Глава 949-Заходящее Солнце

Мы приняли меры предосторожности.

Это первое, что нужно знать, это то, что мы не открыли его случайно.

После того, как мы нашли артефакт в мертвом мире, мы поняли, что подвергаемся огромному риску, просто имея его, не говоря уже о попытке его активировать.

Итак, мы приняли меры предосторожности.

Во-первых, трехслойный фазовый щит.

Затем клетка для отвода электромагнитной энергии в кору планеты.

Затем четверной энергетический щит, чтобы покрыть оставшуюся электромагнитную утечку и кинетическую силу.

Затем залил всю комнату гигантским свинцовым пузырем для защиты от радиации.

Меры предосторожности.

Мы понятия не имели.

Когда мы открыли его, сначала мы были уверены, что он обесточен; он легко раскладывался, простая скользящая защелка позволяла разъединять половинки. Но через несколько секунд одна половинка начала светиться, и раздался одиночный резкий писк.

Подсвеченная половина начала отображать текст на высокой скорости, быстро прокручивая длинный список проверок ошибок и рабочих функций.

Затем он изменился на цвет.

И… Что-то… Выползло из него.

Через пятнадцать секунд все исследователи в комнате были мертвы, и более чем мертвы; мы наблюдали, как… Существо… Поедало жизненную сущность исследователей, впиваясь в их плоть своими цепкими когтями и вырывая из них что-то кричащее, разрываемое на части и поглощаемое.

Существо один раз ударилось о фазовый щит, затем существо просто разорвало фазовый щит на части.

К счастью, источник питания артефакта быстро вышел из строя. Артефакт выключился, и хищное существо, которое он освободил, постепенно исчезло из поля зрения, пробивая слой щита за раз, даже когда оно рассеивалось.

Мы оставили пузырь закрытым. Никогда не открывайте его.

И мы узнали одну причину, по которой их назвали Террором.

Их боялись по уважительной причине.

И я очень боюсь, что они все еще с нами, и мы просто не знаем, где. -Журнал инцидентов 491, AT 36819, хранится в разделе безопасности Федерального архива.

>Насколько подготовлена ​​была команда?

Команда ксеноархеологов была хорошо подготовлена, хорошо экипирована, хорошо обучена, а некоторые даже имели опыт работы с артефактами, реликвиями и местами ксеноархеологии Ужаса. Два корабля были тщательно построены в соответствии с точными спецификациями. Были резервные копии и резервные копии резервных копий резервных копий.

>Какая у тебя была цель?

Целью была площадка Warsteel Forerunner на третьей планете высокоэнергетического желтого солнца. Место было массивным, несмотря на чрезвычайно агрессивную растительную жизнь, тектоническую активность и погодные системы планеты.

>Что сделало сайт таким особенным?

Для разнообразия это не было похоже на военный объект. Судя по всему, массивный участок диаметром почти пятнадцать километров был жилым районом. Некоторые здания были герметично запечатаны, и научная экспедиция надеялась проникнуть внутрь зданий, чтобы найти предметы, которые фактически хранились в хранилищах со времен Конфликта между Предтечами и Предтечами.

Все это не пошло нам на пользу.

>Можете своими словами объяснить, что послужило причиной провала экспедиции?

Это не было провалом экспедиции, это было… ну… у нас нет понятия об этом.

>Просто сделай все, что в твоих силах.

Мы заглянули в систему в Облаке Оорта, которое было определено как лучшая точка входа для систем Warsteel Forerunner. Как только мы определили, что автоматизированные системы защиты не нацелены на нас, мы вошли в систему на малой мощности двигателей.

[звуки учащенного дыхания]

Мы как раз миновали орбиты трех внешних планет, двух замороженных каменистых планет и сверхмассивного газового гиганта, когда это произошло.

[более быстрое дыхание]

В то время я находился на борту «Радости открытий», простого корабля с двадцатью членами экипажа, в основном предназначенного для наблюдения за орбитой. Таким образом, у нас были обширные сенсорные системы, предназначенные для ближнего действия и для компенсации помех.

