Глава 140 Игра Рэй

Глава 140 Игра Рэй

Рэй металась по классу, выпуская из паутины целый лабиринт и пугая учеников, чье зрение было достаточно хорошим, чтобы следить за ней.

«Это должно сработать. Она построила полосу препятствий вокруг вашей существующей полосы, сделанную из липкого паучьего шелка. Если они поймают одну нить, это зазвонит в колокольчике в центре комнаты, а если они поймают кучу, они просто запутаются», — объяснил Карл, жестом указывая на колокольчик, который теперь был центром десятков нитей шелка.

«Сколько света нужно, чтобы отслеживать движение?» — спросил учитель.

«Ноль. Я могу довольно хорошо обнаружить движение даже при полном отсутствии света, но в этой комнате и в их униформе для меня было бы почти невозможно не заметить их, если только они не были бы по-настоящему невидимыми», — объяснил Карл.

«Джефф, активируй свой навык скрытности», — приказал учитель, и один из мальчиков, казалось, просто растворился в тени.

Даже тепловизор, похоже, с трудом его обнаруживал, так что этот навык был магическим, а не просто простым трюком.

Карл кивнул. «Я должен был бы выследить его, но это было бы нелегко. У Рэй могло бы получиться немного лучше, потому что у нее более острые чувства».

«Хорошо, Джефф, ты первый на полосе препятствий. У каждого в классе есть кнопка, они нажимают ее, когда ученик, о котором идет речь, активирует кнопку у препятствия. Если они делают это правильно, это значит, что они разглядели навык. Так мы работаем над своей скрытностью», — объяснил учитель.

Темноволосый мальчик начал пробираться через полосу препятствий, сосредоточившись на сохранении своего навыка скрытности, когда он приблизился к первому препятствию с кнопкой. Но его зрение было не таким хорошим, как у Карла, и как раз перед тем, как его рука достигла платформы, в комнате раздался тихий звон, когда его нога задела одну из нитей паутины.

Ему пришлось сдержаться, чтобы не выругаться и не выдать свою позицию, но усилия, которые он вкладывал в свое мастерство, давали Карлу большие надежды на то, что его техника [Мастера мастерства] позволит Рэй освоить ее, понаблюдав за ней довольно быстро.

С видимым облегчением Джефф прошел мимо первого звонка, затем немедленно повернулся и шагнул, не глядя, и обнаружил себя застрявшим в паутине. Мальчик ругался, пытаясь освободиться, и только больше застрял. Из-за этого его навык скрытности провалился, и теперь весь класс мог ясно видеть его затруднительное положение.

«Хорошо, я его освобожу, и мы продолжим путь. Помните, есть паутина, и вам нужно следить за ней, а не просто проходить маршрут по памяти», — наставлял учитель свой класс, избегающий скрытности.

Причина тусклого света стала очевидной со вторым учеником. Его способность позволяла ему сливаться с темнотой, но не так хорошо, как первому, хотя его шаги стали почти бесшумными. Не настолько, чтобы у Рэй возникли проблемы с тем, чтобы следовать за ним, но достаточно, чтобы другие ученики справились.

Он также был ловким и неплохо уклонялся от паутины, когда добрался до первой кнопки, а затем и до второй. Карл на мгновение задумался, знал ли кто-нибудь из этих студентов свое мастерство достаточно хорошо, чтобы Рэй могла чему-то научиться, но все, что он мог сделать, это просто наблюдать и надеяться, что что-то в голове Рэй щелкнет и позволит ей понять трюк.

Обычно получение знаний о чем-то новом зависело от качества получаемых знаний, но учитель здесь не демонстрировал свои навыки, и, честно говоря, ученики не намного лучше скрывались, чем Рэй, которая умела менять окраску своей внешности.

Но даже несмотря на то, что обучение скрытности оказалось не таким уж полезным, как надеялся Карл, Паучиха Кровавой Бани отлично проводила время, создавая из своей паутины ловушки безопасности, через которые они могли попытаться пробраться.

Это было отличным упражнением по тактическому и практическому мышлению для молодой паучихи, и по мере того, как она продолжала поправлять ее, заменяя нити, которые порвались, когда ученики постоянно натыкались на них в темноте, она научилась лучше размещать их в нужных местах, так что ученики невольно наступали на те, которых следовало бы легко избежать.

