Глава 206: Сомнительные силы

.r9ed46e32ab754d3eb64821019bb2c2ca{

дисплей: нет;

}

Когда Аракс упала на землю, из ее рта вырвался леденящий кровь крик. Она кружилась вокруг, отчаянно пытаясь потушить пламя, но оно казалось странно упорным. На короткое время все на главной площади замерли, ошарашенно наблюдая за ней.

Первым сделал ход единственный оставшийся волк. Видя, как его хозяин и его товарищи избиты, ему стал ясен его следующий план действий. Если бы он был достаточно быстр, он мог бы схватить Берлу, пока она отвлекалась, и наконец положить конец игре в кошки-мышки, в которую они играли. Затем он мог обратиться к сценаристам, которые, казалось, настолько измотаны, что могли рухнуть в любую секунду. Они выдохлись и больше не собирались сопротивляться. После этого останутся только Реуриг и Хати, которых, как он считал, он сможет победить. Самец не был таким быстрым и уклончивым, как самка, а волк был не только молод и неопытен, но и казался слабее его — особенно после того, как их тренировал Аракс. Как бывшему модератору, его мозг подсказал ему это сделать. Уничтожьте своих врагов любой ценой, чтобы вернуть порядок в мир.

Однако обучение Аракса также включало в себя два очень важных урока. Во-первых, люди, и особенно сценаристы, были непредсказуемы. Им было сказано никогда не приближаться к ним неподготовленными и не сражаться с ними, если они не уверены, что у них есть шанс на победу, поскольку они могут застать их врасплох в любой момент. Аракс хотел, чтобы они действовали стратегически. Сделки были предпочтительнее, если они давали вам то, что вы хотели, а если вы осторожно сломили чей-то дух, они, скорее всего, будут сотрудничать.

Другой урок заключался в том, что четверо из них

не были

модераторов больше не будет, и не будет никаких очков усердия за то, что вы выбросите свою жизнь на ветер. Никто не поблагодарил бы его, сколько бы он ни уничтожил.

Объединив эти две вещи, он пришел к единственному разумному выводу: ему нужно выбраться оттуда. Он не был уверен, что сможет победить, и не было смысла умирать в этом месте.

В мгновение ока он развернулся и побежал к южным воротам так быстро, как только могли его ноги, оставив своего хозяина. Он выберется из Аларны. Он выживет. И он возьмет с собой то, чему научился. Он видел, насколько сильным может стать простой волк, но также и то, что этого уровня еще недостаточно. Осторожность Аракса была оправдана. Это был последний урок, который он усвоил от нее.

***

Следя за своим противником, Берла увидела, как Аракс катается по земле. Атака не убила ее мгновенно, как надеялись, но она была тяжело ранена, и огонь казался агрессивным, как будто активно пытался ее поглотить. Видя, как Аракс беспомощно ползает по земле, Берла была уверена, что даже этот монстр не переживет этого. И, похоже, она была не единственной, кто так думал. Волк, которого она держала под присмотром, внезапно убежал по главной улице. Она подумывала о том, чтобы броситься в погоню, но когда увидела, что Майлз и Риала упали в обморок, вместо этого она оттолкнулась от земли и немедленно направилась к тому, кто был ближе всего к ней.

Берла прибыл в Риалу в мгновение ока. Одежда молодой девушки была в лохмотьях, пламя гложет ее платье. Даже ее волосы горели, но, как ни странно, ожогов у нее, похоже, не было. Ее кожа была девственно чистой, а волосы вообще не обуглились. Берла все же быстро сняла куртку и похлопала Риалу, потушила ею огонь, а затем завернула ее в нее, чтобы прикрыть.

Подняв девочку на руки, она встала и посмотрела на Аракса. Ее окружили Реуриг и Хати, и ее движения замедлились. Берла предположила, что волк находится на пороге смерти, и решила следующим направиться к Майлзу. Он лежал рядом с горящим Араксом, что делало это опасным, если в ней все-таки еще оставалась борьба, но Берле пришлось его проверить. Она не могла ждать и доверяла остальным следить за Араксом.