Я был на вахте, старший офицер на мостике, второй по рангу после капитана, который спал в своей каюте.

Сенсоры сообщили о внезапной вспышке энергии. Отличительные признаки горящего Альфа-плана, а также вспышка детонации ядра прыжкового пространства.

Офицер-сенсор и офицер-сканер доложили об этом, и я протрубил в штаб-квартиру, а также предупредил сборщик знаний и тайного захватчика о том, что мы обнаружили. Через минуту они подтвердили, что обнаружили то же самое.

Любопытно, что все три корабля двинулись к энергетическому импульсу, «Рестер» и «Получение» впереди, а я сбился с позиции на целых две световые секунды.

[дыхание ускоряется]

Мы обнаружили корабль. Не просто корабль, а массивный корабль, весом в терратонны. У него не было энергетической сигнатуры, и его сенсорный профиль был безошибочным.

Это был заброшенный Warsteel Forerunner.

Очень немногие из них были найдены в последние века.

Мы приближались к нему, ком-каналы гудели от волнения при обнаружении такой реликвии, когда он прозвучал из динамиков.

[дыхание становится прерывистым, поверхностным и быстрым]

Я помню это живо. Я почти слышу это.

Сигнал. Кто-то пытается окликнуть другой корабль.

>Не торопись. Успокоиться. Можете ли вы рассказать нам, что вы слышали?

Не сейчас. Только то, что это было в эфире.

>Это был сигнал бедствия? Может быть, автоматический аварийный маяк?

Нет. Трансляция была не такой. Ну, не совсем. Мы поняли это. Как мы не могли? Слова просто не имели смысла.

Не тогда.

>Значит, изгой транслировал это на стандартном языке Предтеч?

НЕТ! Вы что, не понимаете, это было на нашем родном языке! Наш!

>Могли ли это быть наши собственные лексиконы и универсальные переводчики?

НЕТ! Трансляция была на НАШЕМ языке! Наш!

> Успокойся. Пожалуйста.

[быстрое дыхание замедляется]

«Рестер» и «Получение» вошли в зону его видимости и запустили шаттл, чтобы доставить на борт то, что, очевидно, было ценным и важным открытием.

Трансляция заставила меня нервничать, поэтому я приказал Главному офицеру по радиоэлектронной борьбе запустить дронов и дать мне триангуляцию по трансляции.

>Что заставило тебя нервничать?

Просто… это заставило меня нервничать.

[дыхание начинает учащаться]

Две абордажные группы, состоявшие из пятидесяти вооруженных и бронированных солдат, сумели состыковаться, как ни странно, в одно и то же время. Обеим сторонам удалось подняться на борт корабля одновременно.

Вот когда все стало еще хуже.

[дыхание учащается]

>Как так?

Мы начали получать противоречивые отчеты от двух абордажных групп. Одно должно быть неверным, даже с учетом размера корабля невозможно, чтобы оба были правы. Что оба сообщения от абордажных групп могли поступать одновременно.

>Объясните, что сообщала Team One

В то время они сообщали в основном то же самое, что и Team Two.

Первая команда сообщила, что на корабле почти нет признаков повреждений. Не было ни электричества, ни атмосферы, но аварийные огни все еще горели. Они направились к мосту, и, хотя им пришлось обходить повреждения, им удалось быстро добраться до своей цели.

Команда Один сообщила, что обнаружила мертвого Предтечи из Варсталя, сидящего на мостике в Капитанском троне, все еще одетого в свой корабельный защитный костюм. Команда One сообщила, что лицевая панель была треснута с единственным проколом в середине козырька.

Именно там все изменилось.

>Опишите, что сообщала вторая группа.

Команда 2 сообщила, что корабль был заряжен, но сильно поврежден, с атмосферными очагами. Были останки мертвых Warsteel Forerunner, а также Treana’ad, Mantid Engineer Servitor, Reptilian и других Падших Видов Конфедерации со времен Конфликта между Предтечами и Предтечами. Они сообщили, что мертвые выглядели так, как будто они были убиты во время столкновений между кораблями. Они следовали другим маршрутом, чем Команда Один.

