Глава 229 Принц Корбин

Глава 229 Принц Корбин

Когда вертолет приземлился, все вышли из него, и бородатый светловолосый маг королевского ранга вышел вперед, чтобы поприветствовать их.

«Хорошо, вы все добрались, и у вас была возможность встретиться друг с другом». Он сделал паузу, чтобы посмеяться над собственной шуткой и очевидным напряжением между двумя группами.

«Я принц Корбин, и, как вы, возможно, уже знаете, эти четверо — Ларри, Даррел, Даррил и Даррин, и, наконец, наш лучик солнца — Розалинда». Королевский маг представил себя и своих Мечей-Заклинаний с насмешливым блеском в глазах, который заставил девушку заговорить.

Тот факт, что она ненавидела это имя, не был секретом, это было видно всем, но было столь же очевидно, что она сделала что-то, чтобы разозлить мага королевского ранга и заставить его использовать ее полное имя.

Корбин был одет как Элита, так что Принц, скорее всего, был бы титулом, связанным с властью, как Командир и Повелитель. Ларри и Даррел были лидерами ранга Командир, в то время как другая пара Даррил и Даррин были Пробужденной парой, создавая больший разрыв в силе, чем в большинстве групп, но если с ними был Принц Корбин, это, вероятно, была какая-то миссия, связанная с кланом Заклинательных Клинков, так как они все были из одной группы.

«Теперь я не собираюсь просить вас всех работать вместе, это было бы слишком большим испытанием для моей удачи, но я попрошу, чтобы две группы не нападали друг на друга, если вы увидите друг друга в дикой местности. У моих людей есть задание охотиться на зверей выше их ранга, а остальные из вас здесь для той миссии, которую имела Церковь, так что ваши цели не должны слишком сильно пересекаться», — закончил Корбин, прежде чем удовлетворенно кивнуть, что напомнило Карлу о его отце, когда что-то шло правильно.

Элис протянула руку и пожала ему руку. «Принц Корбин, рада снова вас видеть. Для тех, с кем я еще не знакома, я — Командир Элис, затем идут Сестра Тесса и Сестра Лотос, Дана и Брат Карл».

«Брат Карл?» — спросил Корбин, глядя на кожаные доспехи Карла с зеленой туникой. Это была не форма церковной стражи, и он не чувствовал себя священником.

«Церковь призывает его так часто, что можно подумать, что он священник. На самом деле он элитный повелитель зверей, так что если вы видите вокруг странно прирученных монстров, это могут быть его монстры. Я бы не стал ввязываться с ними в драку, они сильнее, чем кажутся».

Розалинда усмехнулась, но Корбин выглядел взволнованным.

«Возможно, мы могли бы устроить небольшой спарринг, поскольку у нас здесь два священнослужителя, которые будут разбираться с любыми неприятностями? Это помогло бы наладить взаимопонимание между двумя группами», — предложил он.

«Конечно, у молодой леди и Карла, похоже, есть товарищеское соперничество. Может быть, он мог бы сразиться с ней, не активируя своих зверей, и они смогли бы оценить навыки друг друга?» — предложила Элис.

Розалинда откинула назад свои короткие черные волосы с лица и ухмыльнулась. «Ты не думаешь, что я смогу справиться с одним Элитом с его трюковыми питомцами?»

Элис одарила ее злобной улыбкой. «Почему бы тебе сначала не попробовать его, а потом посмотреть, сможешь ли ты сразиться с четырьмя на одного, рангом выше тебя?»

Все отступили, уверенные в шансах своего соперника на победу, несмотря на то, что знали о сопернике очень мало.

«Я хотела бы поставить одно условие, если выиграю. Никогда больше не называй меня Розалиндой», — потребовала девушка у своего наставника королевского ранга.

«Я снова подумаю назвать тебя Маффином, если ты победишь его один на один. Если ты сможешь победить его и его питомцев, я назову тебя Роуз», — парировал Корбин.

Казалось, это все, на что она могла рассчитывать, и Роуз вытащила клинок, пристально глядя на Карла, который вытащил двуручный клинок из стазиса.

«Как я и думала, большой и медлительный зверь», — она рассмеялась, а затем бросилась вперед, применив прием, который едва не застал Карла врасплох.

Но он был и быстр, и силен, и его зрение уловило слабую вспышку магии вокруг нее, когда активировалось умение.

Он применил [Освежающую молнию] вместе с [Пылающим телом], сосредоточив их на своих руках и мече, когда прыгнул в сторону поляны, а затем использовал дерево, чтобы броситься назад на восстанавливающуюся Спеллсворд, которая резко остановилась, промахнувшись по цели.

Она отскочила в сторону, когда огромный меч просвистел в том месте, где она стояла секунду назад, оставляя за собой огненный след.

