систем, которым мы уделяем приоритетное внимание».
Она выключила дисплей и обернулась. — Куда, Спиди?
«Первичная непрерывная система хранения аварийных ситуаций Души», — вздохнул Ирод. Он приложил кончики пальцев к виску, хотя на самом деле это не принесло никакой пользы. «Сэм?»
«Да?» Голос Сэма все еще был сильно синтезирован.
«Как мы доберемся до SUDS?» — спросил Ирод.
«Возьмите маглев, это еще один стартрам Gen-2, так что вы не будете в пути слишком долго. День или два. Я сейчас загружаю его едой и питьем», — сказал Сэм.
Ди медленно кивнула, глядя на парящую сферу, которую Сэм использовал, чтобы говорить. Она посмотрела на Уолли, затем на шар, потом на Ирода, ее глаза были пустыми и непроницаемыми.
— Я дам тебе ориентир, — сказал Сэм. Он издал стонущий звук. «Я буду с вами на мгновение, пожалуйста, подождите. Я знаю, что это было давно, но мне просто нужно еще немного времени».
Синяя линия появилась перед глазами Ирода, и он поправил ремешок на своем наборе инструментов. «Готовый?» — спросил он Ди. Она только кивнула, ее лицо ничего не выражало. Ирод посмотрел на Уолли. «Готовый?» Уолли запищал и поднял свою маленькую когтистую руку.
Они молча прошли сквозь массивные формы оборудования, которые Ирод едва понимал.
Несколько раз Ди просто проходил сквозь появляющиеся мелькающие призраки, делал несколько шагов и исчезал.
Обычно при контакте с Ди.
— Разве ты не видишь их? Ирод спросил о Треана’аде с бензопилами вместо рук, с большими шипами, вбитыми ему в голову, и с полным ртом, полным лезвий пил, пробежал по коридору, размахивая руками.
— Я их вижу, — сказал Ди. «Это впечатления, а впечатления не мощнее голограммы».
Ирод ничего не сказал.
Фазовый осадок был достаточно густым, чтобы он чувствовал озноб, иногда ощущал вкус воспоминаний, помнил прикосновение, когда касался изображений мертвых.
«Почему?» — спросила Ди, выходя на движущийся тротуар.
— Они опасны, — сказал Ирод.
— Если ты так говоришь, — сказал Ди. Она смотрела на пейзаж, который двигался все быстрее и быстрее. «Они мертвы, а мертвые больше не имеют значения».
Ирод покачал головой, опираясь на перекладину рядом с Ди. «Мы стоим на здании, построенном мертвыми прошлых лет, они важны в своих делах и в том, как они повлияли на мир».
«Взгляните на Мои Работы, о Могучие, и отчайтесь! Ничего не осталось. Кругом разложение», — процитировала Она. «От этого колоссального крушения, безграничного и голого, одинокие и ровные пески простираются далеко».
— Озимандиас, — мягко сказал Ирод.
— Да. Хотя Канзас сказал лучше, — сказала она.
— Как? И кто такой Канзас? — спросил Ирод.
«Музыкальная группа. Хиппи. Но они сказали лучше: мы все просто пыль на ветру», — процитировала она. Она вытащила пачку сигарет, глядя на оставшиеся в них несколько. Она вздохнула. «Я скоро выйду».
— Дай Уолли один, — сказал Ирод. Уолли открыл порт перед двигателем создания странной материи, который Ирод установил в своем корпусе.
«Что почему?» — спросил Ди.
— Поверь мне, — сказал Ирод.
«Да, на идише это означает «пошёл нах*й», — сказала Ди, но протянула одну.
«Что такое идиш?» — спросил Ирод.
Она покачала головой. «Ничего важного сейчас».
Ирод бросил его в открытый порт машины созидания и стал ждать. «Распечатайте нам коробку из двадцати», — сказал Ирод.
Уолли на мгновение вздрогнул, и коробка выскочила. Он поднял его и поднял. Ирод взял его и передал Ди. «Вот, попробуй вот это. Все они будут идентичны тому, что ты ему дал, пока один из нас не сядет и не сделает рандом в шаблоне».
