Глава 11 — 11 Глава 11: Мертвый груз в этой семье

11 Глава 11: Мертвый груз в этой семье

Переводчик: Atlas Studios

Монтажер: Атлас Студиос

Ся Янъян украдкой вырвала руку из рук Лю Руянь и сказала: «Тетя Лю, я понимаю. Я не расскажу об этом отцу».

Обновлено на BοXƝ0VEL.com.

Что касается Лю Руянь, то Ся Янъян всегда обращалась к ней как к тете Лю, хотя она была частью этой семьи уже десять лет.

Все эти годы Лю Руянь никогда не была с ней сурова в повседневной жизни, но Ся Янъян не чувствовала себя как дома с тех пор, как женщина вышла замуж за ее отца.

Как и сказала Ся Вэйвэй, она стала третьим лишним в этом счастливом трио.

Лю Руянь сказала: «Твой отец вернулся, пойдем в столовую поесть».

Ся Ляндун был рад видеть Ся Янъян, он знал, что она была в гостях, и специально купил ее любимый дуриан мильфей.

Но затем, пока Ся Ляндун отсутствовал, Ся Вэйвэй воспользовался возможностью и выбросил торт мильфей в мусор. Когда Ся Ляндун обнаружила, что она сделала, она невинно заметила: «Папа, здесь так плохо пахнет. У меня болит голова, когда я чувствую его запах. Осмотри этот дом, ты не любишь дуриан, и мы с мамой тоже не любим. Мы не должны страдать только потому, что моей сестре это нравится, мне еще нужно сделать домашнее задание».

Когда Ся Ляндун собирался ее отругать, Лю Руянь подошел и сказал: «Это всего лишь мильфей. Завтра куплю еще один. Я сегодня приготовила столько вкусных блюд, что не стоит расстраивать ребенка из-за тортика. Янъян, ты не против, не так ли?

Ся Янъян легкомысленно сказал: «Я не возражаю».

Это был ее способ выжить в этой семье, лучше всего было не волноваться обо всем.

Ся Ляндун почувствовал себя виноватым, видя равнодушное отношение Ся Янъяна.

Потому что он помнил, что Янъян была живой и милой, когда была маленькой, а не такой.

Действительно, он ее подвел.

Во время ужина Ся Вэйвэй намеренно создал проблемы, сказав Ся Ляндуну: «Папа, ты, наверное, не знаешь, сестра рассталась с братом Хаотяном».

Ся Ляндун был очень удивлен: «Янъян, это правда?»

Говоря об этом, Ся Янъян действительно должна была поблагодарить Ся Вэйвэй за ее сплетничающий характер, иначе она не знала бы, как поднять эту тему.

Ся Янъян спокойно сказал: «Да, мы расстались».

«Почему? Разве у вас двоих не все было хорошо? Я только что обсуждал с дядей Лу возможность вам пожениться сразу после окончания школы. Между вами и Хаотяном что-то произошло?»

Ся Янъян сказал: «Папа, между нами нет недопонимания. Ты знаешь Гун Сюэр, да? Она беременна, и ребенок от Лу Хаотяня».

Ся Ляндун был в ярости: «Этот негодяй Хаотянь, как он смеет совершать такие возмутительные поступки! Янъян, будь уверен, я пойду к семье Лу и потребую для тебя справедливости».

Ся Вэйвэй подлил масла в огонь со стороны, сказав: «Разве Гун Сюээр не твой лучший друг? Тот из той бедной семьи, который не может свести концы с концами? Даже такая бедняжка переманила твоего парня. Сестра, как ты можешь быть такой бесполезной? Даже брат Хаотянь предпочел тебе девушку из такой семьи, очевидно, насколько ты ужасен!»

Ся Ляндун разозлился: «Вэйвэй, заткнись».

Но Ся Вэйвэй на этом не закончила, она настаивала: «То, что я говорю, правда. Янъян вообще похожа на дочь магната развлечений Ся Ляндуна? Она такая бесхитростная, выглядит так, словно она из деревни. Брат Хаотянь не дурак, рано или поздно он ее презирает».

Когда Ся Ляндун уже собирался выйти из себя, Ся Янъян отложила палочки для еды и сказала: «Теперь я сыта. Вы все наслаждаетесь едой.

С этими словами Ся Янъян вернулась в свою комнату.

Когда дело дошло до Лу Хаотяня, Ся Янъян все еще чувствовал себя убитым горем.

Он был ее первой любовью, мальчиком, которого она искренне любила десять лет.

Если бы она не видела этого собственными глазами, Ся Янъян не поверила бы, что Лу Хаотянь обманет.

Через некоторое время в комнату вошел Ся Ляндун.

«Янъян», — назвал ее Ся Ляндун.