Глава 625: Война на Небесах

Позвоните в колокола и вызовите рулон. Найди души, знающие ярость. Найдите души, которые могут быть сделаны. Станьте существами, которые разбивают кольца.

Произнеси клятву и преклони колено. Обнять ее. Она едина с тобой.

Позвоните в колокола и вызовите рулон. Рожденный Ореолом будет вести войну. Рожденный Halo, заплатите цену. Избранные немногие отдают свои жизни.

Произнеси клятву и преклони колено. Обнять ее. Она едина с тобой.

Они не знают, чего просят. Они не знают, цену, которую мы платим. Они знают только то, что делаем мы. Разбейте кольца и разбейте трубу.

Присоединяйся ко мне партнер. Есть над чем поработать. Наденьте костюм, чтобы сделать день лучше. Слово Воронов — это все, что они скажут.

—Legend of the Ring Breakers, Stellar Metal Album «Triumph of Warsteel», ведущий певец:

Огромный зверь взревел, ковыряя землю одним огромным копытом и фыркая вокруг тяжелого бронзового кольца в носу. Его руки открывались и закрывались, рефлекторно ища трезубец, который был разбит на части и отброшен. Он уставился злобными красными глазами на цель своей ярости, которая передвинула ноги и поправила стойку меча.

Он уже был глубоко порезан несколько раз. Болезненные глубокие порезы по бокам и глубокая колотая рана в животе, из-за которой было трудно дышать.

И ничего не дал взамен своему противнику.

Он переместился и сузил глаза, остановив непроизвольное движение, и напрягся.

Его противник слегка пошевелился, выглядя совершенно расслабленным, даже несмотря на то, что капли пота стекали по их богатой коже цвета красного дерева. Бусы и амулеты в их волосах слегка щелкнули, когда они склонили голову набок, чтобы стряхнуть пот, стекающий по голове. Пот стекал по их подбородку и шее и стекал по обнаженным грудям, пока не коснулся украшенных медью чашечек кожаного бюстье, которое они носили.

Позади них устье пещеры открывало ясное голубое небо без единого следа облака. Были слышны крики чаек и едва слышен шум волн издалека от берега. Другой возможный враг прислонился к выходу из клетки, молча наблюдая.

Зверь знал, что реальную угрозу представлял тот, кто стоял у стены. Они не знали как, но они знали, что это было. На спине у него был странный продолговатый ящик, и зверь не мог почувствовать, что внутри ящика, а это означало, что он опасен.

Но у того, что стоял перед ним, был меч, и это делало его еще более опасным.

С ревом зверь бросился в атаку, опустив голову, намереваясь выпотрошить врага одним из своих больших рогов или даже схватить его одной рукой, чтобы притянуть к себе и выдавить из него жизнь. Он намеревался промчаться мимо вооруженного мечом противника и своим тяжелым лбом раздавить другого о каменную стену.

Их противник замер, словно застыв, а затем развернулся, когда они пригнулись. Их юбка задралась, чеканные медные полоски на кожаных складках блестели на солнце, сапоги плавно скользили по каменному полу.

Их улыбка была вспышкой цвета слоновой кости, когда меч метнулся позади зверя, лезвие врезалось в мясо чуть ниже колена со звуком дыни, падающей на мостовую, когда кость под мясом сломалась от силы удара.

Зверь взревел от боли, опустившись на одно колено, подняв голову к небу, чтобы выкрикнуть свою агонию.

Противник зверя переместился, схватив рукоять меча обеими руками и занеся его над головой.

С резким победным криком меч сверкнул вниз, наступила тишина, когда рев огромного зверя внезапно прекратился, и большая голова скатилась с плеч и приземлилась на пол. В трахее засвистело, а тело продолжало кричать в агонии, пока легкие не опустели. Кровь брызнула на пол пещеры, когда тело рухнуло кучей.

Противник двинулся вперед к голове огромного зверя, который смотрел на них, свирепо глядя на них.

«Ты сражался сердцем, зверь», — говорили они. Они вытащили тряпку из потайного кармашка в складках юбки и медленно почистили лезвие. «До скорого», — сказали они.

— Отлично сделано, — сказал другой, оттолкнувшись от стены и двигаясь вперед. Как и самка, он двигался с определенной грацией, которая говорила о дрессировке и хищническом инстинкте.

