Глава 3: Никогда не оставайся на месте

30 мая 2020 г.

Ливенворт, Вашингтон

США

В городе, известном своим туризмом и праздниками, местные жители были настолько заняты, что не обращали внимания на странные вещи и странных людей. Но они не забыли самое странное существо, жившее среди них – молодого господина старой семьи Го.

Нет, о нем просто шептались.

«Блин, вот еще один», — подумал Олдрич.

Умираю-Умираю. Звонок на двери оповестил его о покупателе.

«Здравствуйте, мэм, приятного дня. Добро пожаловать в антикварный магазин Го».

«Привет, тебе тоже приятного дня», — сказала женщина.

«И дело сделано», — подумал Олдрич. Он вернулся к своему ноутбуку и прокрутил статью о египетских иероглифах.

«Эм, извините», — к стойке подошла женщина средних лет, г-жа Джулия.

Олдрич неохотно поднял голову и извиняюще улыбнулся. «Да?»

«Можете ли вы порекомендовать мне что-нибудь вроде гончарного дела?»

Он поднял брови: «У меня есть идеальная вещь, которую ты можешь забрать обратно в Канаду».

Он привел ее в отдел фарфора и керамики. И уверенно добрался до нижнего слоя, чтобы вытащить предмет.

«Шедевр итальянской пары 1923 года. Эти цвета традиционны. Изображение фазанов и символов дорожного бегуна с виноградными лозами, цветами и дождем делает его одним из предметов, который обязательно стоит иметь на полке».

Полихромная банка выглядела в отличном состоянии и безупречно чистой. А на горлышке банки висела бирка, подтверждающая подлинность изделия. Мисс Джулия все еще восхищалась дизайном, когда Олдрич в спешке отнес его к прилавку. Она не могла не последовать за ним.

«Поскольку вы сегодня наш первый клиент, вы заслуживаете скидку 5%».

Она была смущена и в то же время рада скидке.

«Это будет стоить всего 699 долларов», — сказал Олдрич, передавая упакованный товар.

«Это дорого…»

«А вот купон на 10% скидку в сувенирном магазине музея», — сказал Олдрич. Он быстро обменял купон на кредитную карту, которую каким-то образом достала г-жа Джулия.

«Пожалуйста, приходите в следующий раз. Счастливых каникул». Олдрич поклонился и отослал третьего клиента.

Весь этот опыт был настолько запутанным, что г-жа Джулия остановилась и спросила себя: «Откуда он узнал, что я из Канады?»

Олдрич отправил сообщение, в то время как статья занимала большую часть его внимания.

Олдрич: Привет, чувак, только что отдал последний купон.

Буми: Хаха!! :п

Олдрич: ок

Буми: ??

Олдрич: что?

Буми: Так ты готов к завтрашнему походу??

Олдрич: да

Буми: круто 😀 :p

Олдрич отложил мобильный телефон и представил Буми рыжеволосым мальчиком в шортах. Он понял, что мальчик прошлого не изменился ни капельки. Даже он не почувствовал, что сильно изменился. Прошло двадцать лет с тех пор, как он нашел свою миссию. На тот момент ему было всего 4 года.

«Научись всему и живи нормально», — вспоминал он.

Да, научиться всему и как можно большему, пока не сработают электрические сигналы в его мозгу.

И из-за этого у него было тяжелое детство. Желание больше читать и учиться занимало большую часть его дня. Как он мог уделять время другим смертным вещам?

Бернард, он же Буми, был единственным человеком, который нашел этого чудака очаровательным. Буми учился с ним в средней и старшей школе. Как и Олдрич, Буми бросил колледж и устроился на работу в самом городе. Олдрич всегда считал высшее образование излишним. Буми согласился с этим, но совсем по другой причине.

Около 18:30 он повесил табличку «Закрыто» и вышел на прогулку. Ему нравились эти вечерние прогулки, поскольку в Ливенворте, оформленном в баварском стиле, было меньше местных жителей и больше иностранцев. И даже если бы ему пришлось потратить некоторое время, если бы он мог чему-то научиться у них, оно того стоило бы.

*

После непринужденной беседы с афроамериканцем он вернулся в магазин. Первый этаж семьи Го был местом, где можно было положить еду на тарелку и оплатить счета. А на первом этаже они жили. Этого было немного, но для Олдрича этого всегда было более чем достаточно.

«О, ты пришел. Ты видел своего отца?» — спросила г-жа Сара Го. Она отложила кисть и осторожно подула воздух на бумагу.

«Нет, я не заходил так далеко. Позвольте мне помочь вам с Чернильным камнем».

«Хорошо, тогда мне лучше начать готовить ужин».

Сказать, что его мать любила каллиграфию, было бы преувеличением. Просто ей нравилась идея продолжать пробовать что-то новое. «Что мы едим, мама?»

«Карри с рисом и говядиной».

«О, мы с Буми планируем завтра пойти в поход. У меня также будет возможность понаблюдать за звездами с вершины Ледяного хребта».

«Что? Разве он не собирался заниматься боулдерингом? Ну, держись подальше от склонов».

Олдрич кивнул.

«Я дома», — сказал г-н Бэнь Го, войдя в холл. Он держал холст и другие инструменты для рисования.

«Папа, что ты сегодня нарисовал?»