Ди взяла ее, положила незажженную сигарету в старую пачку и открыла новую. Она вынула сигарету и сунула ее в рот, закуривая. Она закрыла глаза, явно почувствовав вкус дыма, и выдохнула его облако.
«Хм, не могу отличить», — размышляла она.
Ирод нарушил молчание через мгновение. — Я должен извиниться перед вами, — сказал он.
— Зачем, Спиди? — спросил Ди.
Ирод вздохнул. «Вы родом из восьми тысяч лет назад. Несмотря на то, что я окружен технологиями, которые едва понимаю, и делаю вещи, которые едва могу понять, я ошибочно полагал, что вы глупы».
— Как будто я был пещерным человеком, которого ты разморозил? спросила она.
Ирод кивнул. «Да. Я надеялся, что в лучшем случае вы сможете быть там, как Уолли, и помочь мне, передав мне инструменты и материалы».
Ди долго молчал. — Я понимаю. Ты привык к миру, полному людей, настолько чертовски глупых, что удивляешься, как они дышат и ходят одновременно.
— Ну, — начал Ирод.
«У меня такое чувство. Все вокруг вас — едва разумные обезьяны, не способные понять ни одной вещи в окружающем их мире, кроме жары и холода, влаги и сухости, и вы должны вести себя так, как будто они важны, что они ваши равны, — голос Ди был холодным, твердым, напряженным. «Вы должны быть вежливы со своими подчиненными, которые часто имеют над вами власть».
— Я ошибался насчет тебя, — сказал Ирод. За хрустальной трубой, по которой двигался пешеход, были поля с зерном, за которыми ухаживали роботы-тракторы.
«Я заметил, что вы изменили свое мнение о времени, когда вы заставили меня начать работать с программным обеспечением», — сказал Ди. «Я знаком с языком, и это видно».
«За последний год или около того мне пришлось немного приспособиться к реальности», — признался Ирод. Он открыл рот, чтобы еще раз извиниться, когда Ди протянула руку и грубо толкнула его.
«Достаточно хорошо. Не облажайся и продолжай говорить», — сказала она.
Они молчали, поскольку пешеход продолжал двигаться, а сельскохозяйственные поля проносились мимо.
Тротуар замедлился, и она выпрямилась, указывая. «Поезда часто выглядят так?»
У поезда на магнитной подвеске были разбиты окна, пятна краски, и он явно страдал от окисления.
«Нет, не знают», — размышлял Ирод.
— Ага, — сказал Ди, повернувшись к приближающемуся терминалу. Она подняла руку, чтобы прикрыть глаза, и прищурилась. «Платформа чиста».
«Возможно, это произошло сразу после Остекления. Вероятно, Кричащих», — сказал Ирод. Он объяснил Ди, что такое Остекление, Кричащие и Спящие, пока они шли к Буферной Системе Фазической Энергии.
«Сколько времени прошло после Остекления?» — спросила Ди, выпрямляясь и отступая от перил, которые должны были убраться, чтобы позволить Ироду и ей выйти на погрузочную платформу для маглева.
«Восемь тысяч лет и некоторые изменения», — сказал Ирод.
— Хм, — сказала Ди, ее глаза все еще были прищурены, и ее внимание было приковано к поезду, который только что остановился на станции. Тротуар замедлялся, оставалось меньше ста метров.
— Здесь нет ничего живого, — сказал Ирод.
— Если ты так говоришь, — сказала Ди, ломая шею. Она встряхнула левой рукой.
— Сэм, здесь есть кто-нибудь живой? — спросил Ирод.
Канал умер.
— Ущерб, — сказал Ди. Она указала на несколько полуразрушенных башен, давно сгоревшее здание и зашлакованную технику. Она прищурилась и указала на несколько фигур, скрытых тенями. «Они выглядят как гигантские роботы».
Она повернулась и посмотрела на Ирода. «Это поле битвы».
— Это из Глассинга, — сказал Ирод. Он вздрогнул, услышав крик вдалеке. «Здесь никого нет.»
Тележка остановилась, и Ди сошла с нее на платформу, быстрыми, резкими движениями оглядываясь по сторонам.
