Глава 121 Другой стиль

Глава 121 Другой стиль

На его вопрос ответила девушка, сидевшая через два сиденья слева.

«На этот раз тридцать семь секунд. Я знаю, что я близка к пониманию времени. Как только я разберусь с алгоритмом, я выполню это домашнее задание», — прошептала она.

Карл улыбнулся ей и едва прошептал в ответ. «Это не математическая задача, это человеческий вопрос. Сколько времени тебе пришлось ждать, когда ты была в столовой Common Rank?»

Девочки на мгновение задумались, а затем одна из них покачала головой.

«Это испытание терпения, которое начинается только после того, как мы достигаем уровня Пробужденного. Но учителя поручили нам ответить на вопрос, почему каждый день время ожидания приема пищи отличается от предыдущего.

В другой столовой этого нет.

Они начинают есть, как только еда оказывается на столах. Там нет пожилых людей, так что ваша команда, скорее всего, отлично проведет время». Девушка ответила с нежной улыбкой.

Вот какой вопрос им задали. Теперь стало понятно, почему они решили, что это математическая задача.

Карл перевернул бумагу с именами сидевших за столом людей и достал ручку из внутреннего кармана форменного кителя, чтобы написать записку.

[Она не приступает к еде, пока все столы в другой комнате не будут обслужены.] Он пишет, давая им несколько секунд, чтобы увидеть ответ, прежде чем сложить листок и положить его в карман вместе с ручкой.

«Я уверен, что вы все скоро поймете, в какое время это произошло», — прошептал он, зная, что она сможет услышать их разговор, хотя и не могла видеть его со своего места.

Они ели молча несколько минут, и хотя еда была простой, Карл заметил, что качество было не хуже того, что подавали в Золотой Божественной Академии. Мясо было мясом монстра, а растения магически настояны, но приправы были простыми, и не было никаких признаков изысканной выпечки или сложных десертов в здании.

Что у них было, так это довольно вкусное рагу и, казалось бы, неограниченная гора риса и бобов. Тот же самый рис и бобы, которые они подавали беднякам, когда те приезжали в маленькие города.

«Я не знал, что священнослужители сами съедают рис и бобы. Я думал, это как милостыня для бедняжек», — прошептал Карл брюнетке слева.

«Каждый прием пищи, кроме завтрака. Хитрость в том, чтобы есть основное блюдо медленно, пока вы наедаетесь рисом. Основное блюдо распределяется по столам на кухне, так что каждый стол получает поровну, но рис неограничен. Если у вас закончится, вы можете просто отнести блюдо на кухню и взять еще. Но никто никогда не заканчивается. Едва ли возможно съесть даже две трети этого.

Но мы воспользуемся вощеной бумагой, чтобы приготовить рисовые шарики, и они получатся очень вкусными».

Карл не совсем понимал, зачем им нужны рисовые шарики на потом, ведь, судя по всему, здесь было три полноценных приема пищи в день, но он все равно согласился, а когда никто не смог съесть больше, он помог им спрессовать остатки в сплошные квадраты.

Затем они подождали, пока главные гости закончат трапезу, и когда Верховная жрица встала, все остальные в комнате встали, чтобы присоединиться к ней.

Студенты быстро завернули рисовые шарики в вощеную бумагу, и невысокая блондинка протянула ему руку.

«Хочешь пойти с нами?» — спросила она.

«Конечно, почему бы и нет?» — согласился Карл, увидев, что за столом полно мальчиков, а Дана уже присоединяется к ним с еще одной горкой рисовых шариков.

Двое элитных представителей последовали за молодым священнослужителем через задние двери здания и оказались в конюшнях, где их прибытия с нетерпением ждало большое количество лошадей.

Это было верно. Карл совсем забыл, что церковь любила использовать лошадей для перевозки, когда они не собирались уезжать слишком далеко. Лошадям не нужно было топливо или производственные мощности, которых не было у церкви, и они могли делать свои собственные седла так же, как они делали свои собственные наряды.

Именно туда направлялся поток студентов. Сразу после еды они отправлялись чистить лошадей, разбившись на пары, чтобы встретиться с определенным животным.

«Нам всем выделяют лошадь, по двое на лошадь, но дежурные по конюшням заботятся обо всех по утрам.

