Глава 411: Глава 412: Я чищу для тебя гранат, а ты бросаешь меня?!
пожалуйста, прочитайте на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM
Ее одолевали мысли о прошлом.
Гу Минчжу не могла сдержать дрожь от страха.
Но она категорически отказалась допустить, чтобы подобное произошло с А Ченом.
Она не могла позволить А Чену стать жертвой.
Она также не позволила бы А Чэню стать вторым Тань Чжэнем.
Гу Минчжу стиснула зубы: «Ты должна развестись с А Ченом. Я не позволю тебе причинить ему боль, ни в коем случае».
Однако Ся Янъян холодно усмехнулся: «Тогда расскажи ему все. Если бы он узнал, что все произошло из-за тебя, думаешь, он бы тебя возненавидел?»
Гу Минчжу отступил на несколько шагов.
Ся Янъян быстро сократила дистанцию: «Сестренка, не забывай, у тебя есть не только младший брат, но и сын, который тоже любит меня».
Голос ошеломленной Гу Минчжу выдал ее ужас: «Что ты собираешься делать?»
«Ты стал причиной смерти моей матери, и я, естественно, буду делать все, что захочу».
Бросив эти слова, Ся Янъян проскочил мимо Гу Минчжу и вошёл в дом.
Гу Минчжу едва могла стоять, она прислонилась к ближайшему цветущему вишневому дереву, схватилась за грудь и хватала ртом воздух.
Слова Ся Янъян были словно отравленный кинжал. Гу Минчжу понятия не имел, что эта сумасшедшая женщина планировала сделать дальше.
Она даже начала подозревать, что тайный брак Ся Янъяна и А Чэня был заранее спланированным заговором.
Если это так, то был ли Сяо Хань также участником ее интриг и поэтому влюбился в нее?
Одна только мысль об этом ужаснула Гу Минчжу.
Она ни в коем случае не могла допустить повторения трагедии, ни в коем случае.
Когда Ся Янъян вошла в дом, она столкнулась с Гу Чжаоханем.
Гу Чжаохань заметил, что Ся Янъян выглядит бледным. Он спросил с беспокойством: «Твое лицо выглядит таким бледным. У тебя температура?»
Ся Янъян осторожно отступил назад.
Ее сложные глаза и настороженное поведение застали Гу Чжаоханя врасплох.
Они только что приятно беседовали.
Почему теперь она казалась совершенно другим человеком?
Ся Янъян не произнесла ни слова, обошла стороной Гу Чжаоханя и быстро поднялась наверх в свою комнату.
Когда Ся Янъян вошёл, Гу Цичэнь уже был в комнате.
Подняв глаза, когда Ся Янъян вошел, он улыбнулся и сказал: «Я видел, как ты только что разговаривала с моей сестрой во дворе. О чем вы говорили?»
Гу Цичэнь сидел на диване, перед ним лежал большой гранат.
Он чистил гранат маленьким ножом.
И он по одному сложил все семена в небольшую прозрачную миску, поставленную рядом с ним.
Он увидел Ся Янъяна, неподвижно стоящего у двери.
Гу Цичэнь помахал ей рукой: «Иди сюда, это большой спелый гранат из Юньнани. Старый военный товарищ дедушки прислал его сегодня. Он очень сладкий. Иди и попробуй».
Ся Янъян медленно пошла вперед.
Расстояние от двери до него было всего несколько метров.
Но у Ся Янъян было такое ощущение, будто она ступает по лезвию, и каждый шаг причинял сильную боль.
Она посмотрела на нежную улыбку в уголках рта Гу Цичэня.
Ее сердце болело так, словно оно истекало кровью.
Она остановилась перед Гу Цичэнем.
Гу Цичэнь уже наполнил миску зернами граната и протянул ей: «Попробуй».
«Гу Цичэнь, давай расстанемся».
Внезапно и без предупреждения Ся Янъян выпалил эти слова.
Пальцы Гу Цичэня застыли, он был ошеломлен.
Но улыбка на его губах не исчезла: «Янъян, знаешь, я ненавижу, когда ты так шутишь».
Голос Ся Янъяна был спокоен, как стоячая вода: «Я не шучу с тобой, давай разведемся».
Гу Цичэнь на несколько секунд застыл в оцепенении.
Он пристально посмотрел в глаза Ся Янъян.
Выражение его лица становилось холоднее с каждым дюймом.
Наконец, он с грохотом поставил на стол миску, наполненную зернами граната: «Ся Янъян, пока я чищу для тебя гранат, ты, черт возьми, говоришь о разрыве?»