Глава 118 Удовлетворительные ответы

Глава 118 Удовлетворительные ответы

Комната ожидания была полна напуганных студентов, сбившихся в кучу ради ощущения безопасности. Они подняли глаза, когда вернулся Карл, затем смутились, когда его, похоже, не беспокоила ситуация, и что рядом с ним был Тор, который бил Инквизитора головой, ища ласки.

Мужчина бросил на Карла раздраженный взгляд, и Карл похлопал Тора по боку, прежде чем отправить его в пространство зверя. Небольшое шоу с его сопровождением обратно, вероятно, было направлено на то, чтобы либо запугать, либо оказать давление на других студентов, но Тор испортил впечатление, которое Инквизитор пытался создать, своим врожденным чувством того, кто на самом деле представляет угрозу.

«Это все, кроме студентки Даны, которая все еще разговаривает с Повелителем и скоро вернется. Как только она прибудет, мы разместим вас в комнатах на вечер. Возможно, они не будут соответствовать шикарным стандартам Золотой Божественной Академии, поскольку Церковь принимает обеты бедности, но я могу вас заверить, что они будут теплыми, и скоро будет подан ужин», — объявил Инквизитор, когда Карл направился к остальным.

Дана отставала от них всего на несколько секунд, на ее лице сияла улыбка, а рядом с ней стоял Инквизитор.

«Тогда все. Давайте пойдем, у меня дела», — объявил лидер команды Инквизиции.

Инквизитор вывел их за дверь, а затем группа священнослужителей в простых серых одеждах, отметивших их как аколитов, рядовых служителей церкви, провела их в большую комнату общежития.

«Это для мужчин, кроме того, кого зовут Карл», — объявил Аколит, возглавлявший их.

Мальчики вошли, а еще один из прислужников подошел и все им объяснил.

Затем остальная часть группы повернула в коридор, где отделка на стене сменила цвет с синего на оранжевый.

«Эта комната для женщин, кроме Даны», — объявила женщина-послушница.

Девочки помахали Карлу и Дане на прощание, оставив их всего с одной женщиной-послушницей.

«Ваши комнаты наверху. Вы оба уже зарегистрированы как Пробужденные Элиты, и это значит, что вы останетесь на втором этаже», — объяснила она извиняющимся тоном.

«Это нормально. Пока есть еда и постель, я доволен», — согласился Карл.

«Здесь тихо, что является приятным изменением по сравнению с Академией. Здесь всегда так шумно, когда все тренируются», — согласилась Дана.

Комната была маленькой монастырской комнатой, только кровать с символом Мирового Дракона на стене и небольшой стол, который использовал кровать как стул из-за ограниченного пространства. Но это была личная комната, что было чем-то.

С толстыми каменными стенами Академии Семинарии, это было даже по-настоящему приватно, в какой-то степени. Окно в стене не имело ставней, так что если кто-то снаружи заглядывал, это было не совсем уж приватно, но естественный свет был благословением в том, что в противном случае было бы душной каменной кельей.

Карл некоторое время отдыхал на кровати, пока стук в дверь не возвестил о приходе гостя.

«Проснулся, Карл. Твое присутствие необходимо», — просто сообщил ему мужчина.

«Покажи дорогу», — ответил Карл, не совсем понимая, в чем смысл происходящего.

У него было смутное подозрение, что это будет своего рода война за территорию между церковью и Бюро, или, возможно, военными, в которую его втягивают. Но когда он добрался до места назначения, а Аколит остановился и жестом пригласил его пройти через большую дверную арку, внутри, похоже, библиотеки Академии семинарии, никого не было.

Это могла быть какая-то шутка, распространенная среди духовенства, форма издевательства, но Карл сомневался. Даже если они бросили его здесь, он знал дорогу назад, и в арке не было настоящей двери, чтобы запереть его в библиотеке.

Через несколько секунд Карл услышал впереди голоса, поэтому он двинулся вперед, чтобы посмотреть, кто его позвал. Это был явно спор, но содержание спора было довольно интересно Карлу, заставив его на мгновение остановиться, прежде чем войти.

«Невозможно, чтобы было два Правящих Жреца Дракона одновременно. Я говорю вам, что оракул не ошибся. Один из них не собирается захватывать Церковь. У другого другая судьба, служить интересам Мирового Дракона», — настаивал один тихий женский голос.

Разгневанный мужской голос ответил: «Вы думаете, мы можем просто позволить кому-то с таким потенциалом разгуливать вне надзора церкви? Нет, они оба должны быть воспитаны как наследники своего Покровителя. Такова судьба всех Жрецов Дракона».

Карл почувствовал, что кто-то из них его заметил, поэтому постучал по ближайшей к нему книжной полке и вышел за угол.

«Извините за вторжение, мне сообщили, что меня вызывают», — сообщил Карл двум людям, сидевшим в мягких креслах в задней части библиотеки.