— Голова на вертлюге, Спиди, — сказала она сдавленным голосом. «Этот поезд проходит через вакуум?»
— Не знаю, — сказал Ирод. «Он сказал, что это StarTram второго поколения, что означает, что он поднимается над любой атмосферой, чтобы достичь сверхзвуковых скоростей».
«Тогда да, это так», сказала Ди, она немного замедлила ход, глядя на двигатель трамвая, затем медленно на заднюю часть. «Пятнадцать легковых автомобилей, по два двигателя на каждом конце, два тендера, по одному на каждом конце, вероятно, с реактивной массой или топливом», — сказала она. «Исходя из предыдущего маглева, на котором мы путешествовали, в каждом вагоне сто мест, два ряда по двадцать пять с каждой стороны. Каждый пассажирский вагон имеет тридцать метров в длину, четыре целых два метра в высоту и три метра в ширину».
Ироду удалось не выказать удивления по поводу того, что его оптика провела измерения вместе с ним, показав, что она была в основном права, всего лишь на несколько знаков после запятой.
«Предположим, что каждому человеку нужно пять квадратных метров жилой площади, это шестнадцать на машину, это двести сорок жилых площадей, прибавьте еще одну треть для удвоения, это триста двадцать, вычтите половину для насилия, это один шестьдесят, вытяните одну треть для хранения обломков и материалов, округлить до ближайших пяти, и мы ищем пятьдесят пять возможных бойцов, — сказала она, останавливаясь прямо перед дверями. Она посмотрела на Ирода. «Они нападут на нас сначала с одной стороны, потом с другой».
— Говорю тебе, Великий Глассинг был восемь тысяч лет назад, в этом поезде никого нет, — сказал Ирод.
— Если ты так говоришь, — сказал Ди. Она коснулась дверей, и они откинулись в сторону, открывая салон поезда.
Сиденья были разорваны, набивка вырвана, неоалюминиевые рамы разорваны, сложены в гнезда, а трубчатые секции рамы в кучи. Свет внутри мерцал.
— Скажи своему другу, что у нас проблемы, — сказал Ди. Она посмотрела направо и налево. — Разве ты не чувствуешь, как они смотрят на нас?
Ирод покачал головой. «Нет.»
Ди повернулся и посмотрел на него, и Ироду удалось не отступить.
Ее глаза светились. Мягкое красновато-янтарное сияние, которое почти скрывало серость ее глаз.
«Помни: обмана не бывает», — сказала она, снова улыбаясь. Она посмотрела на Ирода и слегка нахмурилась. «У тебя мои глаза».
«Мне жаль?» — сказал Ирод.
Ди только покачала головой, выдыхая дым, и вошла в машину.
Ирод последовал за ним, почти задыхаясь от запаха.
Человеческая моча, запах тела, кровь, гниющее и жареное мясо, запах смерти Треана’ад, другие запахи, которые Ирод не мог распознать. Все они затопили его обоняние.
Ди подняла тряпку и внимательно посмотрела на нее. Она понюхала его, затем коснулась языком длинного тонкого темного пятна, когда Уолли с грохотом вошел в поезд.
— Моча. Свежая. Женщина помочилась и вытерла этим себе рану, — сказала Ди, бросая его. Она осмотрелась. «Нет детей, нет оружия. Они видели, как мы приближаемся».
Ирод хотел сказать ей, что она ошибается, в поезде никого не было.
Поезд тронулся с гулом, легкий рывок заставил Ирода и Ди слегка покачнуться.
Мигнул свет, и Ди вышла на середину прохода. «Отойди от меня, повернись лицом к другой двери. Не стой у меня на пути», — предупредила она.
У Ирода было дурное предчувствие, когда он отвернулся от нее и посмотрел на дальнюю дверь.
Они все умирают. Все они. Мы теряем связь, сигналы идут поперек канала, услышал он женский голос в голове. Христос, посмотри на этот перелив. Выключите Phasic Nine! Заткнись… ее голос превратился в крик, который продолжался, продолжался и продолжался.
— Вот они, — прошептал Ди.