Еще один быстрый спринт привел ее к месту назначения, и она присела рядом со своим парнем. У него текла кровь из шеи, а одна из его рук была согнута под неестественным углом. С трепетом она опустила Риалу и перевернула Майлза. Глядя на его грудь, она быстро увидела, что он дышит, и ее охватило облегчение. Она сорвала часть своего топа и обернула его вокруг шеи, пытаясь хоть как-то остановить кровотечение. Она переводила взгляд с Риалы на Майлза, не зная, выйдут ли они из этого невредимыми, но с надеждой. Внезапно голос позади нее вернул ее внимание к Араксу.

«Я думаю… все кончено», — сказал Реуриг.

— Хм, хм, — подтвердил Хати.

Берла оглянулась на них и увидела, что Аракс неподвижно лежал на земле. Пламя каким-то образом исчезло, и остался только черный зверь. Однако, как и в случае с волосами Риалы, ее мех не был обожжен. Он просто больше не был белым. Он отличался от других волков, ставших жертвами пламени Риалы, которые сгорели дотла. Эта последняя ее атака была другой.

Группа едва успела осознать свое достижение, как их окружили более тридцати стражников, направляя копья в их сторону. Совершенно сбитая с толку, Берла поймала устремленные на них злые и испуганные взгляды.

«Что ты делаешь?» — спросила она, но никто не ответил.

«Эй, смотри!» Реуриг пожаловался, когда они приблизились и подтолкнули его и Хати к остальной группе.

Один из охранников отступил и медленно подошел к телу Аракса, проверяя, нет ли признаков жизни. Ничего не найдя, он подал сигнал и провозгласил: «Все в порядке, зверь мертв!»

После этого подтверждения Правители вышли из тени сцены и пошли своей дорогой, Гром вел стадо. Его голова была высоко поднята, а на лице было надменное выражение. Не похоже, что это изменило его отношение к ним.

«Так так так!» — важно сказал он. — Разве это не…

Гром был готов произнести перед ними речь, но внезапно был прерван, когда его оттолкнула в сторону молодая женщина, которая начала проскользнуть сквозь щели в кольце охранников, не обращая внимания на то, кто может попасть

внутри

. Она бросилась к Берле и остальным.

«Что! Что!?» Гром сплюнул, едва удерживаясь от падения.

«Как они!?» — спросила Хейла, как только она подошла к Риале и Майлзу, встав на колени рядом со своим женихом.

«Они оба еще дышат», — сказала Берла. «Я верю, что с ними все будет в порядке».

«А как насчет зверя, который убежал? А разве не было еще двоих? — обеспокоенно спросила Хейла.

«Они побегут из города, если еще этого не сделали», — сказал Хати. «Волк не хотел рисковать, и медведи убежали, как только драка стала серьезной. Они печально известны тем, что убегают, если их превзошли».

«Это так… Это облегчение», — сказала Хейла.

«Да. Рельеф. И все это очень удобно, — прорычал Гром.

Охранники открыли ему путь, и он вошел в окружение, сердито глядя на охранников, пропустивших Хайлу. Некоторые другие Правители последовали за ним, расположившись по бокам позади него.

Хейла повернулась и посмотрела на Грома. «

Удобный

? Они просто рисковали своей жизнью, защищая этот город и жизни в нем. В том числе и твой! Не говори мне, что ты настолько глуп, чтобы поверить, что все это все-таки какая-то уловка!»

Гром непонимающе посмотрел в ответ. «Легендарная десятая категория, которая несколько недель держала этот город в поле зрения», — размышлял он. «И он решает появиться, когда люди начинают понимать, что этот мальчик не тот, кем он себя называет. Но, конечно, они едва могут победить его! Скажи мне, Хейла, что в этом неудобного?

«Этот монстр не нацелился на Аларну, у нас с ним была договоренность на протяжении сотен лет!»

Высокомерный голос Грома ненадолго затих. — Мы… что?

«Семья Варант держала это под контролем все время, пока этот город нормально существовал! И теперь, благодаря им, мы наконец-то освободились от этого!»