Учительница едва не рассмеялась, когда последняя ученица споткнулась, пробираясь через низкую паутину, но тут же получила еще одну по лицу, а затем упала в запутанную паутину, прикрепленную к центральному колоколу комнаты.

Колокольчик громко зазвенел, девочка забилась в паутине, а остальные тихонько рассмеялись.

«Рэй, ты не могла бы помочь ей?» — спросил Карл, когда девочка полностью окуталась в липкий шелк, перевернувшись в тщетной попытке вырваться.

Паук прокрался через комнату, ловко избегая собственной паутины, при этом идеально сливаясь с цветом пола. Половина студентов даже не могла видеть, как она избегала паутины, когда шла, только ее основное тело, которое было достаточно большим, чтобы они могли внимательно следить за ним.

Добравшись до сопротивляющейся девочки, Рэй отрезала часть паутины и подняла ее передними лапами, чтобы обдумать, как лучше всего освободить ее из запутанного клубка.

Это, как и ожидалось, заставило студента запаниковать, оказавшись всего в нескольких миллиметрах от ужасных челюстей Паука-кровопускателя, и замахать ими еще сильнее, что только усилило запутывание.

Но у Рэй было простое решение. Если она не могла легко вытащить ее, она бы ее освободила.

«Я предлагаю тебе не двигаться в этот момент, иначе с тебя срежут форму вместе с ремнями», — предупредил ее Карл, и студентка замерла в объятиях Рэй.

Остальные студенты тоже замолчали, поняв, что Карл говорит серьезно, и что это был настоящий Паук-Кровавая Баня, вполне способный разрезать их, а не только липкий шелк, в который они все сегодня попались.

Но как только студентка оказалась неподвижной, Рэй легко разрезала шелк и позволила ему упасть ей на ноги, прежде чем вернуть студентку профессору, неся ее на бронированных передних лапах, словно подарочную упаковку.

«Спасибо, Рэй. Ты отлично справилась». Учитель рассмеялся, принимая подаренный подарок и вытаскивая девочку из объятий паука.

Закончив занятие, они сделали перерыв на обед, во время которого сержант Рита выжидающе посмотрела на Карла, который вернул Рэй в свое ментальное пространство, чтобы она не дразнила учеников.

Карл покачал головой. «Я не думаю, что они достаточно хороши в навыках, чтобы Рэй могла так быстро их выучить. Чем лучше учитель, тем быстрее результаты. Я гораздо лучше обычного владею Рендом, и я едва мог научить ему Некомату. Так что, я думаю, нам понадобится либо продвинутый класс, чтобы обучить ее, либо кто-то из профессионалов».

[Проблема в том, что они не лучше меня умеют прятаться. Чему я должен у них научиться? Они даже не могут как следует слиться с окружением, а только маскируются магией, которую я чувствую по запаху.] Пожаловалась Рэй, дав понять Карлу, что это не ее вина.

«Хорошо, мы можем поработать над чем-то другим. Особой спешки в их улучшении нет, но в каком-то смысле она есть. Бюро рассчитывает на возврат инвестиций, а это, по сути, означает доказательство того, что ваш класс может развить магического зверя сверх того, на что он обычно способен.

Не просто снабжая его ресурсами, а используя какую-то врожденную часть навыков вашего класса», — объяснила Рита, а Элис кивнула в знак согласия.

Маг улыбнулась им обоим, когда начала объяснять. «Результаты уже превосходны, и звери уже доказали свое превосходство над големами, а также свою быструю скорость роста. Но чтобы переклассифицировать вашу маркировку, им нужны доказательства того, что она может делать исключительные вещи, как горстка нестандартных маркировок, которые привели к Элитам ранга Повелителя в прошлом».

Карлу это показалось большой целью. Выше Королевского Ранга было всего несколько Элит, и даже Элиты Королевского Ранга, которые были на виду, были знаменитостями. Одно лишь предположение, что они хотели бы, чтобы он достиг этого уровня, оказывало на Карла большое давление, но по какой-то причине Рей и Тор не выглядели слишком обеспокоенными.

Ястреб знал, что он уже намного превосходит то, чего могли достичь большинство Ястребов Ветроскорости, просто было трудно доказать, что это не результат ресурсов, которые они получили. Но при столь малом количестве ресурсов, доступных для двух других, вскоре станет ясно, что они будут больше, чем любой другой представитель своего вида.