Глава 183: Нога вверх

.ra4aa88d14d19498e8a0b6741fdd3b6ea{

дисплей: нет;

}

Выражение лица Берлы, когда я показал ей свое творение, было золотым. Эта штука выглядела абсолютно ничем. Как будто я только что обвязал веревкой грубо отрезанную палку. При наличии некоторого воображения можно было бы подумать, что это безделушка, сделанная ребенком, но, естественно, в ней было нечто большее. Однако, конечно, не помогло то, что сценарий сейчас находился вне поля зрения.

«Да, это не выглядит впечатляюще, но это была короткая ночь, и это всего лишь прототип», — сказал я с усмешкой, — «Я покажу тебе, что это такое, но сначала нам нужно разбудить Рию».

— Хорошо, — сказала она, приподняв бровь.

Добавив немного любопытства к смеси удивления и замешательства на ее лице, Берла отвела от меня глаза и взглянула на Риалу, лежащую рядом с ней.

Осторожно встряхнув девочку, она сказала: «Привет, Риала».

«Нгх…»

— Давай, просыпайся.

«Пока нет…» — последовал невнятный ответ.

Это было редкое зрелище, обычно она вставала рано, но если попытаться разбудить ее от глубокого сна, она вела себя точно так же, как Томар утром.

Берла бросила беглый взгляд на Хейлу, готовясь приступить к работе на другом конце комнаты, прежде чем уточнить. «Томар хочет нам кое-что показать. Я подозреваю, что это новый сценарий».

Хех. Подловил.

«Хм? Сценарий? Услышав, о чем идет речь, она слегка подняла голову и посмотрела на нас сонными глазами. Когда ее взгляд упал на мою руку, она склонила голову. «Это ожерелье?»

— Не совсем, — засмеялся я. «Подожди секунду.»

Я положил предмет на стол и пошел за письменными принадлежностями со стола. Тем временем они с любопытством осматривали объект. Когда я обернулся, я увидел, как Риала ползет по Берле, чтобы лучше видеть.

«Ой!» воскликнула она. Ее инстинкты были на высоте. Перевернув его, она быстро нашла сценарий, который я воткнул в дерево. Только после того, как у нее появилось доказательство того, что это того стоило, она села как следует и изучила свои выводы. Удивленный вздох сорвался с ее губ, когда она увидела маленькие символы. «Сценарий такой крошечный!»

Площадь центрального элемента была не больше пачки сигарет, и вырезание всего текста на этом тесном пространстве заняло больше времени, чем придумывание самого текста.

«Хм, мне пришлось прикрепить его к чему-то маленькому, потому что иначе оно могло бы мешать. И еще по одной причине… Есть идеи, что он делает? Я спросил.

«Нет…» — сказала она. «Похоже, он просто стреляет маной».

«Оно делает. Пока все хорошо, — подтвердил я. «Что еще?»

Когда я опустился на одно колено перед Берлой, меня на мгновение осенило, что этот жест можно было понять неправильно, но, судя по тому, что выражение ее лица совсем не изменилось, это, по-видимому, не имело такого же значения в этом мире.

«Хм… Это два потока маны. Идем в разные стороны».

«Очень хорошо», — похвалил я. «Я думаю, что математика может оказаться для тебя слишком сложной, так что, скорее всего, ты не продвинешься дальше».

Самой раздражающей частью написания скриптов для меня было вычисление положений и направлений в 3D-пространстве без каких-либо наглядных пособий и калькуляторов.

Кто-то

следовало бы сделать это проще. Но в то время,

они

вероятно, очень гордились гибкостью, которую предлагает эта система. Это действительно было слишком много для ребенка, который только изучал основы арифметики.

«Хорошо», — сказал я. «Мне нужно добраться до твоей ноги. Могу ли я?»

Я посмотрел на Берлу, и она, кажется, наконец-то догадалась, что я пытаюсь здесь сделать. Глядя на меня выпученными глазами, она быстро кивнула. «Да.»

