Глава 589-подчинитесь мне

Глава 589 подчинение мейту было в конце ноября, и весь Альянс цитаделей перешел на зиму. Большое количество припасов начали перевозить в крепость, чтобы подготовиться к зиме, и растения вдоль улиц начали увядать.Однако в крепости 61 происходило что-то странное. В прошлом ползучие лозы сбрасывали все свои листья к зиме, оставляя только голые лозы. Но в этом году ползучие лозы выглядели еще пышнее, чем раньше. По мере того как погода становилась все холоднее и холоднее, они, казалось, совсем не пострадали. Более того, они даже начали распространяться на более широкую территорию, украшая жилые здания и делая их прекрасными вне всякого сравнения.

Когда многие жители крепости 61 услышали об этом, они пошли посмотреть. Некоторые из чиновников Консорциума Ван, которые были людьми угодливыми, сообщили об этом Ван Шэнчжи, сказав, что это хорошее предзнаменование. Они намекали, что Ван Шэнчжи действительно хорошо управлял крепостями Консорциума Ван, так что желудки у всех были полны, и не было недостатка в одежде, чтобы одеть жителей. Таким образом, небеса послали им это благоприятное знамение.

Ван Шэнчжи отшутился.

Рабочие-беженцы, строившие железные и шоссейные дороги на северо-западе, все еще были заняты своей работой. Погода, постепенно становившаяся все холоднее, казалось, не оказывала на них особого влияния. Все привыкли к этому, и, кроме того, это было не самое холодное время года.

Однако северные равнины уже были покрыты снегом и льдом. Это была область, расположенная за пределами альянса твердынь, который граничил с твердыней 176.

Цитадель 176 также была независимой цитаделью, не контролируемой никакими организациями. Однако их репутация обычно не была столь заметной, как у крепости 178, вероятно, потому, что они редко сталкивались с какими-либо внешними угрозами.

По лугам пронесся завывающий ветер. Мало того, что шел сильный снегопад, даже снег на земле был сметен ветром слой за слоем. В конце концов, только что выпавший снег снова покрыл землю.

Весь мир был мрачен. Темные облака в небе напоминали громко ревущего черного дракона, а снег, казалось, никогда не кончится.

На равнине более тысячи гигантских Волков шаг за шагом продвигались по снегу на восток. Время от времени волки из внутренней части стаи выходили, чтобы занять позиции по внешнему периметру группы, в то время как те, которые ранее несли основную тяжесть ветра метели, возвращались в центр стаи, чтобы согреться.

После катаклизма погода была постоянно плохой. Даже густой мех этих волков не мог помочь им долго выдерживать холод.

Волчья стая продолжала двигаться на восток, оставляя на снегу вытянутые следы своих лап, которые затем снова были скрыты метелью.

В волчьей стае Ян Лююань сидел на спине волчьего короля. Он был завернут в слой за слоем толстых кожаных шкур, превращая его в толстяка. Только так он едва мог согреться.

После того, как волки поймают свою добычу, Янь Лююань и Сяоюй снимут с них шкуру. Поскольку на северных равнинах было очень мало людей, и они были в основном разбросаны по очень большой площади, другие живые существа могли процветать. Так что волкам не нужно было беспокоиться о том, что они не найдут здесь еды.

Когда Ян Лююань увидел, что скоро наступит зима, он начал собирать подбитые мехом шкуры добычи волков. Но без каких-либо швейных инструментов он мог только обернуть его вокруг себя самым жалким образом.

Позади них волки тоже несли на спинах рулоны высушенных на солнце меховых шкур. Это были все текущие активы Ян Лююаня.”

Ян Лююань спокойно повернулся и посмотрел в сторону. Сяоюй тоже сидел на спине такого же волка, как и он. Сяоюй спросила: «Лююань, тебе холодно?”

“Мне не холодно. Ян Лююань стянул с головы меховой шарф и криво усмехнулся. — Старшая сестра Сяоюй, ты уже закутала меня в это состояние, так как же я могу все еще чувствовать холод?”

В этот момент они заметили вдали бледно-желтое пламя. Этот желто-оранжевый цвет излучал ощущение тепла в этом мрачном мире.