Команде 2 одновременно с Командой 1 удалось получить доступ к мостику. Там они сообщили, что весь экипаж мостика был мертв на своих местах, с видимыми повреждениями их корабельных защитных костюмов, включая ампутированные конечности или отрубленные туловища.

Команда 2 сообщила, что центральный голорезервуар, как и некоторые из постов экипажа на мостике, был запитан, и двинулась, чтобы попытаться подключить систему корабля к сети, чтобы загрузить данные.

Именно тогда все изменилось для Team Two.

[дыхание учащается]

>Как так?

Команда Один сообщила, что корабль мертв, нет энергии. Они попытаются восстановить аварийное питание или, возможно, использовать переносные реакторы, чтобы подать питание на мостик. Они начали настройку.

Вторая группа внезапно сообщила, что на них напали.

>От чего?

Мертвец.

>Конечно, это должно быть ошибкой

По словам Команды Два, из глаз и ртов останков покойного начало исходить зеленое свечение. Когда свечение немного поутихло, глаза умерших покраснели, и они тут же отстегнули свои ремни, чтобы атаковать Команду Два.

Лидер второй группы приказал своей команде отступить к шаттлу.

>И первая команда

Они маневрировали, надеясь найти неповрежденную инженерную станцию.

> Как долго это продолжалось?

Почти пятнадцать минут. Вторая группа понесла тяжелые потери.

Team One сообщила, что на них напали.

>От чего?

Автоматизированные механические устройства. Не производства Предтеч. Корабль для боевых роботов.

Именно тогда офицер ЭМ сообщил мне о беспокойстве, которое заставило меня приказать кораблю пойти на полный реверс.

>Что это было.

Передача, на нашем родном языке, исходила не от бродяги.

>Откуда это пришло?

Оно шло из США. Его транслировали все три научных корабля. По крайней мере, триангуляция показала нас всех как исходный точечный источник, несмотря на то, что офицер связи сообщил, что это невозможно.

>Как это было невозможно?

Наши корабли не используют эту частоту для связи или чего-то еще. Особенно научное судно.

>Почему бы и нет?

[дыхание замедляется]

Это наиболее часто используемый канал Падшей Конфедерации.

>Значит, сообщение шло с трех кораблей научной группы?

Да.

>И ты приказал своему кораблю отступить?

>Да.

[дыхание учащается]

>Что было дальше?

Корабль, Wrest и Acquistion исчезли из поля зрения наших сенсоров.

>Они пошли на скорость света?

Нет. Они просто исчезли. Никаких скачков энергии, никаких прыжковых вспышек, ничего.

Они просто были там одну секунду и исчезли в следующую.

[дыхание становится быстрым и поверхностным]

Даже передачи закончились.

Они просто ушли.

Исчезли, как будто их и не было.

Три корабля, все дроны. Просто ушел.

>Что ты сделал дальше?

Мы обыскивали местность в поисках их почти шесть дней.

Мы сдались на шестой день и вернулись домой с докладом.

>Вы очищали или иным образом изменяли корабельные записи?

Я говорил тебе раньше, нет.

>Знаете ли вы, что нет записей о заброшенном корабле, который, как вы утверждаете, вы видели или взобрались на борт?

Да.

Я также знаю, что судовые записи показывают, как мы совершаем маневры.

Он также не содержит никаких сообщений. Ни с чужого корабля, ни с абордажной команды.

Ничего.

>Мы затрудняемся объяснить потерю этих кораблей.

Ты и я оба.

>Спасибо за ваше время.

— Выдержка из расследования после миссии группы научной ксеноархеологии X3817A14, 2520 г. по настоящее время.

