Глава 45. Легкая добыча

Глава 45. Легкая добыча

Темнота также была выгодна Карлу, так как он мог слышать, как гоблины врезались в разные вещи по всему городу, где свет в домах был сломан или выключен. У них мог быть подлый дротикострел, но если они не могли его видеть, то не имело значения, какое у них оружие, они не смогли бы его поразить.

Имея это в виду, Карл спрятался в тени ниши и стал ждать, пока шум и запах крови привлекут еще больше гоблинов.

Он слышал, как вдалеке охотится Ястреб, слышал короткие крики гоблинов, на которых нападали сверху, которые обрывались прежде, чем они успевали вымолвить хоть слово, но в рассказе Ястреба говорилось, что он все еще находился высоко в небе, используя темноту в своих интересах, одновременно атакуя снизу, в тумане.

У племени гоблинов сегодня не было ни единого шанса, и ему было так легко их убить, что Хоук едва ли пытался, просто используя несколько очень слабых атак, чтобы уничтожить вредителей, не утомляя себя. Монстры типа птиц были причиной того, что гоблины жили в пещерах, и у них не было реального способа справиться с разгневанной птицей, на чью территорию они вторглись. Они могли только ждать, пока она налетит, или бежать и прятаться, пока она не успокоится.

Еще одна пара магических ракет Даны уничтожила еще двух гоблинов на краю центральной площади, в то время как Карл увидел, как еще один гоблины юркнул в угол у лестницы.

Он видел, как падают его товарищи, но не мог видеть нападающего, поэтому он прятался и ждал своего шанса. Он не мог позволить ему предупредить остальных, поэтому Карл подкрался к лестнице, а затем подпрыгнул в воздух, используя перила, чтобы он мог видеть прячущегося Гоблина.

Высота его потрясла. Карл не привык к дополнительной силе своего тела, и он подпрыгнул почти на три метра в воздух, но это дало ему хороший обзор цели, и его [Rend] с легкостью ее поразил.

Затем Карл схватился за край крыши рядом с собой, чтобы замедлить падение, и осторожно спрыгнул на землю, стараясь не производить много шума на тротуаре.

Мягкий стук, казалось, не разнесется далеко, и Карл вернулся в тень перед зданием правительства, чтобы дождаться приближения новых гоблинов. Зрение у них, может, и было ужасное, но слух и обоняние — нет, так что они уже должны были знать, что что-то произошло.

Карл чувствовал только запах гоблинской крови, хотя при себе ее не было.

Затем звук шлепков босых ног по бетону, когда они бежали в его сторону, привлек внимание Карла. За ними шла большая группа, и когда они достигли площади, они начали кричать, призывая подкрепление, пока искали виновника.

Карл вышел на улицу и сразил двух ближайших гоблинов с расстояния в квартал, где они были едва видны сквозь туман, даже для его глаз. Дана еще не начала стрелять магическими снарядами, так что, вероятно, она не могла их видеть, но гоблины поняли, с какой стороны на них нападают, и повернулись, чтобы побежать к Карлу, размахивая ржавыми клинками и дубинками и крича.

Взмахнув рукой по широкой дуге, Карл послал серию из четырех атак шириной в три метра, которые разбросали гоблинов: некоторые отпрыгнули в стороны, некоторые упали на землю, а несколько несчастных были разорваны в клочья.

Это сделало их неподвижными целями, когда в них попали первые «Волшебные ракеты», и Карл уничтожил еще несколько с помощью более мелких атак, которые было бы сложнее заметить в темноте.

Из тумана к ним бежало еще больше босых ног, а сверху раздался пронзительный крик охотящегося Ястреба, который преследовал свои цели обратно к Карлу.

Потребовалось мгновение, чтобы активировать Ренд, и Карл не мог сделать это так же быстро, как Хоук, но на мгновение гоблины были сдержаны, создав кучу тел в центре города и покрыв кровь черной кровью, вонявшей гнилью и металлом.

Затем гоблины были слишком близко, чтобы Карл мог отогнать их с помощью Ренда, и он решил сменить тактику. Он вытащил свой клинок и ударил ближайшего, сломав ему руку и отбросив его грубый деревянный щит в сторону, прежде чем клинок глубоко врезался ему в шею.

Дана сосредоточилась на ближайших к нему гоблинах, не давая им окружить или обойти Карла и направиться к ней, в то время как Хоук пробирался сзади.

Невозможно было сказать, сколько их осталось в тумане, пока Карл обменивался ударами с тремя другими гоблинами, пытаясь провести атаку, не оставаясь открытым. Они были на удивление сильны для своего размера, но недостаточно сильны, чтобы называться Пробужденными Монстрами, как они узнали, не сумев остановить контратаку Карла.

Волна света меча в форме [Rend] пронзила гоблинов перед ним, дав Карлу немного времени, но более крупные атаки истощали его выносливость, и он не смог бы делать это слишком часто.

Вместо этого он отступил к правительственному зданию, используя по пути более мелкие атаки Ренда, и стая гоблинов начала отступать.

«Я так больше не могу», — предупредила Дана из окна над ним, когда Карл подошел к двери здания.

"Все в порядке, тебе не нужно. Запри окно и отдохни, я буду защищать дверь, пока Хоук работает снаружи. Думаю, он еще немного силен", — прохрипел Карл, запыхавшийся от напряжения, вызванного сражением с более крупной стаей гоблинов.

[Я обходился с ними мягко, достаточно было небольших атак, а они были слишком тупы, чтобы дать отпор.] Хоук злорадствовал.

[Просто продолжайте в том же духе и избавьтесь от остальных. Не дайте им найти путь в это здание.]