.r5d23f05c71b84061a369de22d3e182a2{
дисплей: нет;
}
После того, как Майлз отпер дверь и открыл ее, наш взгляд упал на большую поляну, похожую на лагерь лесорубов. Он был окружен деревьями, и, если теория Майлза была верна, рабочие, возможно, когда-то работали здесь, хотя никаких признаков настоящего лагеря больше не было. Единственным предметом на поляне был большой, богато украшенный стул прямо посередине, выглядевший совершенно неуместно.
— Пошли, — сказал Майлз, и мы вытащили тележку из пещеры на поляну.
Мы продолжали оглядываться, приближаясь к креслу, но никого не видели. В нескольких метрах от него мы наконец остановились. Мы, предположительно, достигли пункта назначения.
— Мы рано? — удивился я вслух.
«Может быть…»
— Что со стулом?..
«…Помнишь наш небольшой визит в королевский особняк?» — сказал Майлз с обеспокоенным выражением лица.
«Ой…»
Теперь я это узнал. Оно выглядело так же, как кресло в приемной короля. Его «трон», как выразился Майлз. Одна из интерпретаций могла заключаться в том, что Гертар хотел удобно сидеть, ожидая здесь зверя, но более вероятным объяснением, особенно учитывая размер стула, было то, что на самом деле оно предназначалось для зверя, который был здесь «королем».
Что ж, посмотрим, насколько ты на самом деле король.
Поскольку здесь не было ни часов, ни колоколов, было трудно сказать, который час и сколько времени нам, возможно, придется ждать. Однако, как оказалось, это будет совсем не долго. Прошло всего лишь минута-другая, как мы услышали шум со стороны, противоположной входу в пещеру, и из густого леса на поляну вышли три четвероногие тени.
— Ого… — сказал я, когда мои глаза поймали человека посередине.
Оно не было похоже ни на одного зверя, которого мы когда-либо видели, включая Хати. Не по форме это был явно волк, а по меху, который серебристо блестел в лунном свете. Но что еще более озадачивало, так это то, что я не видел
любой
мана, исходящая из него.
С другой стороны, два зверя по обе стороны от него выглядели довольно обычными. Это были медведи пятой категории, похожие на того, от которого мы спасли Берлу. У них была их обычная звериная аура, поэтому, если бы они не были говорящим вариантом, они, несомненно, достаточно легко падали бы от наших атак.
Серебряный, должно быть, Аракс… Но почему у него нет ауры?
Я мельком взглянул на Майлза, который тоже пристально смотрел на зверей. Его глаза внезапно расширились, как будто он что-то понял, но прежде чем я успел спросить его, что это было, заговорил Аракс.
«Майлз. Лилана. Томар. Ты пришел, — сказал он с усмешкой.
Что…? Как…!? И что это за голос…?
Все говорящие звери, которых мы встречали до сих пор, имели глубокие скрипучие голоса, которые мы приписывали им как зверям, но голос этого животного не был ни глубоким, ни скрипучим. Оно было высоким и ясным, как у женщины.
Они продолжали идти в нашем направлении, хотя движения Аракса стали выглядеть немного странно. Казалось, ее кости начали ломаться снова и снова в нескольких местах, перестраиваясь. Я смотрел на отвисшую челюсть, как она медленно поднималась, шаг за шагом, пока не пошла на двух ногах, как человек. К тому времени, как она закончила, она возвышалась над нами на высоте около трёх метров, хотя всё равно была не такой крупной, как медведи рядом с ней.
— Должно быть, это больно… — сказал Майлз.
«Нисколько. На самом деле это очень волнующее чувство», — сказал Аракс.
Сделав еще несколько шагов, она подошла к креслу и села, осматривая нас с ног до головы, а медведи заняли позицию прямо за ней.
«Новые лидеры Аларны. Я, честно говоря, не ожидал, что ты придешь. Это против правил, понимаешь?»
— …Мы в курсе, — сказал Майлз, слегка склонив голову. «Мы узнали о вашей договоренности с предыдущей администрацией и хотели бы попросить вас продлить ту же сделку и нам».
Майлз…? Почему ты так себя ведешь…? Она выглядит такой слабой…
Ни разу я не слышал, чтобы он говорил так осторожно и покорно. Ни страже, ни мэру, ни королю, и уж тем более не зверю.
