Глава 25: Глава 25: Цвет вишни
Обновлено на BοXƝ0VEL.com.
Чхонсам
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Ся Янъян опешила, на мгновение ей показалось, что у нее галлюцинации.
Гу Цичэнь тоже увидел Ся Янъяна и тоже был слегка ошеломлен.
Удивленный, Ся Янъян спросил: «Что ты здесь делаешь?»
Выражение лица Гу Циченя уже вернулось в норму. Он неторопливо вошел и закрыл за собой дверь.
С небрежным видом он сказал: «Это моя комната».
Только тогда Ся Янъян поняла, что Гу Чжаохань неожиданно повел ее искать убежища в комнате Гу Цичэня.
Увидев, как Гу Цичэнь идет к ней, Ся Янъян внезапно почувствовала себя немного неловко.
Гу Цичэнь снял пальто, обнажив под ним белую рубашку, и в ней он выглядел удивительно красиво.
Гу Цичэнь спросил: «А как насчет тебя? Почему ты здесь?»
По какой-то причине Ся Янъян почувствовал внезапный прилив необъяснимого гнева.
Ся Янъян ответил: «Я здесь, чтобы присутствовать на вашем свидании вслепую, президент Гу. Наследниц города Фэн можно схватить, как пучок капусты и редиса, это откровение».
Наконец, Ся Янъян недовольно фыркнул.
Уголок рта Гу Цичэня изогнулся в улыбке, он слегка ущипнул раздутую щеку Ся Янъяна: «Малыш, ты ревнуешь?»
Ся Янъян отрицал: «Кто ревнует? Я не ревнивый.»
Гу Цичэнь внезапно стал серьезным: «Это ты не хочешь публично признать наши отношения. В таком случае, спускайтесь со мной сейчас, я официально познакомлю вас с моим отцом и сестрой. Твой отец тоже здесь, теперь мы можем сказать им, что мы уже получили лицензию на брак и что ты моя жена, Гу Цичэнь. Это избавит их от необходимости постоянно устраивать для меня эти грязные банкеты для свиданий вслепую.
Сказав это, он взял Ся Янъяна за руку и собирался уйти.
На этот раз настала очередь Ся Янъяна проявлять робость.
Ся Янъян твердо заявила: «Нет, я еще не готова, и сегодняшний случай неуместен».
Ся Янъян сегодня была одета очень небрежно, только что она перелезла через стену, чтобы войти в это место, и в саду на нее набросился золотистый ретривер, оставив ее в грязи. Сейчас она была в довольно запутанном состоянии, как она могла появиться перед старейшинами семьи Гу и перед всеми крупными семьями в этом штате?
Гу Цичэнь обернулся и с невинным лицом сказал: «Видишь, я все это время ждал, пока ты будешь готов. Я был так любезен с тобой, ты должен компенсировать мне это, верно?»
Ся Янъян почувствовала, что что-то не так, но ее все еще ошеломляли слова Гу Цичэня: «Как ты хочешь, чтобы я компенсировал тебе это?»
Гу Цичэнь немедленно подошел ближе, прямо прижал ее к французским окнам позади нее, осыпая ее бесчисленными восторженными поцелуями: «Скучал по мне все три дня, когда мы не виделись?»
Ся Янъян, у которой кружилась голова от поцелуев, сумела сохранить хоть немного рассудка: «Нет, а что, если кто-нибудь постучит в дверь позже?»
Она все еще беспокоилась, что Гу Чжаохань может заглянуть.
Гу Цичэнь продолжал целовать ее, шепча тихим голосом: «Дверь заперта, и звукоизоляция здесь отличная».
«Окна прозрачные, нас кто-то может увидеть…»
«Это одностороннее стекло, вы можете видеть снаружи, но они не могут видеть внутри».
Несмотря на то, что она знала, что они не могли видеть снаружи, Ся Янъян все равно могла видеть всех людей в гостиной своим периферийным зрением.
Было такое ощущение, будто они делали это под пристальным вниманием бесчисленных глаз…
Не в силах вынести этого мысленно, Ся Янъян все еще умолял: «Нет…»
Не желая принуждать ее, Гу Цичэнь в конце концов отпустил ее и повел в раздевалку.
Затем он достал платье Ципао вишневого цвета.
Ся Янъян нашел это очень красивым: «Это для меня?»
«Кроме миссис Гу, для кого еще в моей комнате могла быть эта одежда?»