Уолли вздрогнул.
Ирод ожидал теней, мерцающих полупрозрачными фазными остатками экипажа.
Вместо этого дверь открылась и показалась пара землян в рваной униформе. На их руках и лицах была запекшаяся кровь, их комбинезоны были покрыты темными пятнами, которые блестели влажно. У одного был тяжелый на вид топорик, у другого — тесак.
Ирод достал силовой пистолет как раз вовремя, чтобы уронить первый на полпути, второй почти долетел до него, прежде чем Ирод дважды выстрелил ему в грудь. Первый просто поразил его, второй повалил на землю.
Тогда не было времени на размышления. Он продолжал нажимать на спусковой крючок, те, которые он нажал, поднимались, игнорируя тупую травму пистолета с силовым пакетом, требующую большего количества нажатий на спусковой крючок.
Все они кричали, когда бежали.
Позади него он слышал, как Ди кряхтит и издает короткие резкие звуки. Крики позади него слегка менялись, от нечеловеческого ужаса до чистой агонии.
Ди начала весело смеяться, как будто она была на аттракционе в парке развлечений.
Последний, с кем Ироду пришлось иметь дело, взял два силовых пакета в грудь и медленно пошел вперед. Перешагнув через тела дюжины, уже упал Ирод.
Ирод нажал на курок, пистолет взвизгнул и замигал синим светом.
Нет патронов? О нет, подумал Ирод, глядя на большого человека, который мгновение смотрел на него, затем нагнулся и поднял копье. Ирод заметил, что самец проткнул себе щеки острой проволокой, что его губы были оторваны, а по подбородку сочилась кровь, обнажая выбитые и сломанные зубы.
Фигура подняла копье, вскрикнула и бросилась в атаку.
— Нет, пожалуйста, не надо, — протянул руки Ирод.
Копье попало ему чуть выше пупка, разорвав костюм для опасных сред, найдя щель в броне аварийного каркаса для опасных сред и вырвав ему спину. Ирод упал на спину.
Ирод закричал, присоединившись к нападавшему, который поставил одну ногу на грудь Ирода и выдернул копье.
Ирод схватился за живот, когда фигура рванулась вперед, наступив Ироду на руку. Ирод увидел, как копье качнулось, и половина его отлетела назад над головой фигуры. Нога подошла и ударила фигуру в подбородок, затем тесак попал Вопящему в шею, почти отрубив ему голову.
Кричащий перестал кричать и рухнул на пол рядом с Иродом, его глаза были широко раскрыты и не мигали.
Еще несколько всхлипов, и крик прекратился.
Ди подошел и сел на мертвое тело крупного мужчины, пронзившего Ирода копьем. Она посмотрела на него и покачала головой.
— Плохо выглядит, Спиди, — сказала она. Она наклонилась вперед и положила руку на дыру в его костюме, отведя палец назад и уставившись на жидкость на нем.
«Кровь, какая-то прозрачная жидкость, похожая на смазку, молочно-белая?» она сказала. Она коснулась языком полосок. — Смазка, что-то странное и человеческая кровь, — она наклонилась вперед. «Ты гибрид. Киборг».
Ирод слабо покачал головой. «Нет. Digital Sentience», — выдохнул он от боли и заткнул рот. «Должно быть… должно быть это место.»
Ди кивнул. «Хорошо.»
Она встала и заглянула под ткань, обнаружив, что Уолли прячется и дрожит.
— Выходи, малыш, — сказала она. Она опустилась перед ним на колени, осмотревшись. «Мне нужна высокопрочная пластиковая пленка, термальный резак для пластика и клей. Вы можете это сделать?»
Уолли кивнул и издал несколько сигналов.
«Хорошо. Мы собираемся пройти через вакуум, и я не хочу, чтобы жизненно важные жидкости Спиди испарились», — она посмотрела на Ирода. «Ты быстро теряешь жидкость. Мне нужно заглянуть внутрь тебя».
Ирод покачал головой, и она пошевелилась, наконец выпрямившись с помощью грубого самодельного ножа.
«Это придется сделать,» сказала она.