«Озадаченная женщина средних лет лет тридцати. Она сидела на скамейке возле фонтана и все время смотрела на билет или что-то в этом роде».

«Могу я увидеть это?» — спросил Олдрич, размышляя об идее коллективного подсознания.

«Да, он здесь, в сумке. Хм, о! Я забыл сумку в машине».

Олдрич уже вышел из главной двери еще до того, как мистер Бен сказал ему принести это. Он достал картину, поднимаясь по лестнице на второй этаж.

«Эй, мам, посмотри, это та самая женщина, которая купила керамику, которую ты сегодня чистила».

Она взглянула на картину, замачивая рис. И да, те же каштановые волосы, та же татуировка бабочки на левом плече. Это была та самая дама.

«ВАУ! Каковы шансы?» На ее лице появилась застенчивая улыбка. Она не могла не заметить, что ее муж прищурился в сторону Олдрича.

«Что ты сделал?»

«Ничего, пап, обещаю, я продал то, что она хотела, и, как всегда, мама была как невидимка. Эта дама даже не заметила маму».

«Хорошо, хорошо. Твоя мать с самого начала не присутствовала. Это чудо, что даже я ее заметил. Мне интересно, что происходит с этим билетом».

Пара мать-сын переглянулась и занялась своей работой.

У семьи Го в Ливенворте была небольшая история. А началось все только с дедушки Олдрича, когда он приехал в Америку в конце 50-х. В 1962 году он обосновался в городе, став членом комитета проекта LIFE (Улучшение Ливенворта для всех). Проект заключался в том, чтобы оживить переживающий трудности город, когда его экономика резко упала из-за переноса железной дороги. В конце концов он даже сменил свою фамилию на романизированную пиньинь.

С тех пор Гуо стали собственностью Ливенворта.

Го (букв. «Стена, окружающая город») повсюду имела обширную историю. Имя семьи можно проследить до династии Ся, первой династии в традиционной китайской историографии. Но сейчас было не время для истории, потому что ужин уже подан.

«Дорогая, принесешь еще и пива из холодильника? Я сегодня очень устала от рисования».

Госпожа Го передала пиво и сказала.

«Сегодня я встретил миссис Сандерсон. Вы не помните? Нам нужно что-то сделать с вашей памятью. Вы знаете жену мистера Джона, владельца кафе у шоссе. Ну, ее племянница приехала на летние каникулы. . Она красивая и работает в туристическом агентстве в Сиэтле».

«Что ж, если вы так много знаете, то я уверен, что вы встретили ее не случайно», — сказал г-н Бен.

Он слишком хорошо понимал свою жену. И Олдрич уже торопливо ел, когда услышал, что ее мать сегодня с кем-то познакомилась. Не обращая внимания на странности сына, она сказала: «Ну, а ты как думаешь? Стоит ли мне упомянуть ей об Олдриче и назначить свидание?»

Олдрич не мог не замедлиться. Теперь в этом не было смысла.

«Мама, спрашивай меня, а не папу. У меня нет интересов и времени на свидания, ты это знаешь».

«Ну и что? Тебе нужно поскорее выйти замуж. В противном случае еще не поздно поступить в колледж. Мы уже говорили тебе, что твой отец еще может вспомнить достаточно вещей, чтобы управлять магазином».

«Нет, у меня наконец-то нормальная жизнь, как я и планировал. Я уже решил, что женюсь на женщине, имеющей квалификацию учителя и которая сможет переехать сюда, в город».

Олдрич вздохнул. Это была рутина. Ежедневные повторения утомили даже вопросы и ответы.

«Есть у тебя какие-то мечты, моя маленькая Алуу. Зачем женщине с такими качествами выходить за тебя замуж? Ты же не красивый или что-то в этом роде».

«Мама! Ты точно знаешь, куда пинать, чтобы было больнее всего. И перестань давать мне странные прозвища, мне уже не 12».

Мистер Бен продолжал ужинать и пить пиво. Он кивнул, когда его жена спросила, и засмеялся, когда его сын возразил. И Олдричу нравились эти мелочи в его отце.

Олдрич знал, что он нормальный, и только он знал, что все свое детство он жаждал этой нормальной жизни. Нормальные карие глаза, нормальные черные волосы и совершенно нормальный нос.

«А кто в наши дни помнит нормальные вещи? Одно это слово наскучило обществу: «Нормальный», — задумался он.

«Мама, я помою посуду. Почему бы вам, ребята, не отдохнуть?»

«Хорошо. А пока мне лучше поискать это туристическое агентство».

«Я хочу что-нибудь почитать. Где моя книга, знаете, та, что об охоте?»

Олдрич покачал головой. Он посмотрел на них и улыбнулся. В доме будто бы существовало неписаное и негласное правило: Никогда не оставаться на месте.

Около 23:30 Олдрич убрал свой ноутбук. Он завершил свои исследования на этот день и затем сел в позу медитации. Для него это было невыполнимой задачей. За 15 минут до сна он всегда повторял одни и те же слова.

Олдрич глубоко вздохнул и очистил разум от ненужных мыслей. Затем, как мантру, он пропел в уме следующие слова: «Это сон. Это мечта. Этот…’

Познакомьтесь с самопровозглашенным осознанным сновидцем: Олдричем Го.