Глава 28: Стороны

.rad56c41e068e400ca6220c4ac44756d5{

дисплей: нет;

}

Группа солдат и агентов, преследовавших Томара и Риалу, разделилась, когда они столкнулись с тремя зверями, сражавшимися из-за мертвого оленя. Чрезвычайно редко можно было попасть в ситуацию, когда вам приходилось сражаться с несколькими зверями одновременно, и это была одна из худших вещей, которые могли здесь случиться. Подобно людям, звери отбрасывали свои разногласия, когда на них нападали, и работали вместе, чтобы устранить любую опасность для них. Если они не были слабыми, у тебя был только один способ выбраться живым. Вам пришлось их разделить. К сожалению, группа, которая начиналась с десяти человек, теперь сократилась до шести человек, и на каждого зверя осталось только по два. Все знали, что их шансы выжить в этой миссии только что резко упали, но они все равно действовали быстро и разделились на три группы, заманивая врагов в трех разных направлениях.

Два агента Берла и Пари продолжили путь, по которому шла группа, и доблестно сражались, но Пари пал всего через несколько минут в битве против зверя пятой категории. Они были известны своей невероятной силой и выносливостью. Чаще всего им удавалось одним ударом убить даже сильных бойцов. Когда Пари был ранен, Берла немедленно отвлек зверя и снова выманил его, на случай, если он выжил бы после удара. Она продолжала сражаться и благодаря своей ловкости неплохо уклонялась от атак зверя. Однако в минуту неосторожности она споткнулась о корень. Зверь воспользовался этим шансом, чтобы схватить ее за ногу и сильно укусить. Ее трясло из стороны в сторону, пока нога не оторвалась, и женщину подбросило на несколько метров в воздух, прежде чем она тяжело приземлилась на землю и потеряла сознание.

У одной из других групп дела обстоят не лучше. Двое солдат пытались добраться до открытой местности на севере, где они могли сражаться, не встречая препятствий со стороны лесных деревьев, но им так и не удалось пройти так далеко. Зверь отстреливал их одного за другим, а затем пробирался глубже в лес, довольный добычей, которую он носил во рту.

Только последняя группа, состоящая из еще одного солдата и капитана Леры, пережила столкновение самостоятельно. Благодаря доблести капитана им с трудом удалось победить зверя, хотя оба были ранены. Только что было подтверждено, что их противник мертв, когда капитан посмотрел на запад, в том направлении, где отделилась группа.

— Капитан… Умоляю вас, нам нужно отступать, — сказал солдат, его правая рука безвольно свисала вдоль тела. «Мы умрем в этом лесу!»

— Ты бы бросил своих товарищей? — сказал капитан.

«Мы

едва

выжил, сэр! Остальные либо мертвы, либо возвращаются в город, спасаясь бегством!» Солдат выстрелил в ответ.

Капитан задумался. Он наслаждался битвой и был полон решимости поймать преступников, но он также достиг точки, когда он больше не мог быть уверен в своих шансах на выживание. Если бы они столкнулись с другой пятой категорией, им пришлось бы бороться. Однако он не мог с чистой совестью оставить людей вот так. Если бы они падали при исполнении служебных обязанностей, это было бы одно, но он не позволил бы кому-то умереть из-за собственного бездействия.

— Мы возвращаемся к месту встречи, — решительно сказал капитан. «После встречи с теми, кто еще туда добрался, мы отступим и соберем новые войска».

Судя по движению целей, он предположил, что они, скорее всего, направлялись в сторону Церуса. Их будет трудно перехватить, но пока он знает, куда они направляются, у него все равно будет шанс их поймать.

Капитан Лера ушел, не оглядываясь на своего подчиненного. Солдат был зол, но знал, что произойдет, если он откажется выполнять приказы. Неохотно он пошел за капитаном.

***

«Ты Томар, верно? Я Берла, — сказала женщина, немного успокоившись.

— Хм, приятно познакомиться, — неловко сказал я.

Мы успешно спасли ее от зверя, но я не знал, что теперь делать. Если бы мы просто оставили ее здесь вот так, следующий зверь, который появится, обязательно ее убьет. С другой стороны, дальнейшая помощь ей ​​была бы для нас риском.

Риала взглянула на Берлу позади меня, и женщина помахала молодой девушке. «Привет, Риала».

Я был озадачен тем, насколько непринужденно она вела себя. Она только что боролась за свою жизнь и потеряла ногу. И все же казалось, что она в любой момент вскочит на ноги и просто подойдет к нам. Ну, к ней на одну ногу.

«Разве не больно?» – осторожно спросила ее Риала.

«О, так и есть. Много. Но Бойцы крепкие», — сказала женщина.

— Достаточно сильный, чтобы следовать за нами в таком состоянии? Я спросил.

«Может быть, не так уж и сложно…» — сказала Берла с неловким смехом. Она села и указала рукой на восток. «Не могли бы вы сделать мне одолжение? Мой друг лежит метрах в пятидесяти отсюда, в том направлении. Я не знаю, выжил ли он. Не могли бы вы проверить его?

Ситуация казалась неправильной. Сильная она или нет, но она вела себя так, будто ничего не произошло, и если бы ее подруга была ранена, я ожидал бы, что она будет более обеспокоена.

— Возможно, это ловушка, — сказал Майлз.

Когда капитан стражи нас арестовал, он сказал мне, что готов убить меня, если понадобится. Если предположить, что эти приказы не изменились, подходить слишком близко или поворачиваться к ней спиной могло быть опасно. Однако просто стоять здесь тоже ни к чему не приведет.

