Глава 49. Улицы подметены

Глава 49. Улицы подметены

Из седана вышел чопорно одетый офицер в официальной форме с гримасой на лице из-за запаха мертвого гоблина, которого только что переехал его водитель.

«Приветствую, приятно встретиться с вами обоими на вашей первой миссии. Я командир базы полковник Райан, отвечающий за зачистку города сегодня», — поприветствовал он их, звуча гораздо более восторженно и менее профессионально, чем ожидали Карл и Дана.

«Приветствую, полковник Райан, но это не наша дебютная миссия, это была учебная миссия от Академии, в этом году мы не собираемся заканчивать обучение». Дана ответила с милой улыбкой, которая, казалось, еще больше расслабила офицера.

«Не дебютная миссия? Ну, тогда, полагаю, нет нужды просить билеты на ваше инаугурационное мероприятие. Но отправить только вас двоих на инцидент такого масштаба — это невероятно. Подумать только, что пара Элитов на тренировке может быть такой мощной», — прохрипел он.

Карл не упустил из виду, как все бойцы спецназа закатили глаза в ответ на его лесть, но благодаря улучшенному периферическому зрению ему не нужно было поворачивать голову, чтобы ясно их видеть, поэтому мужчина не заметил, что внимание Карла было обращено не на него.

«У меня сейчас двести человек, которые парами сканируют город. Им не потребуется много времени, чтобы обойти все дома и обыскать каждый, а затем мы сможем вернуться на базу и подождать, пока кто-нибудь из старших Элитов не приедет и не заберет вас», — сообщил им командир базы.

«Извините, полковник. Уже приняты меры по их возвращению с нашей командой. Мы доставим их в Академию, как только убедимся, что миссия выполнена и город безопасен для возвращения жителей.

К сожалению, в этот раз не будет времени на фотосессии или какие-либо рекламные мероприятия, но я уверен, вы понимаете. Безопасность для Академии превыше всего, в конце концов».

Вот тогда Карл понял, чего добивался Полковник. Он пытался завести друзей среди молодых элит, налаживая связи, чтобы расширить свои связи в будущем. Вероятно, это было частью его работы как командира базы — быть в курсе всего, что происходило на более высоких уровнях, но для Карла и Даны было немного странно, что кто-то с таким влиянием проявлял к ним интерес.

С таким количеством солдат, двигающихся по городу, казалось, что все возвращается на круги своя. На улицах были люди, спешащие по своим делам, рабочие с тачками убирали, даже пожарная машина была вызвана, чтобы очистить улицы от крови гоблинов, так как вонь становилась невыносимой на солнце.

Но в сознании простых солдат это только усиливало ужас Элиты. Эти двое были еще студентами, а уже прорывались сквозь целые племена гоблинов, с которыми им пришлось бы справиться всем отрядом. Куда бы они ни пошли, повсюду было еще больше тел гоблинов, и даже Карл не удосужился подсчитать, со сколькими из них Хоук расправился с тех пор, как они прибыли сюда.

Единственное, что действительно имело значение, — это количество оставшихся в живых и то, когда они смогут закончить это задание и вернуться домой к полноценному обеду.

Вдалеке, на городской свалке, отвратительный огонь испускал в воздух густой черный дым, когда солдаты использовали дизельное топливо, чтобы поджечь тела гоблинов, очищая их, чтобы они не распространяли болезни по округе, и уничтожая худшие доказательства того, что монстры действительно заполонили город.

Из того, что Карл услышал по радио в машине командира базы, следовало, что им было поручено убрать как можно больше, чтобы жители чувствовали себя в большей безопасности по возвращении, как будто катастрофу удалось предотвратить, а не устранять ее после свершившегося факта.

Это была одна из маленьких политических тонкостей, которая помогала людям чувствовать уверенность в том, что о них заботятся, и в этом случае все могло быть гораздо хуже. Если бы они дождались армии, гоблины разграбили бы большинство домов и нанесли бы огромный ущерб имуществу за ночные часы.

Командир группы спецназа с удовлетворением наблюдал за ходом работ. «Днем они отправят команду зачистки, поскольку, похоже, город действительно зачищен, но солдаты останутся на большую часть недели, на всякий случай. Мы можем начать готовиться к возвращению. Есть ли что-то еще, что вы хотели бы отметить перед тем, как мы уйдем?»

«Да, эти травяные пакеты, я хочу либо узнать, что в них, либо взять один с собой для анализа в Академии. Они кажутся эффективным средством от монстров, и это удержало гоблинов от попыток напасть на нас прямо в здании правительства», — заметил Карл.

Руководитель группы открыл упомянутый пакет, понюхал и кивнул. «У меня есть рецепт этого. Это довольно распространенное средство от вредителей, но травы для него растут только в нескольких районах страны, и это один из них. Я не знал, что это сработает против гоблинов, но это очень хорошо работает против монстров-насекомых, а также обычных жуков».

Местный репеллент отпугивал гоблинов? Возможно, он просто маскировал запах людей, чтобы они не поняли, что эта территория обитаема. Но если это сработало, значит, сработало, и Карл показал руководителю группы большой палец вверх, давая понять, что он захочет получить этот рецепт позже.

«Отлично. Тогда мы отправляемся в Академию. Командир базы, мы вернемся сегодня вечером с полным отчетом для вас», — объявил руководитель группы.

«Спасибо, майор. Я с нетерпением буду ждать подробных рассказов о подвигах этих двух выдающихся стажеров».

Пока они разговаривали, вертолет вернулся и приземлился на крыше здания, куда можно было попасть через внутреннюю лестницу с надписью «Место для курения».

«Сейчас ты выглядишь более взволнованным, чем когда мы приехали», — заметил один из членов команды.

«Я никогда раньше не летал на вертолете», — хором ответили Дана и Карл, а затем рассмеялись над синхронизацией своих мыслей.

«Ну, мы можем это изменить. Запрыгивайте и пристегивайте ремни. Академия не простит нам, если вы получите травму по дороге домой», — сообщил им руководитель группы с явным весельем на лице.

«Да, сэр!»