Глава 127 Топливная остановка

Глава 127 Топливная остановка

Вот так Карл оказался перед автобусом полчаса спустя, окруженный священнослужителями и водителем автобуса, в то время как Тор радостно урчал, пока ему тёрли чешую. Все собрались, и они должны были быть готовы к выходу, но никто не мог устоять перед ещё одним похлопыванием, и Молния Серро собрала огромную армию поклонников.

«Ладно, разойдитесь. Автобус должен отправиться, а вам всем пора идти по делам», — раздался голос пожилого мужчины.

Студенты разбежались, и команда Карла начала заходить в автобус, пока старший профессор следил, чтобы убедиться, что все они ведут себя хорошо. Убедившись, что все возвращаются к своим назначенным заданиям, профессор подошел и быстро погладил Тора по голове, затем жестом приказал Карлу убрать его и сесть в автобус.

Водитель выехал, как только все сумки были сложены, аккуратно сложены вертикально, чтобы содержимое не вывалилось и не повредилось во время поездки. Это была еще одна длинная поездка, хотя, возможно, не такая длинная, как поездка на поезде до места миссии, поскольку он сделал несколько остановок по пути.

«У вас всех была продуктивная поездка, прежде чем ее прервала чрезвычайная ситуация?» — спросила Бетти, когда автобус выехал с территории академической семинарии.

«Ну, не так хорошо, как группа, с которой ты пойдешь, поскольку мы искали ресурсы обычного уровня, но нам удалось наполнить свои сумки, прежде чем мы вернулись на железнодорожные пути. В отличие от вашей Академии, где есть все целители, у нас их не хватает, поэтому мы запаслись ингредиентами для лечебных мазей и зелий, когда нам удалось их найти.

«Это не так круто, как Holy Magic, но это намного лучше, чем ничего, и немного на раны после неудачного тренировочного дня может помочь нам оставаться в отличной форме», — объяснил Карл.

Мускулистый жрец-дракон рассмеялся. «А представьте, если бы они смешали две Академии? Кучка хрупких и хрупких маленьких невинных жрецов, брошенных на съедение волкам вместе с воинами-стажерами».

Маги рассмеялись над ее намеком. Они были хрупкими и нежными, но у них была наступательная магия. Однако, из того, что они видели, хрупкие и невинные были довольно малой частью студентов в Академии Семинарии, так как их в основном отправляли туда после Пробуждения Сыворотки.

Совместимость со священной магией не слишком их смягчала, о чем свидетельствует сама Бетти.

Автобус подпрыгивал на гравийной дороге, затем поездка стала более плавной, когда они выехали на нормальное покрытие и проехали через окраины нескольких небольших городов.

Небольшие фермерские городки были еще более сельскими, чем шахты, и Карл заметил, как местные жители оборачивались, чтобы посмотреть на проезжающий автобус, гадая, остановится ли он.

На автобусе были правительственные номера, и он явно был в официальных целях. Официальные цели означали, что либо один из местных предприятий подвергался проверке налоговой службой, либо было что-то ужасно неправильное, требующее отправки команды Элитов.

Поэтому, если казалось, что он остановится где-то, кроме заправки или закусочной, это была большая новость, и им нужно было предупредить всех.

Или прекратить то, что они делали, и посплетничать об этом, что, по сути, одно и то же.

Поэтому, когда автобус остановился, чтобы выпустить их на обед, Карл не удивился, что местные жители поначалу, казалось, исчезли с улиц, пока группа не прошла пешком от заправки до кафе.

«Жрица, Элита, что я могу принести вам сегодня? У меня только один повар, так что это может занять минуту». Пожилая женщина в выцветшем фартуке приветствовала их сквозь звон колокольчиков, возвещавших об их прибытии.

Бетти улыбнулась ей. «Мы просто поедем на специальном поезде, всего их будет двенадцать, водитель все еще заправляет автобус».

«Сейчас подъеду».

Бетти повернулась к группе. «Вы знаете о расходных счетах?»

Карл кивнул. «Да, я получил карту вместе со своим оборудованием. Прямой счет, не нужно заполнять форму возмещения. Мне сказали, что это гораздо более популярный вариант, когда сумма не настолько велика, чтобы превышать мелкие деньги, которые нам выделяют на миссию».

«Прямое выставление счетов упрощает жизнь. Элита просто платит картой, но духовенство носит с собой немного наличных и в основном полагается на добрую волю», — пояснила она.

В каком-то смысле, сегодня был тот же случай, поскольку все это будет идти на карточку счета расходов, которую Карл получил для миссии. Ему придется отчитаться за расходы, но он не мог представить, чтобы кто-то спорил о том, что они заказали специальное блюдо в закусочной в маленьком городке. Это, вероятно, было дешевле, чем замена частей униформы, которые они испортили во время поездки.

Официантка принесла большие миски рагу с целыми буханками хлеба и свежим маслом, роскошью на рудниках, поскольку они были слишком далеко от подходящих мест выпаса скота, чтобы купить масло по дешевке. Питательность этого блюда не очень-то подходила для Элиты, но оно наполняло их желудки на день, и это было важно.

«Вот и все, дорогие мои. Возможно, это не так изысканно, как вы привыкли, но фермеры наверняка скажут вам, что ничего лучше не бывает», — объявила она, расставляя миски на столе.

Бетти подмигнула женщине и указала ложкой на свою миску. «Как что-то, что так приятно пахнет, может не быть восхитительным на вкус? Просто поставьте последний здесь, и водитель скоро придет».

Официант улыбнулся и кивнул. «На станции полный сервис, так что он, скорее всего, просто болтает, пока автобус заполняется. Это займет некоторое время, наши насосы не самые быстрые».

Пока она говорила, вошел водитель, и колокольчики на двери зазвенели, а старый официант удовлетворенно кивнул.

«И это все. Кричите, если что-то понадобится».