Глава 399: Глава 400: Возлюбленная детства матери
пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM
Гу Цичэнь держал Ся Янъян на руках: «Чистое небо — это здорово, но и сильный дождь — это уникальное зрелище, не волнуйтесь, даже если в вашем мире пойдет ливень, я всегда подержу для вас зонтик».
Ся Янъян повернулся и обнял Гу Цичэня.
Она не осталась равнодушной к его словам.
Но что, если этот дождь идет ради тебя?
Ся Янъян не осмелился об этом задуматься.
В эти дни, потому что Гу Минчжу еще не вернулся.
Она устроила себе пустой отпуск.
Она не думала о прошлых распрях, не думала о том, действительно ли смерть ее матери как-то связана с Гу Минчжу, она просто полностью наслаждалась временем, проведенным с Гу Цичэнем.
Чем больше она оставалась с Гу Цичэнем, тем больше ей казалось, что она погружается в трясину и не может выбраться сама.
В эти дни, помимо работы над диссертацией, Ся Янъян тратила оставшееся время на то, чтобы найти информацию о Гао Вэньбине.
Лю Жуянь сказала, что источником всех прошлых обид был этот человек.
Однако Ся Янъян не получил много ценной информации.
Позже Ся Янъян пошёл в свою старую киноакадемию.
Она нашла одноклассницу, которая училась в том же классе, что и ее мать.
Сейчас она — руководитель актерского факультета Киноакадемии, весьма уважаемая личность.
То, что она рассказала о прошлом, не сильно отличалось от того, что рассказал ей Чжан Цзичжун.
Что касается прошлого Гу Минчжу и Тань Чжэня, то они, похоже, намеренно избегали упоминаний об этом.
Но непреднамеренно она кое-что раскрыла.
Когда Тань Чжэнь училась в киноакадемии, у нее был возлюбленный детства по имени Гао Вэньбинь.
Услышав фразу «любовь детства», Ся Янъян решила отправиться в путешествие к своей бабушке.
Первоначально Гу Цичэнь намеревался пойти с ней.
Но приближался конец года, он был занят, и времени у него уже было в обрез.
Ся Янъян отправилась в деревню одна, планируя навестить там бабушку.
Бабушка была очень рада ее видеть.
Но, увидев Ся Янъяна одного, она поспешила спросить: «Где А Чэнь? Почему он не вернулся с тобой?»
Ся Янъян ответил: «Он сейчас очень занят и у него совсем нет времени, но он сказал, что приедет к вам в гости через некоторое время».
Выражение лица старухи было одновременно разочарованным и счастливым: «Если он занят, пусть делает. Я не настаиваю, чтобы он приходил к такой старухе, как я».
Войдя в дом, Ся Янъян обнаружила, что дом, где жила ее бабушка, был полностью отремонтирован.
Была полностью заменена вода и электричество, а также построена отдельная ванная комната.
Помимо ремонта была также добавлена новая мебель.
Также была установлена телефонная линия.
Войдя в дом, бабушка начала ворчать: «Я старая женщина, и я уже на полпути в могилу, вы, ребята, продолжаете так приводить дом в порядок, тратя деньги и силы».
Ся Янъян держала бабушку за руку: «Бабушка, ты можешь прожить еще пятьдесят лет. Я не разрешаю тебе говорить такие вещи, и, кроме того, А Чэнь все это организовал. Он сделал это, потому что хотел, чтобы тебе было удобнее, тем более, что твои ноги не так уж и здоровы, мы ни за что не заставим тебя носить воду со двора».
Бабушка сказала, что это пустая трата времени, но на самом деле она была очень счастлива.
Теперь люди в деревне знали, как добр к ней ее внук, и они очень завидовали.
Вечером бабушка сварила куриный суп.
Ся Янъян выпил три чаши, но этого все равно оказалось недостаточно.
Ее бабушка вздохнула: «Твои привычки в еде такие же, как у твоей матери. Каждый раз, когда она приходила домой, я варила ей куриный суп, и она могла сама съесть целую кастрюлю».
Говоря о своей матери, Ся Янъян на мгновение задумалась, а затем небрежно спросила: «Бабушка, ты знаешь человека по имени Гао Вэньбинь?»
Как только бабушка услышала это имя, ее лицо изменилось: «Ты говоришь о том маленьком хулигане из детского дома, да? Конечно, я его знаю, он вечно ввязывался в драки и доставлял неприятности. Все в деревне и городе знали его имя. Позже я слышала, что его посадили в тюрьму…»