Глава 128: Два вниз

.red2b11cb22324f62bbe896dbc6873d50{

дисплей: нет;

}

«Я думала, это вымышленное имя, которое ты дал этому зверю или что-то в этом роде…» — сказала Аэлина. «Так… это прозвище…?»

«Да, в принципе».

«Но… каково это прозвище для Лиланы…?» она спросила.

«Эта история немного запутанная. Может быть, я расскажу об этом как-нибудь в другой раз».

«Я только что поняла, что должна сказать всем, чтобы после этого больше не называли меня Лилли… Или Майлзом… Какая проблема…»

— Майлз… Хотя это больше похоже на мужское имя…? она продолжала спрашивать.

«Как я и сказал. Сложный.»

— Хм… Хорошо.

Я был благодарен, что Хати, по-видимому, не услышал Лилану или что он, по крайней мере, еще не упомянул о ней. Он сказал, что не способен чувствовать аномалии, так что вполне возможно, что на данный момент наша тайна в безопасности.

Я обернулся в последний раз, но охранники у ворот исчезли, так что, по-видимому, с нами все будет в порядке. Я все еще думал о том, в чем именно заключался их план, и не мог его понять. Оставить нас снаружи, возможно, было бы неудобно, но ворота нас бы не остановили. Они могли бы освободить короля и Первосвященника, но это бы не изменило ситуацию в целом. Они также только что видели, как мы сражаемся, поэтому не могли всерьез думать, что смогут нас победить. По крайней мере, не с дюжиной охранников. И в довершение ко всему, Грим, видимо, отдал приказ открыть ворота. Либо кто-то не продумал этот план, либо я что-то упустил.

— Кстати, Реуриг, ты ведь на них, да?

«Да, пока мы говорим, за ними следят два агента».

— Хорошо, — сказал я, ожидая ответа, хотя мне все еще было интересно, когда и как это произошло.

Хотя я редко знал, как он делал то, что делал. Он также так и не рассказал мне, как именно ему удалось спрятаться за окном на втором этаже дома мэра в Церусе, пока за ним следила охрана. Любопытно, что Берла не была

способный

чтобы рассказать мне тоже, показывая, что Реуриг знала несколько трюков, в которых она еще не была знакома. В любом случае, он изучит эту группу предполагаемых противников, и, когда звери исчезнут, за исключением одного, мы сможем вернуться в наши дни.

По крайней мере, я так подумал, когда увидел двух женщин и охранника, стоящих дальше по улице. Казалось, они спорили, и, узнав одну из женщин, я догадался, что они, вероятно, хотели пойти в сторону ворот, но были задержаны. Все трое нас сначала не заметили, но когда мы подошли немного ближе, глаза одной женщины расширились. Когда другая заметила это, она тоже посмотрела в нашу сторону и отреагировала так же. Наконец, сбитый с толку их поведением, охранник обернулся и уставился на нас с отвисшей челюстью. Или, скорее, на зверя среди нас.

«Сестренка!» Звонила Риала. «Иди, Хати!»

«Останавливаться!» Я сказал. «Рия, ты не можешь просто подбегать к людям, не так. Еще нет. Понял? Особенно в присутствии охраны.

— Ммм… Ладно, — сказала Риала, надув губы.

«Что происходит…? Что такое «сестрёнка?» — в замешательстве сказала Хати.

«Женщина справа — старшая сестра Риалы», — объяснил я. «Она хочет… познакомить тебя с ней».

«Ой! Хорошо», — сказал он.

А женщина слева… Что здесь делает Фейри?

«Риала…!» — вдруг крикнула Зара. «Ты…! Что ты делаешь… Это…!?»

Пока Фэйри с удивлением смотрела на них, стражник, казалось, не знал, что делать. В руке у него было копье, и он смотрел то на него, то на нас, но в итоге так и не двинулся с места. Колокола некоторое время назад проинформировали горожан, что выходить снова можно безопасно, поэтому не должно было быть причин держать их подальше от ворот, но вполне возможно, что кто-то не хотел, чтобы люди туда ходили. некоторое время.

