Глава 161 — Сражения

Глава 161: Сражения

Пройдя несколько минут и несколько сотен метров, Пенто наконец нашел кого-то в портале.

Поскольку он все еще находился на некотором расстоянии от него, он не мог четко разглядеть, к какой расе принадлежало это существо, но мог различить силуэт. Он был похож на четвероногое существо.

Пенто увеличил скорость и бросился в сторону силуэта. Когда он достиг видимого диапазона, он, наконец, смог увидеть, к какой расе принадлежало это существо.

Это была группа из шести коз, пасшихся на траве. Они выглядели не более чем обычными, но все же Пенто осторожно шагнул вперед и двинулся в сторону коз.

Его размер был даже меньше, чем у обычных козлов в его королевстве. Обычные взрослые козы в его королевстве доходили ему до груди, тогда как здешние козы были только до пояса.

Группа коз, не подозревая об их убийце, мирно паслась на траве, время от времени блея.

Поскольку Пенто забыл все боевые приемы, которым он научился, он использовал свои руки и ноги по старинке, когда добрался до одного из козлов.

Казалось, они не подозревали о присутствии Пенто, пока он не набросился на одного из группы.

Он схватил одного из козлов за ногу и побежал в том же направлении, откуда пришел.

Козы, увидев, что одного из их партнеров тащат, начали блеять и бежать вместо того, чтобы спасти своего партнера.

Пенто вздохнул с облегчением, увидев, что за ним не гонится козел. Отойдя от них на безопасное расстояние, он отпустил ногу козла.

Коза тотчас же побежала, но ее ударил пинок, и она была отброшена.

После удара глаза козла покраснели от ярости. Вместо того, чтобы убежать, встав, коза бросилась в сторону Пенто.

Внезапный поворот событий на мгновение ошеломил Пенто, но в следующий момент он снова успокоился, когда козел приблизился к нему обоими рогами, угрожая проделать гигантскую дыру в его желудке.

В настоящее время у Пенто было два варианта. Он мог либо отойти и дать козлу снова попытаться ударить его, а он, в свою очередь, получил бы шанс воспользоваться ситуацией, либо вместо того, чтобы отойти, схватить козла за рога и драться в полную силу. лобовой бой с ним.

Он выбрал первый вариант, но вдруг из его сердца раздался голос: «Какое веселье было бы отойти и позволить козлу дать тебе шанс на победу? козел.»

Не подозревая о ситуации, глаза Пенто стали красными, того же цвета, что и глаза козла.

Жестокая ухмылка появилась на его лице, когда он попытался управлять козой с помощью рога, когда она достигла его.

В попытке оттолкнуть Пенто один из рогов козла слегка коснулся его нижней части талии.

Его куртка была разорвана этим легким прикосновением, оставив глубокую рану на талии.

Вместо того, чтобы почувствовать боль, жестокая ухмылка стала еще более жуткой, и Пенто изо всех сил впечатал голову козла в землю.

Удар не нанес козлиной голове никакой раны, но все же дал второе окно, которое Пенто мог использовать для атаки.

Пенто поднял голову козла и снова врезался в землю.

«Мааааа…»

Коза плакала от боли. Пенто проигнорировал крик и повторил тот же процесс. Он остановился только тогда, когда прекратились крики, и он потерял свою жизнь.

В следующий момент глаза Пенто вернулись к норме, и в них появилось выражение замешательства. Прежде чем он успел придумать что-то еще, зеленый луч света вырвался из тела козла и вошел в его.

Затем он почувствовал приток энергии в свое тело, что было странно и знакомо одновременно. Прежде чем он успел насладиться этим чувством, оно исчезло.

Пенто не мог не выругаться в отчаянии, но его рот внезапно остановился, когда в следующий момент внезапная боль пронзила его нижнюю часть тела.

Он в замешательстве посмотрел вниз и обнаружил глубокую рану на талии. Кровь перестала течь, но боль не прошла.

Затем он почувствовал что-то в своей правой руке и нашел в руке один из рогов мертвого козла.

«Что здесь случилось?» Он закричал в замешательстве.

В следующий момент все его тело стало мокрым от пота, когда он вспомнил, что из его сердца раздался внезапный голос, и после этого он ничего не мог вспомнить.

«Должно быть, это глаза козла», — прошептал себе Пенто, немного подумав.

Он вспомнил, что решил отойти подальше, вместо того, чтобы смотреть прямо на козла. Он был уверен, что это была способность козла заставлять существо потерять себя в ярости. В противном случае любому обычному существу было бы слишком легко убить их.

Придя к такому выводу, он не мог не вдохнуть холодного воздуха.

От одной мысли о том, стал ли козел немного сильнее, у него по спине побежали мурашки.

«Что случилось, то случилось! Давайте сосредоточимся на настоящем!» — пробормотал он, сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить колотящееся сердце.

Он взглянул на свою рану и решил не атаковать козла, пока рана не заживет.

Поскольку козел не начинал драку, пока не был атакован, Пенто не нужно было беспокоиться о своей безопасности в этом районе.

Теперь ему нужно было беспокоиться только о еде. Он мог либо есть сырое мясо козла, либо пастись на траве, как козы.

— Трава лучше сырого мяса, — пробормотал Пенто, чувствуя отвращение всякий раз, когда думал о еде сырого мяса.

«Плевать!»

В следующий момент Пенто выплюнул траву, так как она была горькой на вкус. Если он сделает еще один укус, его вырвет, поэтому он перестал пытаться есть.

Затем его взгляд упал на труп козла и лежащие вокруг него куски его разбитой головы.

Он поднял один из кусков с земли и положил его в рот.

«Э!» В следующий момент он удивленно воскликнул, обнаружив вкус, такой же, как у приготовленного мяса.

Ему не потребовалось много времени, чтобы закончить все осколки, лежащие на земле. Он также заметил небольшое положительное изменение в своей ране из-за козьего мяса.