Когда Уолли вытащил пластик, первое, что она сделала, это туго обмотала его вокруг него, закрывая рану.
«Это предотвратит высасывание тебя из скафандра через эту дыру», — сказала она. Она снова посмотрела Ироду в лицо. — У тебя мои глаза, — сказала она удивленным голосом. — Ты сделал это нарочно?
Ирод покачал головой. «Нет.»
— Постарайся не умереть, — только и сказала она.
Ирод лежал там, борясь за дыхание. Это было похоже на железный обруч, стягивающий его грудь. В какой-то момент Ди остановился, сидя на мертвом теле, и посмотрел на него.
«Могу ли я выключить тебя? Так ты останешься в живых?» спросила она.
Ирод покачал головой. «Личность — это функция оперативной памяти. Это трудно объяснить».
Ди кивнул. «Я понимаю. Я выключаю и включаю тебя, я получаю кого-то с твоими воспоминаниями, но не тебя. Ты все еще мертв».
Ирод кивнул и закашлялся.
«В основном белые и такие густые прозрачные вещи. Похоже на плохой гей-порнофильм», — сказала она, качая головой. Она встала. «Попробуй не умереть».
Ирод кивнул, держась за живот.
*Сэм* он попытался.
Он ничего не вернул.
Наконец Ди подтащил тела к двери и выбросил их. Она проверила свое запястье.
«Почти вакуум», — сказала она. Она повернулась к Уолли. «Ешьте оставшиеся обломки и выпустите следующие уровни газов до 101,3 кПа: азота семьдесят восемь целых десятых, кислорода двадцать целых десятых, аргона одна десятая, двуокиси углерода ноль пять десятых, паров H2O один процент».
Уолли весело заиграл и повернулся, чтобы начать сбрасывать обломки сидений в измельчитель материи. Он вздрогнул, измельчая его.
— Земной стандарт, — сказал Ди, садясь на пол рядом с Иродом. Она посмотрела на него и улыбнулась.
Улыбка испугала Ирода.
Через несколько минут Уолли пропищал, что все готово.
«Я сделаю тебе больно. Сделаю тебе больно, Спиди», — сказала она. Ее улыбка стала шире. «Можете кричать, стыда нет».
Она подняла нож.
Ирод закричал, когда она разрезала его костюм, а затем разрезала рану еще больше, просунув руки внутрь него. Она ощупывала его, и он чувствовал, как она что-то щипает, тянет, трет. Несколько раз она вытягивала руки и смотрела на них.
Они были перемазаны ярко-красной кровью, густой белой жидкостью и прозрачной гидравлической смазкой.
Наконец она взяла степлер, который ей протянул Уолли, и, слегка сжавшись, зашила рану.
— У тебя там бардак, Пиноккио, — сказала она. Она снова застегнула его костюм, затем слезла с него и снова села на пол.
Ирод только кивнул.
«Здесь ты будешь умолять меня спасти тебя, а я буду смеяться над тобой», — сказал Ди, глядя на него. «Здесь я бы просто сидела в этом поезде и смотрела, как ты умираешь», — сказала она. «Ты бы умолял меня спасти тебя, а я бы смеялся, говоря тебе, что ты был ничем, никем, и никто не будет скучать по тебе, когда ты уйдешь».
Она подняла голову и посмотрела на проносившуюся мимо местность.
«Но это было бы неправдой, — размышляла она. — Их там миллиарды. Они застряли между Раем и Адом, — ее голос стал напряженным. «Если я убью тебя, они останутся там навсегда. Я отправляю миллиарды разумных людей в ад».
Она закурила.
«Если я убью тебя, Спиди, во вселенной навсегда исчезнут целые виды», — сказала она. Она похлопала его по груди. — Так и надо жить, хочешь ты того или нет, — ее улыбка стала холодной, жестокой. «Я могу с легкостью забрать жизнь, — она наклонилась вперед, — и я могу отдать ее, если захочу».
Ирод вздрогнул, не зная, была ли это боль в его теле или ее слова.