— Ты, — сказал я, указывая на охранника, когда мы были всего в паре метров от него. — Почему ты перегораживаешь дорогу?

— Я… я подумал, что было бы п-безопаснее, если бы… Лилли… Ты действительно принесла в город зверя!? — сказал он, глядя на Хати.

«Нет я сказала.

«Э…? И что…?»

«Это животное. Это называется волк».

«Волк…?»

«Это верно. Скоро будет анонс. Теперь вы можете уйти, здесь безопасно», — сказал я.

— Я… ладно… — сказал он, взволнованный.

Еще раз взглянув на Хати, охранник наконец быстрыми шагами прошел мимо нас в направлении южных ворот. Я мельком взглянул на Рерига, который понимающе кивнул. Это был еще один охранник, за которым нам следует следить.

Когда я снова посмотрел на женщин, Зара все еще была несколько застыла в шоке, в то время как Фэй внезапно встала намного ближе к нам и зачарованно посмотрела на Хати.

«Волк…?» она спросила. «Это то, что ты называешь зверем, который не опасен, Лилли?»

«Нет, это… раса животных. Представьте, если бы у оленя был черный мех и красные глаза. Мы бы назвали его зверем, но это все равно был бы олень. А это Хати, волк, — сказал я, представляя его.

«Я волк?» он спросил.

— Оно действительно говорит… — сказала Фейри, подходя ближе.

«Сестренка!» Звонила Риала. «Иди сюда и прикоснись к нему! Вот увидите, он такой пушистый!»

Зара наконец вышла из оцепенения после того, как ее позвали. «Лилли! Пожалуйста, объясните, что здесь происходит!»

Итак, я дал свое первое объяснение двум горожанам о том, что звери не такие злые, как кажутся. Я еще не особо подготовился к этому обсуждению, но Фейри, в частности, казалась скорее заинтригованной, чем напуганной, в то время как Зара, очевидно, была в основном смущена и опасалась того, что ее сестра ехала по городу на большом неизвестном существе. Они никогда не видели ничего подобного Хати, но, похоже, никто из них не боялся его.

Эта история была украдена из Royal Road. Если вы прочитали это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

«Мне бы хотелось быть охранником…» — рассеянно сказала Фэйри после того, как я закончил. «Кажется, быть рядом с тобой было бы очень интересно».

«Кстати, об охранниках… Брен дома?» Я спросил ее.

«Да. Я не знаю, о чем он думал, уходя вот так, — сказала она, закатив глаза. «Пока ты дружил со зверем! Должен ли я получить его?

«Нет, все хорошо. Пусть он отдохнет.

Видимо, всё было так, как я думал. Других охранников просто отослали, а Брен отправился домой. Я понимал точку зрения Фей, и лично я бы, вероятно, тоже попытался остаться, но опять же, Брен и Бри заканчивали двойную смену, и им пора было на перерыв. Если их уволил капитан, для них, вероятно, было естественно уйти.

«Видеть!? Пушистый!» Тем временем сказала Риала, когда Зара наконец смягчилась и коснулась шерсти Хати.

— Да, он очень мягкий… — сказала она со вздохом. — Но я никогда не говорил, что звери не пушистые, Риала! Я сказал, что это не имеет значения и что не стоит пытаться их погладить!»

«Почему нет?» — внезапно сказал Хати, и Зара поспешно убрала руку, пораженная его обращением к ней.

— Э… Потому что… звери могут быть опасны… — сказала она.

«Ах! Хорошо, — сказал он, понимая и с готовностью принимая ее доводы.

