Глава 400: Глава 401: Их юность…
пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM
Действительно, этот человек и моя мать знали друг друга с детства.
Ся Янъян продолжал спрашивать: «Бабушка, какие отношения были у моей мамы с ним?»
Старушке показался странным вопрос Ся Янъян: «Почему ты вдруг спрашиваешь об этом?»
«Недавно произошли некоторые вещи, связанные с этим человеком. Бабушка, я хочу знать все о нем и его отношениях с мамой. Если ты что-то знаешь, пожалуйста, расскажи мне все».
Бабушка откусила кусочек, но отложила палочки и глубоко вздохнула: «Этот Гао Вэньбинь был маленьким хулиганом, который вырос сиротой. Он жил в единственном приюте в городе. Он был известен тем, что создавал проблемы, и каждые несколько дней попадал в полицейский участок… Но он всегда был добр к твоей маме».
Ся Янъян была слегка удивлена: «Разве ты не говорила, что мама была очень воспитанной и нежной в молодости? Как она могла связаться с кем-то вроде этого?»
Говоря об этом вопросе, старая леди, похоже, находилась под глубоким впечатлением.
«Я не знаю, как они познакомились. Все, что я знаю, это то, что однажды после школы этот негодяй привел твою мать домой. С тех пор он приходил каждый день. Я думал, что он просто приставал к твоей матери. Я преследовал его несколько раз и даже вызывал полицию. Но это было бесполезно. Он все равно приводил твою мать домой каждый день. Позже я узнал, что Сяо Чжэнь однажды столкнулась с какими-то хулиганами после школы, и Гао Вэньбинь спас ее. Он приводил ее домой каждый день, чтобы защитить. Но я беспокоился, так как Гао Вэньбинь был необразованным хулиганом. Я боялся, что он может подумать неправильно о твоей матери. Я пробовал разными способами прекратить их общение, но это было бесполезно. Этот негодяй в итоге сопровождал твою мать в школу и обратно в течение трех лет».
Услышав это, Ся Янъян почувствовала смешанные чувства.
В ее сознании всплыли образы юности ее матери.
Бабушка продолжила: «В течение этих трех лет Гао Вэньбинь приходил почти каждый день. Иногда во время сельскохозяйственных работ он помогал на полях. Он брал на себя инициативу во всем, что делал дома. Даже если я пыталась прогнать его метлой, он не уходил. Сначала я думала, что это потому, что твоя мать, будучи мягким человеком, не хотела поднимать шум из-за этого негодяя. Позже я узнала, что эти двое на самом деле встречаются».
Ся Янъян тоже была ошеломлена: «У мамы были отношения раньше обычного?»
«Ранняя любовь или нет, в то время твоей матери было уже восемнадцать. Она была единственной студенткой колледжа в деревне и даже в городе. Но она настояла на посещении киношколы, в которой была очень высокая плата за обучение. Я не могла себе этого позволить, даже продав весь скот и овец в нашем доме. Позже этот негодяй передал двадцать тысяч юаней, сказав, что это на обучение твоей матери».
Слушая эту историю, Ся Янъян почувствовала, будто перенеслась на несколько десятилетий назад и полностью погрузилась в нее.
Гао Вэньбинь, должно быть, действительно любила свою мать.
«Сначала я отказался брать деньги. Кто знает, не обманным путем ли этот негодяй получил деньги. Но позже он пообещал, что заработал их честным трудом. В конце концов, твоя мать не колеблясь приняла деньги. Вот тогда я и понял, что они встречаются уже довольно давно и очень привязаны друг к другу».
Старушка глубоко вздохнула: «Я тогда очень беспокоилась. Как моя красавица-дочь могла заинтересоваться необразованным головорезом? Они казались такими неподходящими. Кроме его красивой внешности, я не видела никаких других достоинств в этом головорезе. Однако одно можно сказать наверняка: он был искренне добр к твоей матери. Он во всем ей подчинялся…»