Глава 244: Глава 245: Загадывание желания
Пожалуйста, продолжайте читать на ΒΟXN0VEL.ϹƟM.
Переводчик: 549690339
В конце концов, это гостиная, и люди могут войти в нее в любое время.
Конечно, Гу Цичэнь не сделал бы ничего предосудительного.
Немного подразнив жену, он с удовлетворением вышел из комнаты.
Ся Янъян последовала за ней, ее пухлые губы напоминали золотую рыбку.
Вечеринка на улице все еще была в самом разгаре: гости оживленно болтали и пили.
Гу Цичэнь внезапно остановился, повернулся, заложил одну руку за спину и протянул другую, выполнив очень джентльменский приглашающий жест.
Ся Янъян на мгновение был ошеломлен, а затем спросил: «Что ты делаешь?» «Интересно, имею ли я честь пригласить мисс Ся на танец?» — Сказал Гу Цичэнь глубоким голосом, источая невыразимый магнетизм.
Ся Янъян поджала губы и изящно положила руку на его ладонь, словно гордый лебедь, говоря: «Я оказываю тебе эту честь».
Они вдвоем вышли на танцпол.
Ся Янъян училась танцевать у учителя, приглашенного Шэнь Шичуанем, потому что ей пришлось танцевать в сцене из фильма.
Но до этого момента Ся Янъян никогда не танцевала с Гу Цичэнем.
Ощущение было совершенно другим.
Ладонь Гу Цичэня была сухой и теплой, и они были так близко, что она могла чувствовать его характерный чистый аромат.
Лицо Гу Цичэня носило редкое выражение тепла в золотом сиянии хрустальной люстры над потолком.
Глядя на Гу Цичэня, Ся Янъян почувствовал, будто этот человек тоже сияет, и это завораживало.
После того, как их взгляды встретились на некоторое время, Гу Цичэнь опустил голову и поцеловал Ся Янъяна в губы…
Среди успокаивающего вальса раздавались вздохи и свистки в удивленном восхищении.
Все, кто вначале танцевал, остановились.
Все взгляды упали на них.
В обычных обстоятельствах Ся Янъян почувствовал бы себя неловко от такого внимания.
Но в тот момент она почувствовала, будто погрузилась в это. Все остальное исчезло, остался только Гу Цичэнь и ослепительный свет вокруг него.
Ся Янъян вспомнил поговорку: «Это все равно, что увидеть радугу. Вы узнаете, что оно существует, только когда столкнетесь с ним».
Вокруг раздались разрозненные аплодисменты и аплодисменты.
В основном это были завистливые комментарии от женщин.
«Мистер. Гу и мисс Ся — идеальная пара, как настоящие принц и принцесса». «Действительно, мисс Ся действительно победительница в жизни. Хоть она и не самая красивая и не имеет лучшего происхождения, она именно та, кого предпочитает г-н Гу».
«Вэйвэй, если твоя сестра выйдет замуж за господина Гу, ты наверняка выиграешь. Г-н Гу окружен множеством выдающихся талантов. Возможно, он мог бы познакомить вас с одним. Кто знает, возможно, у вас блестящее будущее».
Наблюдая за этой сценой, Ся Вэйвэй была так зла, что не могла произнести ни слова.
Почти стиснув зубы, она сказала: «Интересно, как долго они продержатся вдвоем».
Сказав это, она пошла прочь.
Когда Ся Янъян и Гу Цичэнь пошли домой, было уже поздно.
Оказавшись в машине, Ся Янъян почувствовала, как у нее в животе урчит от голода.
В тот вечер ей почти нечего было есть.
Однако Гу Цичэнь сказал: «На заднем сиденье есть что поесть».
Когда Ся Янъян повернулась и посмотрела, она чуть не закричала: «Торт на день рождения, когда ты его купил?»
Ся Янъян быстро схватил его и открыл коробку.
Торт был не очень большим, но невероятно милым.
Ся Янъян сразу же начал есть ложкой.
Гу Цичэнь нахмурился и сказал: «Ты даже не загадал желания».
— Ах да, я забыл об этом.
Сказав это, Ся Янъян положила торт себе на колени, сложила руки вместе, закрыла глаза и загадала желание.
«Какое желание ты загадал?» — спросил Гу Цичэнь.