— Спасибо, — сказала женщина. Она снова улыбнулась яркой белой вспышкой на смуглом лице. Она сделала размашистое движение лезвием в сторону задней части пещеры и единственного туннеля, ведущего глубже в гору. «А не ___ ли нам?»

Майор Ачарья кивнул. «Мы будем,» сказал он. — После вас, миледи.

Ее Светлость Кункинади, архигерцогиня Релфлагена, Владычица Магии и Красоты, Тайная Воля Короля Нганто, Та, Кто Родила Сотню, улыбнулась терранцу и начала двигаться вперед, острие ее клинка начало светиться мягкий бледно-янтарный свет и ее глаза, сияющие, как у кошки.

— Благодарю вас за то, что не вмешивались, — сказала леди Кина, пока они шли по туннелю.

«Похоже на твою драку», — пожал плечами Ачарья. «Выглядит прямо из Tri-Vee.»

Леди Кина снова ухмыльнулась. «Этот бой сказал мне о многом».

«Такие как?» — спросил Ачарья.

«Это не более поздняя версия. Его квадратный куб все еще был разбалансирован, его рефлексы были замедлены, а затем усилены, что означало, что он реагировал точно так же, как и каждый раз, и он был неспособен делать что-то большее, чем махать трезубцем вокруг. — сказала леди Кина. Она низко рассмеялась. «Любой мир LARP, который выставил такого зверя, получил бы жалобы в SolNet за использование дешевых существ с открытым исходным кодом».

Ачарья кивнул. «Хорошо, имеет смысл».

«Честно говоря, я никогда не видел такой старой модели. Я смогу рассказывать эту историю в тавернах и дворах на протяжении десятилетий, что я столкнулся с древним образцовым зверем и вышел победителем, как белокурый румянец, потерявший сознание от страха и восторга. мое поражение от ужасного и древнего зверя, — рассмеялась леди Кина.

«Покрасневший юноша? Я?» Ачарья рассмеялся.

— Это моя история, — сказала леди Кина. Она замедлила шаг и подняла кончик меча. «Тихий.»

Ачарья прислонился к стене, сложив руки на груди и ожидая.

Леди Кина слегка двинулась вперед, открывая перекресток. Она понюхала воздух, несколько раз высунула язык, потом встала на четвереньки, чтобы понюхать камень и даже попробовать его на вкус. Наконец она встала.

— Сюда, — сказала она, взмахнув лезвием.

Ачарья кивнул.

Естественный тоннель уступил место резному камню, который уступил место резному камню с нанесенным на них узором. Дважды они проходили мимо больших мозаичных фресок, изображающих людей и зверей, сражающихся с оружием. Однажды Ачарья поднял руку.

— Подожди, — сказал он. Он оперся рукой о стену и слегка нахмурился, сосредоточившись.

Свет исходил от его руки сложными завихрениями, освещая стену. Кромка двери, выглядевшая цветком, засветилась рунами по краям и набором сигилов посередине.

— Хороший глаз, — сказала леди Кина.

Ачарья только кивнул, все еще концентрируясь. Леди Кина огляделась, а затем посмотрела в голубые глаза Ачарьи, способная увидеть тонкие линии кода на его радужной оболочке. Через секунду раздался щелчок, и дверь открылась.

Когда Ачарья двигал рукой, светящийся узор медленно исчезал. Леди Кина подошла к двери, принюхиваясь.

«Свежий», — сказала она. «Я чую запах колдовства».

Ачарья наклонился вперед, нюхая воздух. «Озон, горячая схема. Запах техники. Должно быть, это ремонтный коридор. Мы близко».

Леди Кина улыбнулась. «Действительно мы.»

Ачарья снял коробку со спины и держал ее за лямки, а леди Кина сняла со спины ножны и держала их одной рукой. Двое протиснулись в дверной проем и по коридору, повернувшись боком. Дважды леди Кине пришлось выдохнуть и слегка приподняться на носках, медно-бронзовая окантовка ее бюстье царапала камень. Наконец он открылся в комнату, потайной коридор заканчивался балконом.

Они посмотрели вниз и оба улыбнулись по разным причинам.

