Глава 186: Глава 187: Гости семьи Гу
ƁƟXNƟVEL.CʘM
Переводчик: 549690339
Ся Янъян последовал за Гу Цичэнем наверх, чтобы поприветствовать пожилого мужчину.
Поболтав некоторое время, подошел дворецкий и доложил: «Старец, гости приехали».
Пожилой мужчина, всегда веселый, сказал: «А, Чен, сопровождай меня, чтобы поприветствовать их. Янъян, сходи за Сяо Ханем; вы двое направляетесь прямо в столовую. Ся Янъян согласился, издав подтверждающий звук.
Затем пожилой мужчина спустился вниз вместе с Гу Цичэнем.
Ся Янъян на мгновение постоял ошеломленный, затем повернулся и направился в комнату Гу Чжаоханя.
Подойдя ближе к его комнате, Ся Янъян почувствовала, как внутри нее нарастает растущее чувство раздражения.
В конце концов она остановилась у двери.
Ся Янъян обрела спокойствие и приготовилась постучать в дверь.
Однако, как только ее пальцы собирались коснуться двери, она резко распахнулась.
Гу Чжаохань появился в дверях.
Ся Янъян был ошеломлен, одна рука все еще висела в воздухе.
Гу Чжаохань, казалось, удивился, увидев Ся Янъяна у своей двери, слегка приподняв брови, прежде чем холодно сказать: «Что такое?»
Ся Янъян сказал: «Почему вы помогли Ким Фейэр сегодня, когда она явно угнетала людей?»
Не в силах проглотить гнев, спросила Ся Янъян.
Гу Чжаохань ответил: «Я говорил только правду; тебе не следует тратить зря свои усилия».
Это заявление еще больше разозлило Ся Янъяна. «Вы настолько уверены, что ваша команда победит?» — возразила она.
«Я никогда ничего не делаю без уверенности».
«Итак, ты присоединился к команде Ким Фейэр, чтобы победить меня? Гу Чжаохан, что я сделал, чтобы спровоцировать тебя? Почему ты выступаешь против меня?»
Взгляд Гу Чжаоханя стал глубже. «Вы меня не спровоцировали».
Не в силах понять, Ся Янъян спросил: «Тогда почему ты так со мной обращаешься?»
Гу Чжаохань холодно ответил: «Ты мне просто не нравишься».
С этими словами Гу Чжаохань вышел из комнаты.
Ся Янъян был в ярости.
Когда Ся Янъян прибыл в столовую, гости уже прибыли.
Ся Янъян заметил девушку почти своего возраста.
Однако их стили полностью контрастировали. У девушки была кожа пшеничного цвета, она была одета в майку, открывающую живот, и короткую юбку. Несмотря на это, она была поразительно красива, ее улыбка была такой же сияющей и яркой, как калифорнийское солнце.
В этот момент девушка пыталась поговорить с Гу Цичэнем на ломаном китайском.
Ся Янъян нахмурился.
Пожилой мужчина разговаривал со своим товарищем.
Увидев, что все присутствуют, он сказал: «Позвольте мне вас всех представить. Это мой товарищ, дядя Цяо, и его внучка Джоанна».
Будучи общительной, девушка взволнованно представилась: «Меня зовут Джоанна, или Цяо Анна по-китайски. Я впервые в Китае, поэтому, пожалуйста, помогите мне».
Каждое слово выражалось вторым тоном, из-за чего китайский язык девушки было немного неловко слушать.
Ее дедушка Цяо Пэйвэнь объяснил: «Моя внучка выросла в Соединенных Штатах. Все в ней отлично, вот только китайский у нее не очень. Пожалуйста, будьте немного терпеливее».
Пожилой мужчина сказал: «Анна — живой и веселый ребенок; Она мне очень нравится».
Затем пожилой мужчина добавил: «Давайте сядем и поужинаем».
Сев, Джоанна настояла на том, чтобы занять место рядом с Гу Цичэнем. Она держала Гу Циченя за руку, разговаривая с ним по-английски.
Джоанна называла Гу Циченя «дядей», что особенно раздражало Ся Янъяна.
Они говорили по-английски, смешанным с другими языками, и Ся Янъян с трудом понимал их.
Хотя это должна была быть встреча для сватовства Гу Чжаоханя, Джоанна не сказала ему ни единого слова, но с большим энтузиазмом отнеслась к Гу Циченю.
Когда все сели, Гу Цичэнь внезапно произнес по-китайски: «Позвольте представить вам, это моя жена Ся Янъян».
Джоанна была ошеломлена и, казалось, не понимала: «Жена? Что?»
Гу Цичэнь снова представился на английском языке.
В глазах Джоанны явно читалось разочарование: «Жена? Она твоя жена? Ты женат?»
Ее произношение было не очень стандартным, и, казалось, она скрипела зубами, когда говорила..