Зара удивленно моргнула, услышав его небрежное признание. Мышление Хати было интересным. Он казался незрелым и не был слишком хорошо осведомлен по человеческим меркам, но он был очень любопытен и ни в коем случае не был глуп. Он понимал то, что ему объясняли люди, достаточно легко, просто многие понятия были ему чужды. Он был немного похож на человека с полной амнезией, которому нужно было изучить, как устроен мир с нуля, и, учитывая его происхождение, это не могло быть слишком уж неуместным. Если бы этим зверям были пересажены души, подобно ритуалам Призыва или тому, как я жил в сознании других людей, Хати на самом деле мог бы быть бывшим человеком в теле зверя.

Когда наш краткий разговор о Хати подошел к концу, я понял, что медленно, но верно появились несколько прохожих и стали наблюдать за нами. Район вокруг южных ворот был нечасто посещаемым местом в городе, особенно в этот день недели, но здесь всегда было несколько человек, которым приходилось проходить через него, и, конечно, Хати не остался незамеченным. Они шептались, показывали пальцем, но пока никто с криками не убежал. Однако мне не хотелось снова и снова объяснять ситуацию десяткам небольших групп, поэтому я приготовился уйти.

— Наверное, нам пора идти, — сказал я. — Зара, ничего, если мы возьмем Риалу на полдня? Я думаю, она хотела бы остаться с Хати ненадолго.

«Да, пожалуйста!» — сказала Риала.

— Верно… Ты ведь будешь там, да…? — спросила меня Зара.

— Да, пожалуйста, не волнуйся.

«Ладно. Риала, увидимся сегодня вечером за ужином, ладно?

«Хорошо!»

— И, возможно, мы скоро закончим наши переговоры о будущем Риалы, — сказал я Заре. «Может быть завтра?»

«Да, давайте сделаем это. Спасибо, Лилли.

Зара попрощалась со всеми и направилась домой по извилистой улочке на юго-востоке города.

Я надеялся, что теперь она даст своей сестре немного больше свободы, особенно после того, как она только что позволила ей пойти с нами защищать город.

«Наверное, мне тоже следует избавиться от твоих волос…» — сказала Фэйри. — Но, Хати, можно ли мне поговорить с тобой как-нибудь? Мне бы хотелось знать, какова твоя жизнь».

«Я так думаю», — сказал он, прежде чем посмотреть на меня, возможно, спрашивая, приемлемо ли это, на что я кивнул.

«Спасибо!» — сказала она с улыбкой и помахала рукой, уходя, направляясь в переулок немного дальше по дороге, в западную часть города.

— Хм… раз уж мы все равно здесь… — сказал Томар. – Я мог бы показать тебе дом, Элена. Если ты все еще хочешь там остаться.

«Дом…? Ой! Я… я была так увлечена всем, что совершенно забыла об этом утре… — сказала она, снова выглядя немного грустной. «Да… мне бы этого хотелось».

— Тогда нам придется пойти этим путем. Ты возвращаешься в храм, Лилли?

«Я так думаю… мне нужно немного расслабиться. Увидимся позже?»

— Хорошо, — сказал он и пошел за Зарой, а Элена следовала за ним.

«До свидания, Элена. Спасибо за помощь, — сказал я.

«Конечно. И тебе тоже спасибо, Лилли… — сказала она.

Я кратко посмотрел им вслед, и хотя на нас все еще смотрели, я вздохнул с облегчением после того, как наша группа снова сократилась до основных членов, с которыми мне не нужно было быть осторожным. Если не считать Хати, это было. Я еще не знал, как именно он во все это впишется, но, учитывая, что он уже знал обо мне больше, чем большинство людей, и поскольку мне хотелось еще больше обсудить с ним свое существование, найти потенциальные подсказки, я планировал ввести его раньше, чем позже. Однако на данный момент все, что мне хотелось, — это немного прилечь.

«Пошли», — сказал я, и оставшиеся члены нашей группы продолжили идти по главной улице в направлении храма. К сожалению, количество глаз вокруг нас только росло по мере приближения к главной площади, вплоть до того момента, когда просто игнорировать их уже было невозможно. В тот момент мне очень не хватало нашей охраны, которая обычно старалась немного держать людей подальше от нас.

Ух… В конце концов, мне придется произнести несколько речей, не так ли?