Единственный раз, когда он был таким робким, был с…!? Но у нее нет даже ауры…!
«Новая сделка», — размышлял Аракс. «Я не склонен. Сколько времени прошло… Пятьсот лет? Может быть, шестьсот? Возможно, пришло время перемен. Тебе не кажется, что это прекрасная возможность? Я так долго ждал, что семья Рагар не сможет выполнить сделку. И твои действия тоже меня очень раздражают.
«Это не было нашей целью…»
— О, я знаю, Майлз. Я знаю. Но незнание не защищает от наказания. Не так ли?
«… Я прошу прощения. Хотя я уверен, что мы сможем договориться на условиях, которые будут выгодны обеим сторонам. Это не обязательно должна быть одна и та же сделка».
— Хм, полагаю, нет. Но скажи мне что-нибудь, что это за искра неповиновения внутри тебя? Ты веришь, что это будет лишь временно, — сказал Аракс со злой улыбкой, и я увидел, как Майлз вздрогнул.
«Это… просто человеческая природа», — сказал он. «Мы всегда надеемся, но это ничего не значит».
— Нет… Нет, так не пойдет, — сказала она и коротко посмотрела в мою сторону. «Твой маленький друг другой. Он еще не знает, но перевернется через секунду.
«О чем ты говоришь…?» — сказал я в замешательстве.
«Шшш, взрослые разговаривают, Томар», — сказала она. «Не будь грубым.»
Я грубый!?
— Ты тоже, Лилана, — сказал Аракс. «Не следует выступать за насилие».
Она слышит ее…
Если Майлз не играл, он явно видел то, чего не видел я. Казалось, он боялся Аракса, но я не понимал почему. Она была немного жуткой, но она не была богом, и ей не хватало маны. Была ли она вообще зверем сейчас? Что, если бы она была просто серебристым волком? Возможно, она почему-то так и не стала зверем. Это объяснило бы, почему она казалась такой слабой. Два медведя тоже не представляли бы угрозы, хотя должна была быть причина, по которой лидеры Аларны боялись ее, поскольку эти трое не выглядели так, будто их невозможно уничтожить отрядом стражи или два. Если только, возможно, Аракс не командовал еще большим количеством зверей. И, возможно, более сильные. Я оглянулся, думая, что Майлз мог заметить вокруг других зверей, которых я не заметил, но я ничего не увидел.
Что мне не хватает…?
Эта история была украдена из Royal Road. Если вы прочитали это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.
Судя по всему, Лилана была в той же лодке. «
Сторонник насилия,
— сказал Аракс, имея в виду, что она, вероятно, тоже задавалась вопросом, что происходит, и почему мы не нападаем на них. В конце концов, план состоял в том, чтобы положить этому конец здесь и сейчас, если Аракс покажется нам достойным противником.
— Продолжай, Майлз. Скажи это. Они оба в таком замешательстве. Они не понимают, — сказала она, озорно склонив голову.
«…У нас нет шансов, ребята, она далеко не из нашей лиги».
Я доверял Майлзу, но это не делало ситуацию менее запутанной.
И почему она, кажется, знает, что происходит у нас в головах!?
«Вот и все», — сказала она. «И это твой счастливый день! Я не планирую убивать вас всех сегодня вечером! Видите ли, скриптеры — такая редкость… Было бы очень обидно потерять такой ресурс. Я надеялся, что ты придешь. Я надеялся, что ты поймешь. И я готов предложить вам новую сделку». Ее глаза внезапно остановились на мне. «Томар. Все правила останутся в силе, но будут небольшие дополнения. Вы собираетесь передать мне каждый сценарий, который вы разработали. И если вы остановитесь, со сценариями или жертвами, я буду считать сделку недействительной. Как это звучит?»
«Хм? Я…»
В замешательстве я посмотрел на Майлза, пытаясь понять, что происходит. Однако он лишь кивнул, видимо, давая понять, что мне следует согласиться.
«Звучит нормально…» — сказал я, — «но почему ты спрашиваешь?»
мне
?»
«О, ты такой милый», сказала она. — Майлз и Лилана не уйдут с тобой! Теперь ты босс, поздравляю!»