Это скорее неформальное упражнение по установлению связей», — объяснила блондинка.

Большинство животных с нетерпением ждали своих угощений, которые не составили бы и половины обеда для животного такого размера. Карл был обеспокоен тем, что рис и бобы могут быть вредны для пищеварения, но если бы они делали это каждый день, это не могло бы быть слишком плохо.

Лошадям, казалось, понравились длинные коричневые зерна, и Карл уже собирался пойти заводить новых друзей, когда услышал сердитое ржание и топот подкованных сталью копыт по земле.

Одна из лошадей не была впечатлена назначенной ей парой, и все нервно смотрели в ту сторону, когда она встала на дыбы и лягнула их в тот момент, когда они приблизились.

Карл не был плох с лошадьми. Будучи маленьким ребенком, он ходил навещать отставных лошадей, которых шахты больше не использовали для перевозки телег, но те были настолько ручными, что их ничто не беспокоило. Это было совсем другое животное.

Карл подошел к стойлу конюшни, куда в страхе убежали двое студентов, оставив свой пакет. Он поднял его, думая успокоить животное едой, но что-то было не так с пачкой вощеной бумаги.

Шарики были плохо спрессованы, как будто студенты не знали, что делают, и в куче остались куски тушеного мяса.

Карл отбросил его в сторону и протянул руку студенту у соседнего стойла, в то время как разъяренная лошадь хлопнула воротами.

«Можно мне пару рисовых шариков? Новые дети испортили свои шарики остатками рагу. Мне кажется, этому парню не нравится запах мяса», — спросил он.

«Они пытались кормить его мясом? Лошади не едят мяса. Им даже не нравится запах нашего обеда, который мы готовим», — усмехнулся старший мальчик.

Он вручил Карлу два рисовых шарика, и Карл активировал [Мастер навыков], чтобы проверить теорию. Там не говорилось, что это должен быть магический навык, так что, возможно, он мог бы научить лошадь простому трюку.

«Эй, приятель, у меня есть как следует перекусить. Успокойся. Ты молодец», — пробормотал он, как он надеялся, успокаивающим тоном, открывая задвижку на воротах и ​​входя в стойло.

Окружающие студенты начали паниковать, но когда Карл положил пустую руку на лошадь, она начала успокаиваться и перестала брыкаться.

«Молодец. Открой рот, чтобы получить угощение», — предложил Карл, открывая рот для демонстрации.

Лошадь последовала за ним, и Карл положил рисовый шарик ей в рот, едва уцелев, когда челюсти лошади захлопнулись, сжав его.

Затем он протянул открытую ладонь, держа на ней другую руку, как он видел, делало большинство студентов, и лошадь более деликатно схватила другую руку, прежде чем натолкнуться на Карла и похлопать его.

Вдоль стены стойла были выстроены щетки, поэтому он схватил одну и принялся за работу, расчесывая лошадь так, что Рэй завидовала.

[Ты же потом будешь расчесывать мою шерсть. Оставь себе одну из этих щеток.] Она потребовала, увидев, как сильно это нравится лошади.

[Я куплю у них один. Я не краду их инструменты.] Карл ответил со смехом.

Закончив, он вышел и запер ворота, но обнаружил, что пара пожилых священнослужителей из Библиотеки ждут снаружи стойла вместе с Даной и двумя членами спасательной команды. Все остальные очистили территорию, и большинство близлежащих стойл теперь пустовали, поскольку студенты забрали животных с собой.

«Надеюсь, я не помешал его планам. Новые ученики напугали его, поэтому я его успокоил», — объяснил Карл.

«Мы это видели. Но он никогда не позволял им трогать себя раньше, мы предполагали, что они плохо его объезжают и тренируют, но теперь он выглядит готовым к седлу. Скажите, вы когда-нибудь ездили верхом?» — спросила старушка.

Карл покачал головой. «Никогда не было ни необходимости, ни возможности».

«Ну, посмотрим, как он отреагирует. Это часть оценки учеников. Ты знаешь, почему он так плохо на них отреагировал?» — спросила она с любопытной улыбкой, от которой ее черты лица сморщились еще больше.

«Проверьте кучу риса. Они смешали остатки с рисовыми шариками», — рассмеялся Карл.