Он на мгновение задумался над ее словами, а затем посмотрел на нее с жалостью. «О, дорогая Хейла… Ты действительно веришь в эту его ложь, не так ли? Не волнуйтесь, это не ваша вина. Мы это исправим».

Эта история была украдена из Royal Road. Если вы прочитали это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

«Что?» — спросила Хейла, ошеломленная. «О чем ты говоришь?»

— Я полагаю, что Гром имеет в виду очевидную способность мистера Ремора влиять на поведение человека, — пояснил голос с другой стороны.

Все взгляды были прикованы к другой группе, выходящей на ринг по тропе, проложенной охранниками. Другая группа Правителей во главе с дядей Берлы, Гертаром. Он собирался продолжить, но его тоже прервал кто-то, отталкивая всех остальных, чтобы приблизиться к группе, и в частности к одному.

«

Берла

!” Берлотта закричала ей в ухо, обнимая дочь.

— Мама… — прошептала Берла, не двигаясь.

«Ты в порядке? Ты пострадал? Ее взгляд скользнул по телу Берлы, внимательно осматривая его.

Она засыпала шквалом вопросов, не дав Берле даже ответить ни на один из них.

«Как ты так ходишь?», «Почему ты не зашёл в гости?», «Что ты делал с этими людьми?»

Ее переполняли вопросы, и она не могла сдержаться теперь, когда наконец оказалась лицом к лицу с человеком, встречи с которым ждала снова, узнав, что она жива несколько недель назад.

«Мама. Остановись, пожалуйста, — в конце концов скомандовала Берла и немного оттолкнула мать, вызвав у нее шокированное выражение лица.

— Это неоспоримо, не так ли, Гертар? — спросил Гром.

— Подожди, ты думаешь, он как-то на нас влияет? — спросила Хейла, глядя между ними.

«Ситуация была неспокойной, но ты не заметила охранников, Хейла?» — спросил Хертар. «Они стояли кругом, ничего не делая, так же, как и

он

приказал им это сделать». Он указал на ближайшего к нему охранника. » Ты. Почему ты не пошевелился, когда Лорд Гром приказал тебе что-то сделать?

Охранник с беспокойством посмотрел на Гертара, оказавшись в таком положении. — Я… я не мог… — пробормотал он. «Единственной мыслью, которая была у меня на уме, был его приказ.

‘Оставаться.’

Для меня было невозможно действовать против этого. Это чувство не исчезло, пока он не упал в обморок. Мои извинения, Ваше Величество.

«Хм, хм. Ты прощен. Здесь мы имеем дело с силами, выходящими за пределы нашего нынешнего понимания. Даже самые талантливые Чаровники не могли надеяться, что люди будут просто слушать их вот так».

Хейла и Берла неуверенно переглянулись. Они, конечно, заметили странное поведение охранников. К счастью, они остались в стороне, потому что такая группа, вступившая в бой, только затруднила бы координацию действий остальных, но это было ненормально. И если верить рассказу охранника о том, что произошло, Майлз сделал это.

что-нибудь

им. Однако они оба знали, что это было новое событие.

«Я признаю, что это выглядит подозрительно, но это не имеет отношения к делу!» — воскликнула Хейла. — Независимо от того, что сегодня пережили здесь стражники, ты знаешь, что я говорю правду об Араксе, дядя!

«Аракс… Это его имя?» Хертар всмотрелся в мертвого зверя. «Я не знаю, почему вы считаете, что я что-то об этом знаю. Хейла, впервые я узнал об этом монстре, когда симпатизирующие нам охранники рассказали мне о заявлениях Томара.

«Что…?» Плечи Хейлы поникли, она упала духом. — П-почему ты лжешь?

— Подумай хорошенько, Хайла, — призвал Хертар. «Помните тот день, когда они пришли сюда. То, как они в мгновение ока поколебали людей. Разве это не было для них подозрительно легко? И нас всех бросили в камеру, не предъявив должного обвинения и не сказав ни слова о том, как долго нам придется сидеть в тюрьме. Однако через две недели вы с ним обручились, а ваша семья все еще была заперта. Это звучит разумно? Нет, у них должны быть особые способности.

