Глава 168: Побочные эффекты

.r50b9b92c93a546fa92b346eaf155a818{

дисплей: нет;

}

Когда Ним вернулась в клинику, она посмотрела в сторону кровати, на которой должен был отдыхать ее единственный пациент, но вместо этого обнаружила двух лежащих там людей. Увидев, что Берла цепляется за Томара, она испугалась худшего и быстро подошла к ним обоим, после чего она также смогла разглядеть, что Берла плакала. Однако, стоя над ними, она могла видеть его поверхностное дыхание.

«Ты в порядке?» она спросила.

— Хм-м, — подтвердила Берла, но не пошевелилась.

Ним подошел к другой стороне и проверил пульс Томара на свободной руке.

— Немного молод для тебя, не так ли? — спросила она с любопытством.

— Хех, — усмехнулась Берла. «Наоборот.»

Этот неожиданный ответ вызвал у Ним растерянное выражение лица, когда она попыталась уловить его смысл, но она быстро отмахнулась от него, как от какой-то внутренней шутки, и опустила руку Томара обратно.

«Хм. Кажется, никаких изменений не произошло. Что-нибудь случилось, пока меня не было?

«Он пришел в себя на несколько минут, но был очень слаб… Думаю, пройдет еще немного времени, пока он придет в себя».

— Я просил тебя забрать меня, не так ли? Ним вздохнул. — Но похоже, ты знаешь, что с ним сейчас происходит.

«Может быть… Мы до сих пор не уверены».

«А как насчет Шади? Сможет ли она помочь?»

«Ох… Нет, это маловероятно. На самом деле это… естественно. В каком-то смысле.

«Это так?» — задумался Ним. «Надеюсь, когда-нибудь вы расскажете мне об этом больше. Я могу смириться с невозможностью помочь своим пациентам, но меня беспокоит даже то, что я не знаю, что с ними не так».

«Я понимаю.»

Ним исчезла из ее поля зрения, но звук звенящих друг о друга стеклянных контейнеров и сбиваемых, соскребающих и разливаемых смесей был постоянным напоминанием о ее присутствии. Несмотря на то, что она сказала Майлзу, ее нынешнее положение начало казаться немного неловким, и в конце концов она снова села. Некоторое время она наблюдала за работой Нима издалека, когда доктор заметил ее взгляд и нарушил тишину.

— Как у тебя дела с ногой? — спросила она, слегка повышая голос.

«Хм?» Берла был удивлен внезапной сменой темы. Она посмотрела на свои ноги: одна здоровая, а другая укоротилась чуть выше прежнего колена. «Ой. Я в порядке.»

Это был первый раз, когда кто-то, кроме ее друзей, активно спрашивал о ее ноге. Те немногие другие люди, с которыми она общалась, либо не обращали на нее должного внимания, либо чувствовали себя некомфортно, либо смотрели на нее свысока.

— Это хорошо, — сказал Ним, подходя с маленькой банкой в ​​руке. «Я видел, как ты бегал, и уверен, что твое Призвание очень хорошо залечило рану, но ты не возражаешь, если я взгляну на него?»

— Хм, окей.

Развернувшись, Берла села на край кровати, свесив с нее ногу, и одновременно расстегнула веревку на левой штанине, которая закрывала открытую дыру. Ним присел перед ней и осмотрел ногу, когда она была обнажена, поглаживая обнаженную кожу и тыкая ее. Он был совершенно гладким и выглядел так, будто к нему никогда ничего не прикреплялось.

«Хм. Не каждый день удаётся увидеть идеально исцелённую ампутированную конечность. Когда это произошло?»

«Прошло… около двух месяцев», — сказала Берла после некоторого раздумья.

День, когда я встретил их.

«Замечательный. Истребители – это нечто другое. А это приспособление для ходьбы? — спросила она, взглянув на костыли. — Ты это придумал?

«Нет. Это был он… вообще-то, — сказала Берла, указывая головой за спину.

«Очень интересно. Раньше мне приходилось отсылать людей из-за отсутствия ног или из-за того, что они подвели своих хозяев. Но я полагаю, что теперь это останется в прошлом, основываясь на том, что он сказал мне ранее. Тогда это изобретение может оказаться полезным… Думаешь, он будет против, если я скопирую его для потенциальных пациентов?

— Нет, — улыбнулась Берла. «Он бы гордился».

«Это примечательное отношение. Большинство предпочло бы продать права какой-нибудь мастерской. Хотя я думаю, деньги для него не будут проблемой.