Я на мгновение взглянул между ними и с каждой секундой злился все больше из-за того, что они, очевидно, понимали, чего не общаются.
«Привинти это! Майлз, скажи мне, что здесь происходит! — потребовал я.
Он смотрел на меня с извинением лишь мгновение, прежде чем рука внезапно пронзила его грудь, и его тело… тело Лиланы… обмякло. Аракс отдернула свою испачканную, мохнатую руку, и они упали на землю, не двигаясь.
«Майлз…!»
Даже не задумываясь об этом, я тут же поднял руки и выпустил в медведей две струи воды, в одно мгновение убив их обоих. Затем я повернулся к Араксу, который просто стоял и выжидающе смотрел на меня. Я выстрелил еще раз, убежденный, что с ней будет покончено, что поток пронзит ее и все будет кончено, но это было не так. Впервые в истории только поток воды
ударять
ее. На мгновение ее сбило с ног, и она отлетела на несколько метров назад, но после быстрого перекатывания по земле снова поднялась, ни единой царапины на ней.
«Это потрясающее оружие», — восхищалась она. «Можете ли вы сделать больше?»
Это звучало как невинный и любопытный вопрос, но я молча переключился на другой сценарий, наш самый сильный, и выстрелил. И снова это было прямое попадание, и она отлетела назад, сильно врезавшись в дерево в нескольких метрах позади себя. Я не мог себе представить, что это может ничего не сделать. Однако она вернулась, как ни в чем не бывало.
Я тяжело сглотнул и вспомнил слова Майлза. «
У нас нет шансов
». Он каким-то образом знал. Дело даже не в том, сможем ли мы ее ударить. Наши атаки просто не были эффективными
совсем
.
От одного момента к другому мое поле зрения внезапно наполнялось серебристым мехом, как будто она исчезла в одном месте и снова появилась прямо передо мной в тот момент, когда я моргнул. Я опустил руки, медленно посмотрел на нее и понял, что все кончено.
Я не могу причинить ей вред…
«Правильно», сказала она, опускаясь на колени и глядя мне в глаза. «Эти сценарии впечатляют, но они не действуют на сильного противника. Запомни это хорошенько, Томар. И помните о сделке. Ты же знаешь правила, да?
«…»
— Кивнуть получится, — сказала она с ухмылкой, и я в оцепенении сделал, как было сказано. «Красивый! С вами приятно иметь дело, и я жду, что вы вернетесь сюда через две недели».
Она встала и оглядела поляну, как будто ей было все равно. «Думаю, сегодня мне придется взять тележку самому. Какая проблема, — сказала она, а мой взгляд упал на труп Лиланы.
Что я должен делать? Я ничего не могу сделать… Что бы он сделал? Он ничего не мог сделать, поэтому не… Попробую ли я другой сценарий? Нет, они ещё слабее… Что… Неужели нет ничего…?
Моя голова резко повернулась в сторону Аракса, когда она сказала: «Хм… перекусить было бы неплохо», глядя в сторону тела. «Нет… у меня хорошее настроение. Я оставлю их на память для тебя, Томар. Никогда не забывай. Это, и даже хуже, то, что происходит с теми, кто не знает своего места, и с теми, в ком есть хотя бы искра неповиновения. Спокойной ночи~»
Не говоря больше ни слова, она положила руку на тележку и потащила ее вперед, направляясь в том направлении, откуда пришла.
Некоторое время я наблюдал за ней сзади, пока снова не повернулся к телу Лиланы и не пошатнулся в его направлении, упав на колени прямо перед ним. Я почувствовал себя побежденным… сломленным… и понял, что имел в виду Аракс. Она показала мне, что мы не можем победить ее. Неважно, какие причудливые водные сценарии мы придумаем, они ничего не сделают.
Но даже если бы они это сделали…
Еще несколько слов Майлза звучали в моей голове. «
Меня больше беспокоит наша способность попасть в цель.
», — сказал он.
Это верно
, Я думал. Она позволила мне ударить ее. Она пригласила меня сделать это. А затем она двинулась так, как Майлз описал шестую категорию. «Медвежонок». Если бы она захотела, она могла бы избежать моих нападок. У нас не было шансов.
— Майлз… Лилана… — прошептала я, когда слезы начали образовываться в моих глазах и упали на землю.