«Задерживать! Даже если бы все это было правдой, ты рассказал мне об Араксе целый год назад, после моего ритуала!

я

пошел в

их

рассказать им о ней!»

«Можете ли вы с абсолютной уверенностью сказать, что это правда? Что они не пришли к тебе и не заставили поверить в эту сказку?

— Берлу они тоже забрали? — печально спросила Берлотта, обращаясь к брату.

— Это очень вероятно, — сказал Хертар, кивая.

— Бедная Хейла… И Берла… — сокрушалась Изона позади Грома. «Дорогие мои, мы сделаем все возможное, чтобы вас вылечить».

«Пожалуйста, подождите.» Берла осторожно вмешалась. «На нас никто не влияет. Вы должны нам поверить.

«Просто прислушайтесь к себе», — сказала Берлотта. «Почему бы вам молча смотреть, как вашу семью бросают в тюрьму, если бы они вас не контролировали?»

Берла смотрела на мать лишь несколько мгновений. Она не чувствовала сильной привязанности к людям, которые подвергали ее остракизму за то, что она стала Бойцом. И хотя ее мать все еще заботилась о ней, она, казалось, больше всего беспокоилась о том, чтобы выдать свою дочь замуж за Правителя в прошлом, чтобы вернуть ей хорошую репутацию. Берла не ненавидела их, но не возражала, если они проведут пару дней в тюрьме. Они будут жить. Однако, столкнувшись с ними, Берла почувствовала себя неуверенно, внутри нее вновь закипело чувство неполноценности.

— Я… я не думала, что это такое уж большое дело… — пробормотала она.

— Думаю, на этом все решено, — сказал Гром. «Неудивительно, что граждане так легко потворствовали им, учитывая эту власть».

«Хайла. Берла. Вы нашли минутку, чтобы осмотреться? — спросил Хертар.

«»Хм?»»

«Пожалуйста, доставьте мне удовольствие. Посмотреть на то

они

сделал.»

Хейла и Берла неохотно встали, когда охранники слегка отступили, давая женщинам возможность заглянуть в щели. Они увидели разрушенную главную площадь. Вокруг были разбросаны трупы десятков граждан. Кровь окрасила землю и стены в красный цвет. Фасад храма рушился и едва держался, учитывая большие дыры в нем. Многие здания рухнули, а останки горели, в том числе останки горожан, сокрывших прозрение. Вокруг них стоял запах крови, горелого мяса и смерти.

Адреналин угас, и они смогли по-настоящему окунуться в окружающую среду, наблюдая, как горожане внимательно всматриваются в главную площадь, бегут к разрушенным зданиям или обратно, падают на землю в слезах, оплакивают мертвых, пытаются найти выживших и пытаются спастись. тушить пожары, принося ведра с водой из ближайшего источника воды.

Это было ужасное зрелище. Никто из присутствующих здесь людей никогда не видел такого поля битвы, и если вы спросите, кто в большей степени ответственен за это, ответом будет Майлз и Риала. Они не могли просто отмахнуться от этого. То, как группа сражалась с Араксом, несомненно, причиняло боль и страдания.

Когда вдалеке наконец зазвенели предупреждающие колокола города, Гертар продолжил. «Вы также должны спросить себя, как эта штука вообще проникла внутрь, и никто этого не заметил?» он спросил. «Я умоляю вас, подумайте о своем взаимодействии с этими людьми. Вы когда-нибудь чувствовали себя необычайно приятным? Вы доверяли им, хотя обычно этого не делали?

И Хейла, и Берла нахмурились. Перед лицом этой трагедии и по настоянию патриарха своей семьи они не могли отказаться. Был ли шанс, что эта теория верна? Мог ли Майлз промыть им мозги? Когда Берлотта еще раз обняла свою дочь, а Гертар положил руку на плечо Хейлы, в их умах начало овладевать сомнение.

Он мне понравился с самого начала…

оба подумали.