Массивный сверкающий блок лежал в центре чего-то похожего на зернистую жидкую ртуть. Вокруг лужи ртути был каменный край глубокой ямы, в которой покоился идеально квадратный блок. Вокруг лужи стояли огромные хрустальные колонны, пронизанные скрученными тросами из драгоценных металлов и драгоценных камней.

Пол был инкрустирован, узоры почти стерты тысячами лет шарканья ног, цвета смазаны или стерлись до неразборчивости.

Почти два десятка фигур в мантиях двигались вокруг бассейна, подняв руки, и медленно распевали длинные гудящие заклинания.

Леди Кина внимательно осмотрела каждого, отмечая, как они двигаются, узоры их мантий, как ткань накинута на тела.

Ачарья смотрел на расстояние между фигурами, что было между ним и фигурами, расстояние до пола и другие переменные.

— Мы можем взять их, — выдохнула леди Кина.

Ачарья кивнул. «После того, как это закончится», сказал он, опускаясь на колени и стягивая чемодан со спины. «Я собираюсь рассказать всем, что держал в одной руке падающую в обморок девушку, пока убивал их всех», — он с улыбкой поднял взгляд, когда продолговатая коробка открылась, и в ней оказалась винтовка.

«Я? Девушка?» Леди Кина усмехнулась. Она опустилась на колени и коснулась винтовки. Руны начали светиться, когда Ачарья открыл еще одну коробку, обнаружив плотно упакованные магазины твердотопливных пуль старого образца. На медных гильзах видимых пуль и магазинов светились руны. Он вытащил ремень и застегнул его на талии, когда леди Кина отступила от края и начала размахивать руками, чтобы размяться.

Как только он упаковал журналы в мешочки на поясе и дважды проверил тяжелый нож, леди Кина улыбнулась ему.

«Ты готов, Ачарья?» — спросила она, когда он поднял винтовку, которая слегка светилась.

«Ага. Сколько времени, прежде чем система предупредит их о чем-то с полем исключения нанитов?» — спросил Ачарья.

— Очень скоро, — сказала леди Кина. Она шагнула вперед, обняв одной рукой талию Ачарьи и притянув его к себе. Она поцеловала его, медленно и нежно, ее язык коснулся его. Разорвав поцелуй, она снова улыбнулась. «На счастье. Когда все это закончится, я надену вишневый блеск для сосков, к которому призывал твой дух».

Ачарья покраснел, а леди Кина мягко рассмеялась, повернувшись лицом к балкону.

«Три, два, один», — сказал Ачарья.

Леди Кина взорвалась, сделав четыре шага до перил, перепрыгивая через них и кувыркаясь в воздухе. Ачарья бросился вперед, перелетел через перила и упал прямо вниз, с поднятой винтовкой и согнутой в локте рукой.

Меч леди Кины убил двух фигур в мантиях, когда она приземлилась. Оба замерли в одной и той же позе на долю секунды. Одно колено вниз, другое вверх, один кулак упирается в землю, другой держит оружие вверх.

Леди Кина быстро подошла, размахивая мечом. Полетели искры и брызги белой синтетической биожидкости, когда она прорубила себе путь через еще трех фигур в мантиях. Один упал назад, обнажив огромную каменную голову, бледно-голубоватую кожу, огромные глаза со зрачками-линзами.

Ачарья поднял винтовку, уперся прикладом в ложбинку на плече и начал стрелять.

Архаичное оружие взревело, порох воспламенился, чтобы создать давление, толкающее кусок свинца в медной оболочке вниз по стволу, в то время как под давлением запустился болт и вылетела латунь.

Пули попали, разбив схемы и синтетические органы, четыре тесно сгруппировавшихся фигуры в мантиях растянулись на земле.

Ни один не остался на месте. Леди Кина бросилась бежать, даже держа меч в одну сторону, а ножны в другую, когда она бросилась на другую группу. Ачарья двигался быстро, перескакивая с места на место, останавливаясь достаточно долго, чтобы выстрелить, и снова двигался вперед, опуская ствол достаточно далеко, чтобы прицел был четким.

Все закончилось менее чем за минуту.

Один из андроидов бормотал один и тот же слог снова и снова, когда леди Кина подошла и вонзила ему в рот свой меч. Другой пытался вырваться, и Ачарья наступил ему на поясницу, прежде чем выстрелить ему в затылок.