«Ты была. Пожалуйста, садись. У меня есть к тебе вопросы, на которые только ты можешь ответить», — с улыбкой ответила женщина в нарядном многослойном одеянии.

Карл сел сбоку между ними, устроившись на мягком кожаном сиденье и вздохнув от удовольствия.

Женщина помолчала, собираясь с мыслями, а затем одарила Карла ослепительной улыбкой, от которой Хоук и Тор недовольно зашипели, а Рэй восприняла это как личный вызов и чуть не бросилась вперед, прежде чем Карл успел ее остановить.

[Успокойтесь, она не собирается нападать на нас здесь.] Карл сообщил им.

Улыбка казалась достаточно дружелюбной, но звери восприняли ее как угрозу со стороны хищника, и это насторожило Карла, хотя он изо всех сил старался сохранить нейтральную улыбку.

«Мне сказали, что вы получили Золотой сундук за участие в испытании, что вы были единственным, кто получил такое признание», — начала она.

Она казалась искренней, и Карл задался вопросом, упоминал ли он, что Дана тоже. Похоже, в разговоре об этом не упоминалось, так что, возможно, никто не знал.

«Да, у меня есть золотой сундук», — согласился Карл.

«Там пробудились два Драконьих Жреца, и все же Судебный Процесс не дал им такого же уровня признания, как у тебя. Как ты думаешь, почему так произошло?» — спросила она, пока мужчина молча сидел, все еще размышляя об их предыдущем споре.

«Я думаю, это потому, что награды были основаны на силе. Если бы в группе был кто-то ранга Командира или выше, мы бы, вероятно, увидели сгенерированный четвертый тип ящика», — ответил Карл.

Во всяком случае, ему это показалось наиболее вероятной причиной.

«Три ранга означают, что вы находитесь в Вознесенном ранге, а не в Пробужденном», — медленно говорил мужчина.

Карл пожал плечами. «Я на высокой стороне Пробужденного. Я не берусь судить, как Святая Реликвия сортирует или вознаграждает своих посетителей, я просто предполагал, основываясь на том, кто получил какие типы коробок».

«Очень политический ответ. Похоже, Бюро хорошо вас обучило. Позвольте мне перефразировать. Навык, который оно вам дало, вы описали как способ обучения зверей. Если бы я привела сюда зверя, вы могли бы научить его навыку?» — спросила она.

«Если бы это было совместимо с тем, что я знаю, это было бы возможно. Так говорил навык. У меня не было возможности это проверить», — согласился Карл.

Мужчина свистнул, и Некомата, двухвостый магический кот, подошел и встал перед Карлом. Должно быть, он слушал их разговор, раз так быстро добрался, и, похоже, его заинтересовала эта тема.

«Я хочу, чтобы ты научила ее какому-нибудь навыку. Любому навыку, который ты знаешь. Как ты знаешь, их врожденный навык — скрытность, так что это не помешает твоим возможностям», — потребовала Жрица, и ее глаза стали такими же серыми, как и ее волосы.

«А как насчет Ренда? У тебя такие чудесные когти, как думаешь, ты сможешь научиться рвать?» — спросил Карл, обращаясь напрямую к коту.

Он выглядел сбитым с толку, поэтому Карл сосредоточился на своем новом навыке.

В его видении появились магические руны, и через несколько секунд Карл начал понимать, что ему нужно сделать. Способность накладывалась на животное, затем вы должны были показать ему навык, которому хотели его научить, и заставить его практиковаться в течение определенного периода времени, если только вы не знали навык достаточно хорошо, чтобы способность к обучению позволила вам передавать знания напрямую.

Но единственный способ узнать, есть ли у вас такой уровень мастерства, — попробовать, поэтому, когда кот издал утвердительный звук, Карл приложил все усилия, чтобы активировать навык с помощью прикрепленного Ренда.

В каком-то смысле это сработало. Магия проникла в кота, который выглядел озадаченным происходящим вокруг и смотрел в пространство целых пять минут, пока никто ничего не говорил.

Затем, внезапно, оно подняло лапу, и слабый свет окружил четыре коротких когтя.

[Это самое грустное оправдание Ренда, которое я когда-либо видел. Даже в первый день, когда я научил тебя этому, ты справился лучше.] Хоук рассмеялся в голове Карла.

«Это Ренд. Я в этом уверен», — предположил Карл, в то время как двое священнослужителей уставились на гордого Некомату.

Они молчали еще несколько секунд, пока кот размахивал лапой, проверяя способность. Это был зверь Пробужденного Ранга, но навык определенно не был. Он был едва там, навык Общего Ранга, который требовал бы гораздо больше практики или обучения, чтобы стать действительно полезным.

«То есть, он не растворимый? Это позор», — наконец ответил мужчина со вздохом.

Казалось, что слишком многого можно ожидать от одного навыка от Элиты Пробужденного Ранга. Может, они думали, что это что-то вроде многоразовой Книги Навыков, и Карл мог бы просто стоять и обучать сотни зверей новому навыку за час?