Глава 314: Глава 315: Не говори мне, что я нарушаю твой мир двоих?
Пожалуйста, прочтите ΒʘXNΟVEL.ϹΟM
Переводчик: 549690339
В нескольких километрах от деревни Нюцяо находится город Лай Шуй.
Город излучает атмосферу водной деревни.
Это потому, что весь город с трех сторон окружен водой.
Некоторые дома даже построены прямо над водой, и жителям приходится грести на лодке, чтобы выбраться из домов.
Каждый год, незадолго до Нового года, в Лай Шуе проводятся гонки на лодках-драконах.
Вероятно, это самое оживленное мероприятие за весь год, привлекающее людей со всей округи.
Помимо гонок на лодках-драконах, в эти несколько дней также проводятся рынки и храмовые ярмарки.
Просто это самое оживленное время.
Ся Янъян согласился, не раздумывая.
Во-первых, ей было жаль не принять участие в таком грандиозном событии во время ее редкого визита домой. Это также была прекрасная возможность показать Гу Циченю некоторые местные обычаи.
Во-вторых, Ся Янъян знала, что, учитывая характер ее бабушки, если они останутся дома на следующий день, ее бабушка может найти для Гу Цичэня другую работу.
Всего за два дня после их возвращения Гу Цичэнь уже проделал большую физическую работу.
Если бы семья Гу узнала об этом, они были бы убиты горем.
Поиграв некоторое время в резиденции Хань, они вернулись домой.
Когда они вернулись домой, бабушка Янъяна попросила Гу Цичэня вскипятить две бутылки воды.
Ся Янъян был тем более благодарен, что они завтра собираются куда-нибудь пойти.
На следующий день.
Рано утром Ся Янъян разбудил Гу Цичэня.
Ее бабушка с раннего утра будет занята в поле.
Ся Янъян призвал Гу Цичэня: «Вставай быстрее, иначе мы не сможем убежать, когда бабушка вернется».
Гу Цичэнь был слегка удивлен: «Куда ты идешь?»
Ся Янъян на самом деле забыл сказать ему об этом; вернувшись вчера, она была сразу же поражена Гу Цичэнем и поэтому забыла сообщить об этом плане.
Ся Янъян взволнованно сказал: «Сегодня я отвезу тебя в прекрасное место, чтобы тебе не пришлось мучить бабушку дома».
Гу Цичэнь заметил, что Ся Янъян вел себя загадочно взволнованно, как ребенок.
Охваченный ее энтузиазмом, он спросил: «Куда ты планируешь меня отвезти?»
«Не будьте нетерпеливы. Ты узнаешь, когда мы доберемся туда. Это гарантированно будет очень весело».
Прежде чем бабушка смогла вернуться, Ся Янъян и Гу Цичэнь быстро позавтракали и отправились в путь.
Гу Цичэнь изначально планировал ехать, но красный «Бенц» Хань Сяомея подъехал к ним.
Он остановился прямо у их порога.
Хань Сяомэй вышел из машины и сказал: «Янян, брат Гу, давай возьмем мою машину. Нет необходимости водить две машины. Сегодня в городе будет много людей, и, вероятно, парковки не будет».
Гу Цичэнь поначалу был вполне счастлив.
Но, увидев этот красный «Бенц», его брови мгновенно нахмурились.
Между тем, Ся Янъян уже согласился.
Она потащила Гу Цичэня к машине.
Гу Цичэнь тихо сказал: «Что происходит?»
Ся Янъян засмеялся и сказал: «Сестра Сяомэй пойдет с нами. С большим количеством людей будет веселее, и у нас будет бесплатная машина, на которой можно покататься».
Вскоре Ся Янъян затащил Гу Цичэня в машину.
Хань Сяомэй тоже завел машину.
По пути Гу Цичэнь не произнес ни слова.
Ся Янъян тоже почувствовал, что что-то не так.
Только сейчас этот человек был вполне жизнерадостен, почему он вдруг показался другим человеком?
На заднем сиденье Ся Янъян пытался подбодрить его, иногда щипая его за руку, иногда игриво опираясь на него.
Но Гу Цичэнь все еще казался унылым.
В конце концов, Ся Янъян тихо спросил: «Почему ты немного недоволен?»
Гу Цичэнь взглянул на Ся Янъяна, но не ответил.
Однако Хань Сяомэй услышал эти слова.
Она продолжала поглядывать на пару в зеркало заднего вида.
Внезапно Хань Сяомэй в шутку пошутил: «Брат Гу, ты не расстроен тем, что
Я вторгся в твой мир ради двоих, а ты?»