«Мне очень жаль, мы не можем этого сделать. С вами был еще кто-нибудь?» — спросил я, пытаясь определить, в какой опасности мы находимся.

«Было, но на нас напали и разделили».

— Они придут тебя искать?

Эта история была украдена из Royal Road. Если вы прочитали это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

— Наверное, нет, — сказала она с грустной улыбкой. «Если кто-то еще жив, после этого они вернутся в город. Вы случайно не планируете возвращаться?

«Нет, это не так».

Даже если бы она не пыталась нас обмануть, мы не могли бы сейчас рисковать и приближаться к Аларне. Однако, поскольку она была не одна, оставаться здесь было бы также опасно.

Ее взгляд снова остановился на звере. «Ты убил его с помощью символов Священного Писания, верно? Ты можешь сделать это в любое время?»

Мы оба пытались получить информацию друг от друга. Вероятно, на самом деле она была не так спокойна, как вела себя. Если бы я сказал ей, что могу выполнить этот сценарий только еще раз, прежде чем упаду на колени от боли, что бы она сделала?

— Могу, — сказал я, стараясь вести себя уверенно.

— А что насчет тебя, Риала? — спросила она девушку рядом со мной.

Риала посмотрела на меня, и я ответил за нее. «Она тоже может, но ее атака будет немного слабее».

Кусочек правды. Правдоподобно.

Берла какое-то время оглядывала нас с ног до головы, прежде чем выражение ее лица сменилось с дружелюбного и беззаботного на гримасу. «Ух, я не очень хороша в этом», сказала она. — Ты можешь идти, если хочешь. Нет игр. Вернуть вас двоих обратно будет сложно, даже если у вас две ноги.

Ее фасад исчез. Она говорила искренне и давала нам разрешение уйти. Однако, как бы мне ни хотелось, мы не могли просто уйти. Спасать ее было бы совершенно бессмысленно, если бы мы бросили ее сейчас. Следующий зверь обязательно доведет дело до конца.

Мы сделали еще несколько шагов назад, и она понимающе кивнула. Ее взгляд быстро сменился растерянным, когда я сел на землю в нескольких метрах от нее.

«Я не знаю, что делать. Мы не можем просто бросить тебя, но и помочь тебе по-настоящему мы тоже не можем, — сказал я, пытаясь найти какое-то решение.

Ее глаза расширились, и она снова начала смеяться. «Ты действительно ребенок. Без обид.»

Я неловко отвел взгляд. «Помоги мне тогда, что бы

ты

делать?»

‘Брось ее.’

«Оставь меня.»

Сказали Берла и Майлз одновременно.

«Ты спас меня, ты обработал мою рану, ты уже сделал больше, чем должен был», — сказала она. «Сидеть здесь и ждать какого-то божественного вдохновения о том, что делать, вам не поможет».

Если она ожидала, что кто-то придет за ней, ей следовало бы попытаться удержать нас здесь. Вместо этого она издевалась надо мной. — Они правда не собираются тебя искать? — спросил я, нахмурившись.

«Не волнуйся обо мне и просто иди», — сказала она, пытаясь встать.

«Что ты делаешь!?» — удивленно сказал я, тоже вставая.

«Мой друг действительно лежит там сзади. Мне нужно проверить его. Удачи вам двоим, — сказала она, подпрыгнув в том направлении, куда указала раньше, но пробежала всего несколько метров, прежде чем опрокинулась и упала на землю, застонав от боли.

— Не надо… — сказал Майлз, все еще обеспокоенный ее намерениями.

Я поспешил к ней, когда она снова встала, и помог ей встать.

Она посмотрела на меня с раздражением, но ничего не сказала. Я жестом пригласил Риалу пойти с нами, и мы пробирались через лес всего минуту, прежде чем наткнулись на лежащего на земле человека, одетого так же, как Берла. Однако он был крупнее и имел мужское тело.

Когда мы подошли ближе, Берла отпустила меня и прыгнула к нему, садясь рядом. Он не двигался, и выражение лица Берлы, когда она прислушивалась к сердцебиению, подсказало мне, что он ушел.

Когда она сняла с него маску, я увидел, что он намного старше нас, с седой бородой, закрывающей половину лица. Она коснулась его щеки и посмотрела на него грустными глазами, но не заплакала.

Берла некоторое время оставалась в таком положении, пока не повернулась ко мне. — Ты поможешь мне похоронить его?

Я не знал, кем был для нее этот мужчина, но был уверен, что в этот момент она искала только нашей помощи. Она не пыталась нас обмануть. «Конечно», — сказал я.

По ее указанию мы с Риалой начали искать камни, чтобы похоронить его, перенесли их и аккуратно положили на него. В городе кремировали всех людей, потому что места для могил не хватало. Я узнал, что здесь принято хоронить вот так людей, если вернуть их в город невозможно.

Вокруг валялось более чем достаточно камней, на которые я раньше не обращал внимания. Что меня удивило, так это то, что под одним из камней мы нашли камень любопытного вида. Он выглядел как синий камень, но был черным, как источник воды.

«Это черный камень?..» — сказал я с широко раскрытыми глазами.

«Похоже, что так оно и есть, давайте возьмем его с собой».

Никогда бы мне не пришло в голову искать камни под случайными камнями в лесу. Они не должны были появляться где попало, а только в особых местах, где их потом и заминировали. Однако если бы это действительно был черный камень, я бы точно не оставил его здесь. Я сунул его в карман и вернулся к тому, чтобы нести камни мужчине.

Нам потребовалось около получаса, чтобы охватить его с головы до ног. Помогая Берле подняться, мы еще немного постояли у могилы, пока она, наконец, не заговорила снова. — Ты уже принял решение?

Если бы…