Я развязал узел вокруг ее отрезанной штанины, обнажив остатки ее конечности. Отделенных почти до колена, осталось достаточно, чтобы ей не составило особых проблем сидеть. Однако без шарнира, обеспечиваемого коленом, любой протез, который мы могли бы построить здесь, по сути, просто превратил бы ее в пирата. Не говоря уже о том, что подножка в средневековом стиле не была бы ни удобной, ни жизнеспособной для бойца, который ожидал, что сможет передвигаться быстро и надежно. Однако я возлагал большие надежды на свое маленькое изобретение.

— Иди сюда, — сказал я, жестом приглашая Риалу присмотреться. Она тут же вскочила с дивана и встала рядом со мной, пока я начал рисовать сценарий на коже Берлы.

«Это… мгновенная активация? Но она не умеет использовать сценарии», — задумалась Риала.

«Нет, но это все равно сработает. Хотя он и не ищет щелчка.

«Нет?»

«Это тоже может быть слишком сложно», — сказал я с кривой улыбкой.

Не могу ожидать, что она разберется в нервах и мышцах. Математика… Биология… Физика… Все самые увлекательные школьные предметы вступают в игру для волшебства. Кто-то должен был сказать мне это, когда я был моложе.

«Посмотрим… Представьте себе активацию щелчка как закрытую дверь. Сценарий определяет, что должно произойти, мана собирается, но пока дверь не откроется, ничто не ускользнет из вашего тела. Дверь открывает ключ в виде серии сигналов, идущих от вашего мозга к руке и приказывающих ей двигаться определенным образом. Сценарий не выполняется до тех пор, пока не появится правильная последовательность. Сам щелчок технически не имеет значения, важно то, как вы двигаете рукой, и вы также можете проверить наличие других сигналов».

— Угу… Судя по ее интонации, Риала еще не совсем поняла, что это должно было сделать.

Я закончил сценарий, проверил его и начал привязывать кусок дерева к ноге Берлы, сценарий к сценарию, продолжая объяснять ученику.

Эта история была украдена из Royal Road. Если вы прочитали это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

«Теперь о другой концепции, которая здесь задействована. Два потока маны, идущие в разных направлениях. Но не просто какие-то направления —

противоположный

те. Если вы используете свою руку, чтобы применить к чему-то силу, вы отталкиваете это. Но что произойдет, если вы прижмете руки друг к другу с одинаковой силой?»

Она на мгновение задумалась и посмотрела на свои руки, прежде чем изо всех сил сжать их вместе. «Хгх! Хм… Ох! Они не двигаются!»

«Правильный.»

Пока я объяснял эти идеи Риале и прикреплял свое изобретение к ноге Берлы, ее улыбка становилась все шире и шире, а дыхание участилось. Она была особенно взволнована.

На последнем этапе я положил руку на кусок дерева и сосредоточился. Берле, должно быть, казалось, что я просто давлю на это, но Риала видела, какие силы действуют.

«Мана?»

«Да. Видите ли, наши эксперименты по наполнению объектов маной провалились не потому, что она не работает, а потому, что мы использовали ее недостаточно и плохо концентрировали. Но если ты это сделаешь…»

Прошли секунды, пока мана выталкивалась из моего тела в предмет. В него закачивали все больше и больше, и я стиснул зубы, преодолев болевой порог. Получив эквивалент примерно ста литров маны, я наконец остановился и убрал руку. То, что открылось мне и Риале, было не грубым куском дерева, а светящимся белым прямоугольным предметом.

Облегченно вздохнув, я закончил: «Тогда вы получите предмет, наполненный маной, который может запускать сценарии».

«Ого!» — воскликнула Риала. «Это потрясающе!»

«Прежде чем вы слишком разволнуетесь, учтите, что на это уходит больше маны, чем у вас есть, и чем больше предмет, тем больше маны вам нужно. Ты

не мочь

сделай это еще. Понял?»

