Глава 966 — Разные пути, но никогда далеко

Битва за гору Зуоюнь близилась к концу.

На самом деле поражение экспедиционной армии было предсказуемо с того момента, как прибыли волки. Все, что теперь оставалось, — это очистить поле боя.

Наноспасатели Консорциума Цин во главе с Ло Ланом пробились с юга на Север. Как могли уже побежденные варвары сравниться с этими элитными войсками? Более того, они даже были оснащены 2000 40 — мм подствольными гранатометами.

Если бы Консорциум Цин сражался на главном поле боя, они определенно не разместили бы все свои подствольные гранатометы в одной армии. Но теперь казалось, что этим войскам дали чит-код и разгромили экспедиционную армию до тех пор, пока у них даже не хватило смелости дать отпор.

Тем временем, на стороне 6-й боевой бригады и волков обе стороны постоянно оказывали давление на район передвижения экспедиционной армии, пока на поле боя не осталось в живых ни одного варвара.

Хасан и кочевники ехали на своих крепких лошадях и патрулировали поле боя. Когда они увидели огромные топоры варваров, их глаза загорелись. “Это здорово!”

С этими словами они немедленно собрали все топоры и забрали их в качестве военной добычи для кочевников.

Хотя Консорциум Цин предоставил им огнестрельное оружие, их все еще было слишком мало, чтобы вооружить всех кочевников. Поскольку у кочевников не было возможности производить огнестрельное оружие, они, естественно, были очень рады найти эти топоры.

Когда P5092 и другие увидели, что битва за гору Зуоюнь закончилась, они вышли из-за импровизированной штольни и направились к кочевникам.

Когда Хасан увидел их, он тепло приветствовал их вместе с другими кочевниками.

Хасан прекрасно знал, что эти войска возглавлял брат его хозяина, так что они были на одной стороне.

Но когда две стороны сблизились, кочевники были ошеломлены. Они узнали от Хасана, что варвары с Крайнего Севера окружали это место более десяти дней, поэтому они думали, что это должно было быть равное сражение между Центральными равнинами и варварами.

Таким образом, они чувствовали, что войска Центральных равнин здесь также должны быть элитой.

Но когда они увидели солдат 6-й боевой бригады, все они были покрыты пылью и грязью. Некоторым из них даже пришлось пустить в ход оружие, чтобы не упасть.

В 6-й боевой бригаде было меньше людей, чем ожидалось, и вся их одежда была изодрана и грязна, что делало их жалкими и потрепанными.

Рядом Булан Зир спросил: “Это все вы?”

П5092 улыбнулся. ”Что, ты ожидал большего? «

Булан Зир посмотрел на тысячи солдат 6-й боевой бригады. Они столкнулись с экспедиционной армией у соленого бассейна и стали свидетелями боевой мощи варваров во время их разведки. Поэтому ему было очень трудно представить, что именно эти несколько человек перед ним удерживали здесь 70 000 солдат экспедиционной армии в течение дюжины дней.

Булан Зир вышел вперед и похлопал Р5092 по груди. “Вы все мужчины, достойные уважения. Если будет возможность, приезжайте в степь, и мы обязательно примем вас всех у себя с лучшим вином”.

Р5092 не возражал. Он сказал с улыбкой: “Спасибо, что пришли нам на помощь. Если бы не вы все, мы бы долго не продержались. Но сейчас не время говорить об этом. Нам все еще нужно спешить на север».

”Так получилось, что мой хозяин тоже направляется на север, так что давайте поедем вместе». Булан Зир обернулся и скомандовал кочевникам позади себя: “Приведите лошадей!”

Для этого дальнего набега каждый из кочевников должен был взять с собой двух лошадей на случай, если одна из них не выдержит долгого путешествия.

Теперь, когда они были готовы позволить солдатам 6-й боевой бригады покататься на своих лошадях, это можно было рассматривать как способ выразить свое восхищение.

В этот момент Янь Лююань тупо смотрел на Рен Сяосу к северу от поля битвы на горе Цзоюнь. Он не ожидал, что вопрос, о котором он так долго беспокоился, был просто отброшен Рен Сяосу.

Рен Сяосу сказал: “Во время войны против консорциума Цзун я убил по меньшей мере несколько тысяч человек. Позже я отправился в крепость 146 и почти уничтожил там целую бригаду. Когда крепость 146 была разрушена, определенно были и мирные жители, которые также получили ранения.

“И обвал на Восточном озере в Крепости 73 Консорциума Чжоу также вызвал настоящий переполох, хотя крепость не была разрушена.

”После этого я также убил несколько сотен человек в крепостях Консорциума Конг и еще тысячу с лишним человек в городе Лоян…» Рен Сяосу вспомнил. “Теперь, когда я думаю об этом, я чувствую, что меня сглазили. Как будто в какую бы крепость я ни пошел, все они в конечном итоге будут уничтожены …

Янь Лююань некоторое время ничего не говорил. Он понял, что Рен Сяосу убил гораздо больше людей, чем он!

Затем Рен Сяосу сказал: “Я сказал тебе это только потому, что не хотел, чтобы ты сбился с пути. Но ты помнишь, что я сказал? Как человек, вы должны иметь чистую совесть. Если вы чувствуете себя виноватым, вам просто нужно убедить себя не делать этого. На самом деле, мы не подходим для того, чтобы быть героями, поэтому нам не нужно связывать себя такими тяжелыми цепями. Гораздо важнее защитить окружающих нас людей и сохранить им жизнь”.

Янь Лююань на мгновение задумался и кивнул. “Ммм».

