Глава 356 Великие Золотые Львы

356 Великих Золотых Львов

Тактика «убей все, что движется» хорошо работала для паучьих големов, и линия действительно смогла оттеснить монстров в нескольких местах, но были и гораздо худшие входящие. Более умные монстры не были полностью поглощены яростью из-за заклинания, которое Гиганты Холмов наложили на область с помощью приманки, и они оставались позади заклинаний атаки по области так долго, как могли сопротивляться.

Но теперь они шли вперед, прорываясь сквозь ослабленные магические заклинания, намереваясь разорвать людей на части и утолить магический голод, который пожирал их мысли. Они сопротивлялись так долго, как могли, но теперь их рассудок был побежден, и они буйствовали так же, как и другие.

Там была большая группа крупных хищников из семейства кошачьих, и на мгновение Карлу пришлось припомнить их названия из учебников.

Великие Золотые Львы, так назывался вид, понял он. Затем он понял, что проблема гораздо серьезнее. В отличие от других монстров в орде до сих пор, это был настоящий магический зверь, и у него были способности, выходящие за рамки усиления и атак ближнего боя.

Великий Золотой Лев мог дышать огнем, и если эта стая доберется до передовой, то для защитников настанет жестокий час. Барьеры магов не выдержат долго, а благословение Святого Света, которое клирики накладывают на воинов, не выдержит много ударов от огненного дыхания.

«Моргана, эти твари дышат огнем. Мне нужно двигаться вперед, чтобы держать их подальше от линии», — крикнул Карл Колдуну.

«Возьмите свою команду из десяти человек, если вы вообще можете вырваться вперед. Мы сделаем все возможное, чтобы защитить вашу спину», — ответила Моргана.

Группа полковника Уилкса не была бы слишком впечатлена этим ответом, но дополнительные тела помогли бы, и когда Тор атаковал, монстры рассредоточились, чтобы избежать тарана. Это было инстинктивно, и их разъяренные умы не понимали тактики боя. n/ô/vel/b//jn dot c//om

«Просто следуй за Серро. Все остальные отступят от нашей битвы, когда начнет разлетаться пламя. Но эти львы дышат огнем, и они разорвут на части воинов, на которых нет барьера Тора», — объяснил Карл, готовясь толкать группу вперед.

Симус все еще выглядел испуганным, но Тесса втащила его на спину Тора, и бард достал маленькую флейту Пана, на которой он мог играть одной рукой, держа в другой щит.

Это было намного лучше, чем он был во время первой битвы, которую он видел на этом фронте, и Карл был впечатлен его храбростью. Требовалось много мужества, чтобы столкнуться с таким уровнем страха, и не только пойти вперед линии, но и сделать это на Серро с Военным Священником.

Конечно, он мог еще не осознавать, на что вызвался, так что его можно было простить, если он позже запаниковал, но у Карла было хорошее предчувствие на его счет.

Тор ударил хвостом по земле, послав [Землетрясение] вперед в монстров, а затем бросился в атаку, при этом големы Рэй защищали его фланги.

Им не нужно было далеко идти, недостаточно далеко, чтобы потерять более медлительных членов отряда, но монстры расступились перед ними, когда увидели, что у Серро есть цель.

Карл занял заднюю часть строя, не давая никому подойти сзади, пока Тор раздвигал монстров перед собой. И монстрам не потребовалось много времени, чтобы сомкнуть ряды позади них, но первыми пришли более слабые и более предприимчивые.

«Вы идите вперед, мы будем держать тыл», — приказал полковник Уилкс, призывая своих огненных элементалей для поддержки Джимми и Али в тылу команды. Големы Даны и Рэй были разделены между сторонами Тора, поэтому, пока группа держалась рядом, им приходилось покрывать только небольшую область настоящими воинами, оставляя Карлу и Тору возможность сражаться с Великими Золотыми Львами впереди.

Пять зверей взревели в унисон, и взрыв пламени охватил группу, заставив всех светиться странным сочетанием синего и золотого, поскольку барьеры, созданные Тессой и Тором, сработали сообща, чтобы не допустить разрушения Элиты.

[Подтолкни меня, дружище.] — приказал Карл, налетая на хвост Тора с булавой в руке.

Тор взмахнул хвостом, отправив Карла в полет над головами Тессы и Симуса. Ошеломленные Золотые Львы в шоке посмотрели вверх и послали сгусток пламени в сторону Карла, когда он спускался.

Пламя охватило [Пламенное тело], не причинив ему заметного вреда, а затем молот достиг цели, раздробив череп льва и послав Цепную молнию через группу.

Копье Тессы промелькнуло над головой Карла, перерезав горло другому Золотому Льву, прежде чем он успел оправиться. Горячая золотая кровь хлынула из раны, поджигая траву, когда Карл переключился на двуручный клинок для более легкого ближнего боя.

Пламенное дыхание снова пришло к нему, когда Карл отступил в сторону, используя свою возросшую скорость, чтобы отвести атаку от остальной группы. Это распространило ее на монстров на правом фланге Тора, и вонь от горящего меха наполнила воздух.

Золотым львам было все равно, другие монстры были для них всего лишь конкурентами за еду, и они осмелились попытаться съесть тех, кто оскорбил Львов, дав им отпор.

Когти сокрушили барьер Карла, когда он отразил очередной удар клинком и отступил еще на шаг от Тора.

Это была идеальная позиция, и пока Карл тратил много энергии на поддержание своего барьера, теперь он отвернулся от Молниеносного Серро, отступив от ближайшего из Золотых Львов.

Два огромных рога подбросили зверя в воздух, где его беспомощно пронзило копье Тессы, а затем разорвало на части множеством [Магических стрел] и [Огненных болтов].