«Да, да! И что это делает?» — спросила она с нетерпением.

«Ну, если вы объедините постоянную силу, — сказал я, вставая, — и позволите ей исходить из тела правильным образом, — я протянул руки, чтобы помочь Берле, — и вы отрегулируете ее положение и вращение в соответствии с к сигналам, идущим через ногу…»

Глубоко вздохнув, она взяла меня за руки, и я потянул ее вверх. Наклонившись ближе, я прошептал: «Попробуй прижать ногу к полу», а затем отпустил ее руки.

Без поддержки она ненадолго запнулась и была на грани падения на бок, когда сделала, как было приказано, и была поймана невидимой для нее силой. Два потока маны, направленные друг на друга, создали твердую поверхность, на которую она могла опереться и действовать как голень. Даже когда мы могли это видеть, это выглядело поистине фантастически, и только благодаря особым свойствам маны это действительно работало так хорошо.

— Ух ты… — сказала Риала себе под нос.

Берла переводила взгляд то на меня, то на, казалось бы, пустой воздух под ногой, в полном недоверии. Она осторожно поправила позу и тяжело сглотнула. Впервые за несколько месяцев она стояла правильно и уверенно, без костылей. Она, должно быть, была абсолютно уверена в том, что больше никогда в жизни не испытает этого.

Проверяя возможности этой штучки, она передвигала ногами. Сначала миллиметры за раз, потом быстрее. Она сделала несколько шагов, присела, и ее волшебная нога сделала именно то, что должна была сделать. Теперь, когда я смотрел на них с расстояния, я заметил, что некоторые углы были несколько неправильными, но это было бы легко исправить.

Завороженная каждым своим шагом, она вернулась к нам. Ее движения все еще были немного неуверенными, но я вполне ожидал, что вскоре она станет гораздо более ловкой, чем с костылями. В целом эксперимент, казалось, удался.

Мое внимание от Берлы отвлекла Риала, заправлявшая мой рукав. «Это три новые вещи!» — сказала она обвинительным голосом. — Почему ты не научил меня этому раньше?

«Потому что я этого не знал», — засмеялся я. «Теперь я лучше понимаю ману… и раньше я тоже не совсем понимал, что такое щелчок».

При наличии правильных инструментов разработать это новое средство для ходьбы на самом деле было не так уж и сложно, но нужно было понимать инструменты, чтобы правильно их использовать. Я не знал точно, откуда у меня появились эти новые знания, но решил, что это связано с тем, что я их реализовал. К сожалению, я до сих пор ничего не помнил о той другой жизни, которую прожил в качестве архитектора. Однако я, по-видимому, мог вспомнить по крайней мере некоторые функции, которые я добавил в мир, и то, как они работали — по крайней мере, так утверждала теория.

Подняв взгляд от Риалы к столу, за которым сидела Хейла, я заметил, что она перестала работать и вместо этого смотрит в нашу сторону. Застыв, с разинутым ртом, она, кажется, была немного удивлена ​​тем, что ее кузен снова ходит вокруг.

— Майлз… — прошептала Берла, и я повернулась к ней. Я едва увидел слезы в ее глазах, прежде чем она прыгнула мне на руки и крепко обняла меня. «Спасибо…» Потрясенная, она прижалась ко мне и начала рыдать, повторяя слова несколько раз, становясь громче, но с каждым повтором все менее слышно. «Спасибо Спасибо. Спасибо!»

Это был самый счастливый человек, которого я когда-либо видел. Обнимая ее, я не мог не вспомнить, что мы сыграли косвенную роль в том, что она потеряла ногу. Я не был Томаром, который до самого конца тайно винил себя, но, будучи объектом ее благодарности, я почувствовал огромное удовлетворение от того, что смог восстановить ее подвижность в гораздо большей степени, чем раньше. И я подумал, что он, возможно, тоже был бы этому рад.

Я не могу все исправить… но где бы ты сейчас ни был, возможно, это тебя утешит.