Глава 421: Глава 422: Развод
пожалуйста, прочитайте на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM
Пришедшим человеком был не кто иной, как Гу Цичэнь.
Ся Янъян застыл на месте.
В ту ночь Гу Цичэнь не пошёл за ней.
Однако Ся Янъян знала, что Гу Цичэнь, скорее всего, будет знать о каждом ее шаге.
В конце концов, Му Ляньчэн — его близкий друг.
Когда Ся Янъян отправилась на поиски Вэнь Сяочу, она не собиралась скрывать это от Гу Цичэня.
Сейчас Ся Янъяну нужно было время, чтобы успокоиться.
И подумайте о ее будущем.
Но Ся Янъян также знала, что в конечном итоге ей придется столкнуться с Гу Цичэнем.
Рано или поздно ей придется столкнуться с ним и их браком.
Закончив измерять температуру Ся Янъян, медсестра вышла из палаты.
Увидев Гу Цичэня в дверях, она посмотрела на него с удивлением и ноткой любопытства.
Гу Цичэнь уже пришел и сказал: «Ляньчэн только сегодня утром сказал мне, что ты в больнице».
Ся Янъян видел, что он пытается объясниться.
Гу Цичэнь намекал, что если бы он знал, что ее вчера госпитализировали, он бы приехал вчера вечером.
Ся Янъян повернула голову: «Я в порядке. Меня скоро выпишут».
Гу Цичэнь уже подошел к постели Ся Янъяна: «Я думаю, лучше остаться в больнице для наблюдения. Я принес тебе завтрак».
Только тогда Ся Янъян заметил коробку с едой в руке Гу Цичэня.
А эта коробка с едой оказалась термосом из их дома.
Это означало, что завтрак приготовил сам Гу Цичэнь.
По какой-то необъяснимой причине Ся Янъян почувствовала волну печали в своем сердце.
Она не хотела больше тянуть с этим.
За последние несколько дней она наконец приняла решение.
«Гу Цичэнь, раз уж ты здесь, давай выясним все начистоту».
Ся Янъян сказала, ее взгляд был твердым.
Гу Цичэнь с безразличным выражением лица открыл коробку с едой и сказал: «Сначала поешь. Ты жаждал куриного супа, который я готовлю. Я был слишком занят, чтобы приготовить его для тебя, извини».
«Гу Цичэнь, я хочу развода».
«Этот куриный суп я варил всю ночь. Вчера я так устал, что почти забыл выключить плиту. Он густой и пикантный, как раз такой, как вам нравится. Обязательно ешьте побольше».
Казалось, Гу Цичэнь полностью проигнорировал слова Ся Янъяна.
Это только больше разозлило Ся Янъяна.
Гу Цичэнь, не обращая внимания на ее гнев, наполнил миску супом и подал ей.
Ся Янъян в ответ с силой отбросил его.
Миска с супом упала на пол, фарфор разбился от удара.
После звука разбившегося предмета в комнате повисла тишина.
Их глаза встретились: один пылал яростью, другой был ледяным.
Гу Цичэнь ущипнул себя за пальцы, его голос был ледяным: «Янъян, я потратил два часа на приготовление этого супа. Если он тебе не нужен, это нормально, но ты не должен его так выбрасывать».
«Тебе больно, что я проигнорировал твои усилия? Но, Гу Цичэнь, ты был первым, кто проигнорировал мои слова».
«Я ясно слышал каждое твое слово».
«Хорошо, раз ты услышал, я не буду тратить слова. Гу Цичэнь, давай разведемся».
Гу Цичэнь строго посмотрел на Ся Янъяна.
После долгой паузы он холодно произнес четыре слова: «Только через мой труп».
Ся Янъян почувствовала, как ее сердце дрогнуло.
Ся Янъян глубоко вздохнул: «Гу Цичэнь, ты спросил меня, почему, да? Я тебе сейчас скажу…»
«Я уже знаю все причины, по которым ты хочешь развестись со мной. Моя сестра рассказала мне все о прошлом», — спокойно вмешался Гу Цичэнь.
Ся Янъян был ошеломлен.
Она не ожидала, что Гу Минчжу честно расскажет Гу Цичэню об их прошлом.
Разве она не боялась, что он возненавидит ее?