Ян Лююань сказал: «это должны быть северные кочевники. Это, наверное, маленькое племя, я думаю, мы должны начать с них.- Затем он похлопал по волчьему королю под собой. “Давайте пойдем туда и посмотрим, может быть, нам удастся раздобыть у них немного зерна. Мне немного надоело есть мясо каждый день.”

С этими словами волки бросились бежать по заснеженной земле. Зрелище тысячи волков, бегущих со своим мехом, развевающимся на сильном ветру, было захватывающим зрелищем.

В нескольких десятках палаток маленького племени горели костры, а над кострами стояли маленькие металлические черные котелки, в которых что-то готовилось. Содержимое булькало приглушенно, что звучало очень «фактурно».”

Но люди, сидевшие в палатках, были потрясены. Они слышали странные звуки, смешанные с завыванием ветра, дующего снаружи.

Сразу же после этого резкий вой волков пронзил ветер и достиг ушей всех присутствующих.

Волчий вой заставил выражение лиц пастухов в палатке измениться. Здесь, на севере, они часто натыкались на волков, но никогда еще не встречали стаи, которая подняла бы такой шум.

Кто-то крикнул в палатке: “соберите лошадей и овец! Не позволяйте волкам пугать животных. Скорее, скорее берите оружие нашего племени!”

Говоря это, вождь племени вытащил из-за пояса старый пистолет. Он приподнял полог палатки и уже готов был выскочить наружу, чтобы распугать Волков.

Волки на северных равнинах, естественно, отступят, если вы сделаете несколько выстрелов, чтобы ранить кого-нибудь из членов их стаи.

Но на этот раз, как только вождь племени выбежал из своей палатки, он в оцепенении прирос к Земле. Он увидел бесчисленное множество огромных волков, спокойно стоящих снаружи палатки. Они были гораздо крупнее тех луговых волков, которых он видел раньше. На самом деле они были такими большими, что их даже можно было принять за коров!

Вождь племени был так потрясен, что замер. Он прекрасно знал, что волки перед ним совсем другие. Сколько бы он ни стрелял в них, это точно не отпугнет их.

Он и раньше видел волков, но никогда еще не видел такой огромной стаи страшных Волков. С таким количеством людей это была не та сила, против которой они могли бы сражаться!

Вождь племени дрожащим голосом сказал своим соплеменникам позади него: «Скажите женщинам и детям, чтобы они уходили. Все мужчины должны остаться, чтобы выиграть время для остальных, чтобы сбежать. Садитесь на лошадей и уезжайте.”

В этот момент вождь племени был в отчаянии. Как лошади могли обогнать волков в такую снежную погоду?

Как только он был готов умереть, ужасные волки перед ним фактически расступились и открыли путь между ними. Два еще более крупных волка несли на своих спинах мужчину и женщину, когда они медленно подошли.

Все пастухи в племени были ошеломлены. Они ничего не могли понять. Волки действительно кем-то управлялись?

Более того, у мальчика, сидящего на спине короля-волка, даже по венам струилось серебряное сияние. Это делало его похожим на молодого бога.

На лугах всегда ходили легенды о богах, но пастухи никогда не видели их раньше. Если этот человек перед ними не бог, то какое может быть другое объяснение?

Пастухи позади вождя племени были ошеломлены. В такую снежную погоду эта неожиданная сцена заставила их временно утратить способность мыслить рационально.

Пламя в очагах внутри палаток колыхалось из-за сильного ветра снаружи. Женщины в палатках крепко обнимали своих детей и дрожали от страха.

Тем временем молодой человек, сидевший на спине волчьего короля, и женщина рядом с ним выглядели действительно таинственными и могущественными.

Однако вождь племени ничего не мог понять. Неужели боги действительно снизошли на них?

Ян Лююань сел на спину волчьего короля и подошел к пастухам, чтобы посмотреть на них сверху вниз. Когда пастухи больше не осмеливались смотреть на него прямо, Ян Лююань наконец улыбнулся и сказал: “на севере слишком холодно. Покоритесь мне, и я приведу вас всех на юг, чтобы провести там следующую зиму.”