«Это не так. Его не волнуют деньги».

«Это так? Он интересный человек, не так ли?»

«Очень.»

Ним продолжал ощупывать ногу Берлы, пока она не кивнула удовлетворенно. «Видимо, все в порядке. Испытываете ли вы вообще какой-либо дискомфорт?»

«Ну, временами немного чешется. Но это нормально».

«Я понял, как много. Это может помочь в этом, — сказала Ним, беря банку, которую она принесла, и протягивая ее Берле. Открыв крышку, внутри оказался светло-голубой крем. «Мы тестируем что-то новое, оно в некоторой степени облегчает болезненность и зуд. Я был бы признателен, если бы вы могли протестировать это и вернуться ко мне с отзывами, помогло ли это вам».

Берла была удивлена. Посмотрев туда, где работал Ним, она поняла, что, должно быть, именно это она там и готовила все время. Она правильно догадалась о текущем состоянии Берлы, приложила усилия, чтобы проверить ее, и даже приготовила что-то, чтобы помочь ей.

«Спасибо, я попробую», — сказала она.

Ним покачала головой. «Благодарить

ты

. В конце концов, мне будет полезен ваш отчет», — сказала она. Поднявшись, ее взгляд упал на Томара. «Если бы я только мог придумать что-нибудь, что помогает при психических заболеваниях. Или мана. Что бы это ни было.»

«Как ни странно… Я думаю, это и то, и другое».

— Ну, тогда я совершенно не в своей лиге, — сказала Ним, нахмурившись, и повернулась, направляясь обратно на свое рабочее место. Звон и звон наполнили комнату, когда она начала убираться.

Как и она, Берла была разочарована тем, что могла только ждать. И в отличие от Риалы, она не могла ничем помочь. Возможно, она могла бы попробовать перетасовать кое-какие бумаги, но теперь для этого у них была Хейла, которая была гораздо более квалифицирована для этой работы. Она больше не могла следить за людьми, а зверей, которых можно было бы убивать, не было.

Даже не имеет значения, способен ли я еще сражаться. Ничего нет

к

драться! Я действительно бесполезен сейчас…

Какое-то время ей нравилось ничего не делать, но это начало ее раздражать. И хотя ей не хотелось оставлять Томара и Майлза одних, слова Риалы продолжали звучать в ее голове.

Эта история была украдена из Royal Road. Если вы прочитали это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

— Майлз не стал бы сидеть и ничего не делать… — Нет, он определенно не стал бы. Он бы сказал, что это пустая трата времени.

Берла приняла решение пойти и что-нибудь сделать. Что-либо. И будь то просто помощь Риале в чтении сложных слов или самообучение, для ее собственного будущего.

— Ним, — сказала она, вскакивая с кровати, — могу я оставить его на твое попечение?

«Конечно. Я буду следить за ним. А как насчет Шади?

Брен еще не вернулся, но этого и следовало ожидать. Не прошло и получаса, как он ушел за ней. Однако, учитывая информацию, которой располагала Берла, казалось, что целитель не сможет что-либо сделать. И, подумав еще немного, она была недовольна идеей позволить Шади возиться с Томаром без квалифицированного надзора. Нет, если в этом не было абсолютной необходимости. Майлз бы попросил ее, если бы считал, что это возможно.

— Скажи ей, что мы сожалеем, что притащили ее сюда, но в конце концов она ничего не может сделать. Я вернусь позже, ладно?

— Очень хорошо, — сказал Ним.

Берла покинула кабинет врача, слегка пружиня в прыжках и раскачиваниях. Снаружи она попросила Бри остаться на случай, если что-нибудь случится, и направилась к лестнице, ведущей на третий этаж. Она даже не успела пересечь следующий поворот, как ее уши уловили что-то, что заставило ее остановиться как вкопанная.

Гонг. Гонг-гонг. Гонг. Гонг-гонг.

«Что?» — сказала она в оцепенении, слушая знакомый, но очень неожиданный звук колоколов, предупреждающих горожан о появлении зверей.

«Берла!» — крикнула Бри, подходя к ней сзади. «Тревога… Благословения не удались? Или это… кот десять? — спросила она, глубоко обеспокоенная.

«Я не знаю», — сказала Берла и обдумывала варианты.