«Йорктаун, ты читаешь? Я вижу тебя… и ты в пределах досягаемости шаттла. Ты читаешь?…» — Единственная запись в бортовом компьютерном журнале на борту заброшенного корабля, идентифицированного как Secret Wrester, Dra.falten Scientific Судно объявлено потерянным со всеми руками. Судно обнаружило 3268 Текущей Эры.

Нактети выпрямилась, вытирая рот с того места, где она была наклонена, и выблевывая в ведро, которое она поставила рядом со своим капитанским креслом. Она закрыла глаза, сосчитала до двадцати и открыла их.

Серски и Магнус встали, выполняя медленные, плавные движения, которые, как знала Нактети, назывались ката, разминая мышцы и сосредоточив внимание. У обеих вокруг рук был слабый светящийся нимб, Сурски оставляла за собой тонкий след.

Нактети огляделась. Почти все консоли показывали мертвые экраны. На главном экране крупными печатными буквами посреди небесно-голубого поля показывалось НЕТ СИГНАЛА.

— Это было… неприятно, — сказала Нактети.

Серски с закрытыми глазами просто кивнула.

— Лучше бы прыгал, — проворчал Магнус. Он бросился в серию быстрых ударов ногами и ногами с разворота, борясь с пустым воздухом, прежде чем поставить ноги, согнуть колени и выдохнуть из живота.

Нактети встала, на мгновение схватившись за ручку кресла капитана, чтобы не упасть, прежде чем рвануться к станции техников-сенсоров. Она села и покачала головой, чтобы избавиться от острой колющей боли и головокружения.

«Сенсоры все еще калибруются», — сказал Нактети. Она посмотрела вверх. — Как долго я был без сознания? она спросила.

— Час, может быть, полтора, — сказала Сурси, по-прежнему не открывая глаз и поворачиваясь, продолжая делать медленные движения.

Нактети знал, что это какая-то форма техники ближнего боя, называемая «водный каменный кулак» или что-то в этом роде, которая включает в себя множество плавных, почти балетных движений.

— Внешние датчики что-нибудь сообщают? — спросила Нактети. Она посмотрела на доску и покачала головой. «Нет. Даже оптических линз», — сказала она, отвечая на собственный вопрос.

«Там, куда мы пошли, нам не нужны глаза, чтобы видеть», — сказал Магнус, улыбаясь, садясь в кресло офицера связи.

«Не говори таких вещей, от этого мой мех встанет дыбом», — сказала Нактети. Она снова покачала головой, затем встала, пошатываясь на секунду, затем, шатаясь, подошла к капитанскому креслу. Она села и схватила свою капитанскую палку, прежде чем подключить сенсорную консоль к одному из своих экранов.

Время шло, и Нактети быстро вздремнула, проснувшись, чувствуя себя намного лучше. Магнус очистил несколько цитрусовых и поделился ими с Нактети и Сурски.

От укуса неприятный медный привкус во рту Нактети исчез.

Наконец сенсорная консоль издала звуковой сигнал и передала данные Нактети.

Нактети открыла экран и застонала. Серски рассмеялся, а Магнус усмехнулся.

«Это старый мем, сэр, но он проверен», — сказал Магнус.

Изображение было четырехкратным. Верхний, два средних и нижний. Наверху был неряшливый и грязный человек, говорящий: «Что видят твои эльфийские глаза?» В середине был хорошо ухоженный человекоподобный мужчина со светлыми волосами, который смотрел на Нактети. Следующей была куча вещей, которые не имели для Нактети никакого смысла. Внизу был блондин, который просто смотрел в шоке, говоря: «Понятия не имею…»

Это заставило ее усмехнуться.

Экран очистился и показал изображение.

Ничего, кроме красного, насколько мог видеть глаз. Это было похоже на то, что пределом зрения был ярко-малиновый цвет. Ее мозг сказал, что все, что между ними, было малиновым. Багровый свет исходил из ниоткуда и отовсюду.

Не было ничего, кроме красного.

— Мы сделали это, — сказал Нактети. Она потянулась и потерла приподнятый шрам на тыльной стороне левой руки.

«Красное пространство».