Глава 33: Глава 34: Президент Гу специально просит об интервью с Ся Янъяном
Обновлено на BοXƝ0VEL.com.
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Ся Янъян был очень расстроен.
Она не хотела никаких похвал, но она, конечно, не хотела, чтобы Гун Сюэр пожинала плоды, которые она не сеяла.
Последнее утреннее занятие было основным курсом, и Ся Янъян и Гун Сюэр учились в одном классе. Они снова столкнулись друг с другом.
После занятий ни Гун Сюэр, ни Ся Янъян не ушли.
Когда все остальные вышли из комнаты, подошел Гун Сюэр и сказал: «Ты теперь ненавидишь меня за то, что я взял на себя твои заслуги?»
Ся Янъян ответил: «Гун Сюээр, тебе не кажется, что то, что ты делаешь, невероятно низко?»
Но Гун Сюэр только рассмеялась: «Низко? Ся Янъян, я не такой, как ты. Я не из обеспеченной семьи, мне пришлось бороться за все, что у меня есть. Что в этом плохого, даже если это немного позорно? Благородство — это надгробие благородных, а беспринципность — свободный проход для простых. Вы, благородные люди, рождаетесь со всем, но я могу использовать только любые необходимые средства. Дело не в том, что я скромен, а в том, что жизнь по своей сути несправедлива».
Ся Янъян ответил: «Как я раньше не осознавал, что твое мировоззрение настолько радикально».
Гун Сюээр засмеялась: «Ся Янъян, ты не можешь винить других. Вы просто вызываете у людей зависть из-за вашей удачи. Вы родились в богатой семье, вы красивы, у вас есть возлюбленный детства, который вас любит, вы умны и имеете превосходные академические достижения. Но я? Мои условия жизни хуже, чем даже у твоей собаки. Однако, кроме семьи, чем я хуже тебя? Почему я всегда должен быть растоптан твоими ногами?»
Удивленный, Ся Янъян сказал: «Когда я тебя топтал? Я всегда относился к тебе как к своему лучшему другу».
«Это было не что иное, как жалость. Ты подружился со мной, чтобы противопоставить свою доброту. Вы, должно быть, очень тронуты. Эта твоя ангельская фигурка, друг такого человека, как я, который изо всех сил пытается выжить в грязи. Разве ты не чувствуешь себя прекрасно? Ся Янъян, ты всегда смотрел на меня свысока, не так ли?»
Ся Янъян заметил: «Это ваш собственный комплекс неполноценности, который заставляет вас чувствовать, что весь мир настроен против вас».
Ся Янъян больше не хотел участвовать в таком разговоре. Мышление Гун Сюэр было странным.
Когда Ся Янъян встала, чтобы уйти, Гун Сюэр схватила ее за руку. «Гу Ци Чэнь может дать интервью только мне. Не стой у меня на пути».
Прежде чем Ся Янъян успел ответить, Гун Сюэр снова заговорила: «Даже если ты раскроешь правду, никто тебе не поверит. Все подумают, что ты пытаешься украсть у меня мои достижения. Ся Янъян, у тебя так много — любовь Лу Хаотяня, многообещающее будущее, но однажды все это будет моим».
Услышав имя Лу Хаотяня, сердце Ся Янъяна словно укололи иглой.
А Гун Сюээр прекрасно знала, что это больное место Ся Янъяна, и никогда не упускала возможности повернуть нож в рану.
Голос Ся Янъяна стал немного холоднее. «Тогда я желаю вам успеха в вашем интервью сегодня днем».
Гун Сюэр гордым тоном ответила: «Конечно, я добьюсь успеха. Со временем должность главного редактора будет принадлежать мне, Ся Янъян, честно говоря, я должен тебя поблагодарить».
С этими словами Гун Сюэр покинула класс.
Наблюдая за удаляющейся фигурой Гун Сюэр, Ся Янъян бесстрастно достала свой сотовый телефон, секунду поколебалась, а затем набрала номер…
В полдень в столовой, после ужина, Ся Янъян пошел в кабинет.
Когда у нее не было уроков, Ся Янъян любила оставаться в библиотеке.
Однако около трех часов Ся Янъяну позвонил Сюй Ли.
Ся Янъян ответил на звонок: «Президент, как дела?»
Сюй Ли нервно сказал: «Янъян, приходи сейчас в здание Шэнъюань, президент Гу специально попросил тебя прийти и взять у него интервью. Я не знал, что ты заслужил похвалу за это интервью, но мы можем поговорить об этом позже. Поторопись и приходи…”