Ее насмешливый взгляд стал серьезным, когда Карл повернул клинок и изменил его направление, не меняя положения ног, — маневр, который человек с нормальной человеческой силой никогда не смог бы выполнить с таким большим оружием.

Лишив Меча Заклинания равновесия, он погнался за ней по поляне, обрушив на нее шквал атак, пока она изучала его стиль боя.

Она активировала навык за навыком, не имея возможности использовать свои более мощные заклинания теперь, когда они были так близко друг к другу, но с дальностью активации в ближнем бою и недостатком силы ни одно из заклинаний, которые ей удалось активировать, не могло преодолеть огненный след, оставленный [Пылающим телом], чтобы фактически поразить Карла.

Она была намного превосходным фехтовальщиком, но, учитывая стену пламени перед собой, преимущество в досягаемости более метра и сверхъестественную силу, ей было нелегко подобраться достаточно близко, чтобы продемонстрировать это.

Роза не могла парировать его удары, они выбивали клинок из ее рук, но когда Карл промахнулся с ударом, она нырнула под пылающую траекторию его клинка и направилась к его открытому телу.

Но Карл просто убрал одну руку с клинка и отбил ее меч, позволив [Освежающей молнии] принять на себя урон, когда он ударил ее плечом, сбив более мелкого бойца с ног.

Когда она оказалась в воздухе, не дал ей удариться о землю и уйти. Класс рукопашного боя научил его лучшему. Вместо этого он отбросил свой меч и схватил ее за мантию, чтобы обратить ее импульс и швырнуть через поляну.

Роза издала испуганный писк, когда обнаружила, что действительно находится в воздухе и на пугающей скорости устремляется к верхушкам деревьев.

Корбин поймал ее в сеть водной магии и положил Меч-Заклинание обратно на землю.

«Это была грязная драка», — пожаловалась Роуз.

«Он силен, как Вознесенный Гигант. Хорошо, что я поймал тебя, иначе ты бы сейчас застрял на верхушках деревьев. Я знаю, что ты можешь спуститься вниз с помощью шага ветра, но это медленнее его обычной скорости передвижения из-за его чудовищной силы.

Вот почему победить монстра-одиночку рангом выше тебя — это задача, которую я поставил. Они не такие умные, как человек, и не такие ловкие». Корбин отчитал ее.

«Я понимаю, инструктор. Я проиграла», — вздохнула она.

«Видишь, это мой Маффин. Ты так быстро учишься».

Карл не был уверен, что это действительно улучшение, но то, как улыбались остальные, делало это похожим на ласковое обращение. Может, они были родственниками? Это могло бы объяснить поддразнивание, но они не были похожи друг на друга.

«Теперь я знаю его трюки. В следующий раз я точно выиграю». Она согласилась.

«И это придется отложить до конца миссии. Я не хочу, чтобы кто-то из вас бросал друг другу вызов в дикой местности. Теперь у меня есть карты для всех четырех групп, и тогда мы все сможем отправиться в путь».

Двое Командующих встали рядом с Дэррилом и Дэррином, а принц Корбин встал рядом с Роуз, вручая Элис обновленную карту местности с отмеченными местами обнаружения монстров и собранными ресурсами.

Элис посмотрела на карту и кивнула. Она не сильно изменилась со вчерашнего дня, когда их обновили.

«Удачи, и если вам что-то понадобится, ищите нас. У нас есть два целителя, и оба могут магически чинить снаряжение, так что если вы повредите клинок или доспехи в бою, мы сможем снова вас поставить на ноги», — напомнила им Элис.

Все члены «Волшебных Мечей» помчались в лес, чтобы приступить к выполнению своей миссии, а Алиса указала на гору к северо-востоку от них.

«Это наша первая цель. У подножия горы были зафиксированы странные явления, и это может означать, что то, что мы ищем, спрятано там», — проинструктировала она группу.

Карл выдвинулся на передовую позицию и вызвал Хоука, чтобы тот начал разведку.

[Это место оживленное. Повсюду монстры. Мохнатые, большие мохнатые, чешуйчатые, большие чешуйчатые.] Хоук нотариально заверил свою оценку уровня их угрозы.

Была только одна проблема, он понятия не имел, как называются эти существа. Он никогда их раньше не видел, и он не видел их в учебниках, которые Карл изучал в Академии, когда они изучали монстров, чтобы помочь его темпам роста.

«Ну, официально монстры есть везде. Если бы я знал, кто они, я бы вам сказал, но сюда приближаются большие чешуйчатые твари», — сообщил Карл группе.

«Ладно, давайте двинемся к ним. Мы не хотим вести монстров к месту сбора», — приказала Алиса.