“Кстати, расскажи мне о своем пребывании в степи”. Рен Сяосу спросил: “Там была тяжелая жизнь?”

“Это очень красивое место”. Янь Лююань сказал: “Когда я отправился туда, метель превратила всю степь в огромное белое пространство и выглядела необычайно великолепно. После того как прошла зима и наступила весна, снег растаял и превратился в ручей. Реки на лугах прозрачны и извилисты, как небесно-голубой шарф. Коровы и козы разбросаны по равнинам, пасутся, в то время как пастухи ездят на своих лошадях с хлыстами. Когда дует легкий ветерок, трава напоминает волны на море.”

“В дождливые дни все соберутся в своих палатках и посидят у костров. Слушая звук падающего дождя снаружи, тепло костра медленно сушит нашу одежду, чтобы чувствовать себя комфортно”, — продолжил Ян Лююань. “Но там нет никаких овощей, которые можно было бы съесть. Я даже заставил Хасана совершить специальную поездку на Северо-Запад в поисках бандита по имени Су Лей, чтобы купить немного”.

Рен Сяосу был ошеломлен. Почему имя “Су Лей” показалось мне таким знакомым? Похоже, он уже сталкивался с этим бандитом раньше.

Однако Рен Сяосу больше беспокоило выражение лица и тон Янь Лююаня. Он понимал, что Янь Лююаню очень нравилось на лугах.

До этого Ян Лююань бывал во многих местах и раньше. Однако Рен Сяосу никогда раньше не видел его таким, как это место.

Янь Лююань тихо сказал: “В прошлом моим любимым местом был город за пределами крепости 113. Хотя мы вели тяжелую жизнь, я всегда чувствую, что принадлежу этому месту, когда думаю об этом месте. Но, братан, мы больше не можем туда возвращаться, верно?”

С исчезновением Цитадели 113 тамошний город также перестал существовать. В словах Ян Лююаня был скрытый смысл.

Рен Сяосу посмотрел на Янь Лююаня и сказал: “Пойдем со мной на Северо-запад. У нас там тоже есть пастбища”.

На самом деле, Рен Сяосу уже знал ответ, но все равно не мог не спросить.

Но в этот момент с юга донесся топот скачущих лошадей. Толпа людей, появившихся на горизонте, казалась крошечными пятнышками, когда они быстро приближались.

Янь Лююань встал. Когда эти люди, спешившие сюда, увидели своего хозяина и Короля Волков, они пришпорили своих лошадей быстрее и испустили громовые возгласы.

Когда кочевники и 6-я боевая бригада прибыли раньше них двоих, между двумя группами было четкое разделение. Все посмотрели на своего лидера. Хотя они ладили, их всегда разделяла невидимая линия, даже если эта линия была всего в метр шириной.

Янь Лююань посмотрел на Рен Сяосу. “Брат, я не осмеливался прийти к тебе раньше, потому что боялся, что ты действительно разочаруешься во мне. На этот раз я пришел сюда, потому что раньше ты был тем, кто защищал меня, и я с нетерпением ждал того дня, когда вместо этого смогу защитить тебя. Я сделал это на этот раз, и не только это, но я сделаю это снова в будущем. Однако теперь я член степи».

Рен Сяосу спокойно посмотрел на Янь Лююаня. Да, Маленькая Лююань наконец-то выросла.

До этого Янь Лююань стал новым королем степи, и с этой независимой личностью и силой он больше не был тем маленьким мальчиком, который всегда следовал за Рен Сяосу повсюду. Вместо этого он стал настоящим мужчиной. Он был царем степи

Но в то время его личность еще не была полностью развита. Это было потому, что он боялся увидеть Рен Сяосу из-за тени в его сердце. Чтобы убежать от этой тени, он даже подумал о том, чтобы избавиться от своих прошлых чувств.

Но теперь он столкнулся со всем этим лицом к лицу и принял свое решение без всякого страха или уклонения. В этот момент он был по-настоящему совершенен.

Рен Сяосу прекрасно знал, что царь степи был орлом в небе, так как же этот орел мог спрятаться под крыльями других, чтобы выжить?

Кочевники были самостоятельным племенем. У такого племени определенно были бы всевозможные конфликты с Крепостью 178, если бы они отправились на Северо-Запад, и Ян Лююань также не захотел бы, чтобы его люди жили под чьей-то заботой.

Поэтому Рен Сяосу понял выбор Янь Лююаня.

В этот момент кочевники и 6-я боевая бригада Северо-Западной армии стояли бок о бок в бескрайней дикой местности. Толпа людей простиралась вдаль и тянулась к горизонту.

В конце концов, у них двоих была своя жизнь и свои пути. Жизнь не обязательно должна быть связана воедино, чтобы быть совершенной. Наблюдение за тем, как семья и друзья уезжают в другое место, также было опытом, через который пришлось пройти большинству взрослых.

Двое молодых людей выросли вместе и обрели полную и независимую личность после того, как вместе пережили трудности. Они больше не избегали невыносимого прошлого и спокойно шли своим собственным путем.

Рен Сяосу улыбнулся и сказал: “Тогда ты приедешь на Северо-Запад в гости в будущем?”

“Конечно, я так и сделаю”. Янь Лююань сказал с улыбкой: “Брат, с этого момента ты будешь охранять Северо-Запад. В таком случае я буду охранять Север для человечества. Дайте мне три года, и я гарантирую, что варвары с Крайнего Севера никогда больше не перейдут в степь. Между тем, наши луга и Северо-Запад всегда будут лучшими друзьями”.

Хотя их пути были разными, они никогда бы не разошлись далеко друг от друга.