Она молчала несколько часов, глядя куда-то в пространство. Она не давала Ироду уснуть, время от времени хлопая его по ране, когда он начинал засыпать. В какой-то момент она попросила Уолли сделать ей стеклянные банки, наполненные жидкостями, которые он сливал, и соединить их с резиновыми шлангами. Она воткнула иглы в трубки внутри его ног, не обращая внимания на его крики.
«Перестань быть эгоистичной и пытаться умереть», — сказала она в какой-то момент.
Стартрам остановился, и Ди наклонилась, подняв Ирода на руки. Он был слишком вне себя от боли, чтобы заметить, с какой легкостью она подняла его, стонущего и плачущего, одолеваемого физической болью в его теле и ужасом в его уме.
Он мог слышать их крики.
Здание было приземистым, уродливым, и у дверей стояли роботы на страже.
Они отошли от Ди.
Она потащила его в здание, по коридорам. Остановка, чтобы посмотреть на выцветшие карты, прежде чем двигаться дальше.
— Гарри? Гарри, что случилось? Голос Сэма, сильно синтезированный, исходил из шлема костюма Ирода.
— Можно, ХЭЛ, — отрезала Ди. Она изменила хватку, так что она тащила Ирода, его ноги шаркали по земле.
— Что ты с ним сделал? — спросил Сэм.
«Уходи с впечатлением мистера Робото. Ты проявляешь эмоции и делаешь дедуктивные рассуждения, ты такой же, как он, только, вероятно, все еще застрял в системе», — отрезал Ди. «Ты, должно быть, думаешь, что я слишком глуп, чтобы понять, что ты такой же, как он».
— Что ты с ним сделал? — спросил Сэм.
Ди проигнорировала его, потащив Ирода в комнату мат-транса. Она прислонила Ирода к двери, сел и посмотрела ему в лицо.
«Тебе нужно будет произнести волшебные слова, Гарри», ухмыльнулась она.
«Чт… какие волшебные слова?» Ирод задохнулся. Она наклонилась вперед и прошептала их ему на ухо. Он тяжело сглотнул.
— Скажи волшебные слова, Гарри, — усмехнулся Ди, закуривая сигарету и вставая.
«Проклятие…» Ирод кашлянул. — Будь проклята твоя внезапная и неизбежная предательство, — выдохнул он.
Ди рассмеялась и подошла к главному пульту управления, быстро печатая.
«Гарри, я не могу ее остановить. Она внутри системы, и я не могу попасть внутрь. Она включает всю систему, но я не могу обнаружить, что включается какая-либо другая система мат-транс», — сказал Сэм.
— Кричащие в поезде, — выдохнул Ирод. Ди посмотрела вверх, затем снова посмотрела вниз и снова начала быстро печатать. «В поезде были кричащие».
Сэм на мгновение замолчал. «Поезд был заперт до того, как я его отправил. Черт, они, должно быть, были на борту, когда SkyTram подъехал к станции техобслуживания».
— Ага, — выдохнул Ирод. «Дерьмо.»
«Что?» — спросил Сэм.
— Она возвращается, — сказал Ирод.
Ди присел на корточки перед Иродом. «Вы девственница?» спросила она.
«Я Цифровой Разум», — простонал Ирод.
— Значит, у тебя никогда не было секса? спросила она.
Ирод покачал головой.
«Не бей его! Пожалуйста, не бей его!» — взмолился Сэм из динамика.
Безумно ухмыляясь, Ди потянулся вниз, поднимая Ирода на ноги. «Теперь ты пиздец, Спиди,» засмеялась она.
Ирод с трудом открыла дверь мат-транса. Она посмотрела ему в глаза.
«ТЫ ТЕПЕРЬ СТАНЕШЬ НАСТОЯЩИМ МАЛЬЧИКОМ, Пиноккио!» — закричала она, швыряя его внутрь. Она отступила назад, позволив двери захлопнуться. «ПРОСТО НАЗЫВАЙТЕ МЕНЯ ГОЛУБОЙ ФЕЕЙ!» она взвыла от смеха.
Ирод лег на шестигранники из армагласа, когда мат-транскамера начала гудеть. Он видел, как туман поднимается вокруг него.
Затем все почернело.