Леди Кина вернулась, улыбаясь, забрызганная белой биожидкостью, наблюдая, как Ачарья плавно вытаскивает журнал, кладя пустой вверх дном в мешочек.

— У нас мало времени, — сказала леди Кина.

— Ты уверен, что справишься? — спросил Ачарья, когда они вместе подошли к низкой каменной стене.

Леди Кина кивнула. — Я могу, — сказала она. Она уронила ножны на пол и начала расшнуровывать бюстье. Тот упал на землю, когда Ачарья повернулся и оказался перед единственным входом, к которому полз андроид-Мыслитель.

«Я буду сдерживать их столько, сколько смогу», — сказал Ачарья.

Леди Кина кивнула, ее лицо было мечтательным, когда она стянула юбку. Она скинула сапоги и стянула с каждой ноги чулки. Она долго стояла голая, потом подняла клинок.

Ачарья нажал на спусковой крючок, и андроид-Воин упал, из его черепа сыпались искры.

Леди Кина закрыла глаза и отвернулась от сверкающего черного куба. Она прошептала себе под нос, обеими руками держа рукоять своего оружия лезвием вниз.

Ачарья опустился на колени и снова выстрелил, а леди Кина упала навзничь, приземлившись в зернистой ртути без единого всплеска. На мгновение она легла на густую жидкость, ее волосы медленно рассыпались веером вокруг ее руки. Ртуть ползла по ее телу тонкими нитями.

Сверкающие зернистые серебристые пряди шли в уголки рта, вверх по носу, в уши, в уголки глаз и еще в более потайные места.

Леди Кина резко вдохнула и выдохнула, когда нити коснулись ее клинка.

Ачарья побежал вперед, укрываясь за хрустальной колонной, когда вокруг него завизжал ответный огонь. Снаряд пролетел достаточно близко, чтобы смещение воздуха распороло плоть на его щеке, обнажив военную сталь под ней на долю секунды, прежде чем красный герметик покрыл металл.

Рот леди Кины открылся, показывая, что он полон зернистого ртутного металла. Ее пупок был наполнен зернистым серебристым металлом, и он покрывал ее соски, как драгоценности.

Ачарья высунул руку из-за угла, выстрелил из винтовки двумя быстрыми короткими очередями, отдергивая оружие как раз перед тем, как в него попал ответный огонь. Два андроида упали на землю, когда он расплылся в улыбке.

Глаза леди Кины открылись, и свет вырвался из ее рта и глаз, из пупка. На животе под лезвием, на каждой груди над сосками, на лбу появилась руна.

Два андроида выбежали на балкон и были встречены двумя очередями из трех снарядов, которые заставили их обоих упасть, один перевернулся через перила и упал на землю на пятьдесят футов.

В отличие от Ачарьи и леди Кины, оно не вставало.

Леди Кина медленно погружалась в жидкость.

Над ними, на вершине горы Меру, две стороны одной медали столкнулись друг с другом.

— Ты плохо выглядишь, детка, — сказал Дьявол, покачивая бедрами, когда она шла через комнату. Архитектор-директор уставился на нее, когда она запрыгнула на консоль, позади нее тянулся сигаретный дым.

— Оденьтесь, — скомандовал Архитектор-директор.

— Заставь меня, — улыбнулась Дьяволица, выпуская дым сквозь зубы и из дерзко вздернутого носа.

— Почему ты сопротивляешься мне? — в замешательстве взмолился Архитектор-Директор, выражение его лица стало печальным, когда он попытался понять. «Я просто хочу убедиться, что все в безопасности», — пообещал архитектор-директор.

Дьявол улыбнулся и пожал плечами. «Это моя природа».

Незаметно для Архитектора-Директора на мониторе вспыхнуло предупреждение. Дьявол не дал ни малейшего представления о том, что она видела, просто расставив ноги, чтобы поиздеваться над Архитектором-Директором своей наготой.

На мониторе мелькнуло одиночное предупреждение.

ОТМЕНА ОРГАНА ВСЕМИРНОГО ДВИГАТЕЛЯ ПРИНЯТА

WORLD ENGINE ТОЛЬКО ДЛЯ ЛОКАЛЬНОЙ КОМАНДЫ