Глава 479

Глава 479: Давайте посмотрим, сколько времени потребуется, чтобы добраться до Завоевателя??? (4)

«Осталось еще 12 389 территорий», — пробормотал Аакеш, достигнув края другой территории в своем путешествии.

Надеясь, что на этот раз ему не придется идти неделями, чтобы пересечь местность, Аакеш сделал шаг вперед, покидая другую территорию и вступая в другую.

Воспоминания, которые он слышал от различных правителей, которых он убил ради этой территории, всплыли в его сознании.

Он не мог не разочароваться, вспомнив подробности, которые узнал. Правитель этой территории был летающим существом, и к тому же быстрым, что уменьшало надежды Аакеша на битву.

«Ух!»

«Ух!»

«Ух!»

Аакеш только сделал шаг вперед, когда услышал непрерывные звуки чего-то разрывающегося в воздухе.

Вскоре после этого Аакеш увидел приближающийся к нему силуэт из пяти летающих существ, двое из которых шли впереди, а трое отставали на шаг.

Аакеш узнал расу существа. Это были пушистые грифоны.

Грифоны были расой, которая была распространена во всех трех измерениях, поскольку она была одним из творений Дэвы.

Пушистые грифоны были типом грифонов, эксклюзивным для Священного измерения, как и большинство правителей, с которыми он сталкивался.

У грифонов обычно была голова орла, тело льва и крылья орла, причем одна пара ног представляла собой орлиные когти, а другая пара — львиные лапы.

С другой стороны, у пушистого грифона львиная голова заменена на голову кеесхонда (порода собак в обеих реальностях и в этой книге), крылья орла, одна пара которых представляет собой орлиные когти, а другая пара — лапы. , и хвост льва.

Название пушистый они получили из-за избыточного количества волос, разбросанных по голове и хвосту.

Пушистые грифоны были социальными существами и всегда жили в группе. Это было не из-за того, что они были слабыми, но на самом деле пушистые грифоны были одной из лучших рас Священного измерения.

Из пятерых Аакеш мог ощутить одну и ту же родословную от четверых.

Увидев группу из пяти человек, Аакеш понял отношения между ними. Грифон, возглавлявший группу, был правителем со своим супругом, в то время как трое грифонов, стоявших на шаг позади них, были его детьми, причем двое из них были женщинами, а один — мужчиной.

Аакеш чувствовал, что ни один из грифонов в группе не был слабым. Даже самый молодой пушистый грифон в группе был почти эквивалентен зверю из Пустоты в Первобытном измерении. Правитель был даже более грозным, чем самый сильный противник, с которым Аакешу приходилось сталкиваться за последние три месяца, а его пара уступала ему по силе.

Несмотря на это, Аакеш был готов к битве. На самом деле, он на это надеялся, так как это была самая большая территория, которую он когда-либо встречал в своем путешествии. Останется ли это так или нет, было делом будущего, поскольку он не знал всего об областях, в которые ему предстояло отправиться. Ему потребуются месяцы, чтобы пересечь ее, а Аакешу не хотелось идти еще месяц пешком.

Он знал только кратчайший путь к главному правителю из паучьего логова, так как даже паук не узнал ряд правителей территорий по разным причинам.

— Итак, ты убийца. Я ждал твоего прихода с того момента, как ты убил этого ублюдка, Грегори.

В следующий момент произошло нечто неожиданное для Аакеша. Группа пушистых грифонов спустилась на землю и подошла к Аакешу. У правителя даже была улыбка, которая выглядела странно на лице Кеесхонда.

Аакеш не знал, кто такой Грегори, но не стал спрашивать, так как Аакеш понял, что убил какого-то правителя, а Акеша не интересовали подробности о тех, кого он убил.

«Давайте присядем. Я хочу поблагодарить тебя за убийство Грегори. Я ненавидел этого ублюдка. Он осмелился подумать о моей жене». Правитель проигнорировал незаинтересованность Аакеша в Грегори и продолжил говорить, раскрывая цель своей ненависти к Грегори.

Затем правитель щелкнул одним из своих орлиных когтей, и в следующий момент появился большой круглый стол с шестью расставленными по нему стульями.

Не дожидаясь ответа Аакеша, правитель сел на один из них, а члены его семьи последовали за ним и сели на свои стулья.

«О, я забыл представить себя и свою семью», — внезапно встал со стула правитель и прокомментировал.

Аакеш мог только бесстрастно смотреть на происходящее.

Когда Аакеш вошел на эту территорию, он надеялся, что правитель спустится и сразится с ним. Но здесь все превзошло все его ожидания. Ему даже не нужно было ничего делать или говорить, но тем не менее правитель уже был на земле и просил его сесть.

«Я Кламон. Она моя жена, Хризант. Это моя старшая дочь Клара, моя средняя дочь Хрым и мой младший сын Кламонт-младший, — один за другим представился правитель и члены его семьи.

Всякий раз, когда он представлял одного из членов своей семьи, они один за другим вставали и слегка кланялись Аакешу.

Аакеш мог только бесстрастно наблюдать за происходящим. Он понятия не имел, что происходит с этой семьей и почему они пособничают тому, кто собирается убить правителя и отнять у них счастливые дни?

— О, давай, садись. Мы не собираемся тебя есть, — с улыбкой сказал Кламонт, увидев, что Аакеш все еще стоит на том же месте с тех пор, как вошел сюда.

— Мы только хотим поблагодарить вас за убийство Грегори, — вмешалась Хризант и добавила. Ее голос был нежным, и ее тон содержал искренность.

— Да, дядя незваный гость, садитесь, пожалуйста!

— Да, дядя незваный гость, садитесь, пожалуйста!

— Да, дядя незваный гость, садитесь, пожалуйста!

Трое детей последовали за родителями и почтительно попросили Аакеша сесть.

В тот момент Акешу казалось, что он был в иллюзии, поскольку у него не было других причин верить в уважение, которое он получал от правителя и его семьи.

Аакеш уколол свое сознание, чтобы выйти из иллюзии, если он был в ней. Что касается результата, за исключением ощущения иглы, пронзившей его душу на мгновение; больше ничего не изменилось.

Перед ним по-прежнему стояли стол и шесть стульев, и только тот, на котором он сидел, был пуст.