Лиланы больше нет… Томар и Майлз без сознания… Если это всего лишь несколько слабых зверей, Грим справится, но если это что-то посильнее…

«Пойдем! Мы поймаем Риалу и Хати и тогда разберемся, что происходит!»

Она побежала, единственное, о чем она думала, это упрекать себя.

Вот что я получаю за то, что мне хотелось чем-то заняться!

***

Когда Берла и трое других прибыли к северным воротам, откуда звучала тревога, они ненадолго увидели, как два отряда стражников выбежали наружу, прежде чем ворота закрылись за ними. Позади остался молодой охранник, которого они когда-то встречали раньше, который поспешил к башне, встроенной в стену, с лестницей, ведущей на вершину внутри.

«Привет!» — кричала Берла. «Что случилось?»

Посмотрев в их сторону, женщина замедлила шаг, но не остановилась. «Звери появляются из ничего посреди полей! Поговори с капитаном, он на стене!» Эмерин подвел итоги и снова взлетел, исчезнув в башне.

Из ничего?

— подумала Берла, открыв рот.

Нет… Это невозможно!

Группа побежала за охранником, Риала и Бри шли впереди. Берла хотела пропустить остальных первой, потому что она будет самой медленной, но когда Хати подошел к двери и просунул голову внутрь, они вдвоем поняли, что он не сможет вместить свое большое тело по этой узкой лестнице.

— Это не сработает… — грустно сказал Хати.

«Оставайся здесь», — приказала Берла. — И не пытайся вскочить, это только создаст путаницу!

«Хорошо.»

Берла продолжала идти, подпрыгивая по ступенькам так быстро, как только могла. Это заняло гораздо больше времени, чем ей хотелось, и было трудным до такой степени, что лестница начала казаться бесконечной, но она знала, что уже близка к вершине, когда услышала типичный недовольный голос Грима, раздающийся в воздухе.

«Что значит, он не может прийти!?»

Гораздо более молодой и высокий голос крикнул в ответ: «Это значит, что он не может прийти!»

Наконец показался конец винтовой лестницы, и Берла вошла в сторожевую башню с двумя дверными проемами, ведущими на стену с обеих сторон, где стояли Грим и Риала, глядя друг на друга. Однако она проигнорировала их и вместо этого проследила за взглядом Бри с отвисшей челюстью.

Как и сказала Эмерин, звери появились недалеко от города, посреди сельскохозяйственных полей. Хотя это произошло не совсем из ничего. Пять зверей стояли перед большими воротами, по-видимому, сделанными из колеблющейся, черной субстанции. Во внешнюю арку был установлен массив красных кристаллов, слишком много, чтобы быстро сосчитать их на расстоянии.

Звери, вышедшие из ворот, были окружены четырьмя отрядами стражников, которые держали их под контролем и пытались уничтожить одного за другим. Стратегия, похоже, сработала, поскольку Берла не увидел человеческих жертв — только трупы зверей были разбросаны по полям. К сожалению, она не узнала ни одного из этих типов зверей.

«Что это такое? И что они собой представляют? — спросила Бри дрожащим голосом.

Берла не ответила. У нее была конкретная идея, но она не хотела высказывать ее из страха, что это может быть правдой.

«Посмотри на это, девочка!» Грим сплюнул, держа Риалу за воротник и показывая ей ворота. «Если ты не знаешь, как с этим справиться, я был бы очень признателен, если бы кто-нибудь смог достать мне Томара или Лилли! Они продолжают приходить!»

Они столкнулись с чем-то, казалось, не от мира сего. Никаких протоколов о том, как с этим справиться, не существовало, но у них были новые эксперты по сверхъестественному, и он надеялся, что они знают больше.

— Лилли еще не вернулась, а Томар заболел, — сказала Берла, не сводя глаз с ворот. «Если вам нужен источник здесь, она единственная, кто у нас сейчас есть».

Он опустил руку и позволил Риале упасть на землю, щелкнув языком. «Цк. Это просто здорово. Сначала они обещают, что зверей больше не будет, а когда древние страшилки сбываются, их нигде не видно!»

Голова Берлы дернулась в его сторону. — Ты знаешь эту историю?

— Конечно, я это знаю, — проворчал он. «Врата, которые появляются из ниоткуда, из них вырываются звери… и многие другие ждут внутри. Но этих вещей на самом деле не должно существовать!»

«Что это такое?» — с любопытством спросила Риала, потягиваясь и едва выглядывая из парапета.

Берла напряглась, вспомнив имя, которое слышала раньше. «Подземелье…»