Глава 136: Один в Снежной Луне

Город Снежной Луны.

Единственный городской глава, оставшийся в Городе Снежной Луны, Сиконг Чанфэн стоял на вершине города и смотрел на юго-запад, слегка хмурясь.

«Один отправился на поиски какой-то бессмертной горы, другой пошел к старому другу, и они оставили меня здесь одного. Даже моя дочь пошла гоняться за человеком». Сиконг Чанфэн вздохнул и сделал глоток вина.

Он вспомнил время, когда был молод, у него всегда было копье, кувшин вина и лошадь. Он пил вино во время путешествия, а когда был уставшим или пьяным, находил случайное дерево и ложился под ним, чтобы насладиться прекрасным сном. Он всегда думал, что такая жизнь будет продолжаться вечно, простая и беззаботная, и хотя завтра не было, но и завтра ему не нужно было ждать ничего с нетерпением. Пока однажды он не встретил юношу, одетого в белое и едущего верхом на лошади, который протянул ему руку.

«Хотите побывать в городе?

«Это самый большой город в мире, с самыми красивыми женщинами, самым большим игорным залом, лучшим вином и самыми быстрыми лошадьми.

«Этот город называется Небесными Откровениями».

В то время у Сиконга Чанфэна было только копье в руке и кувшин с вином, свисавший с этого копья. Он не слышал ничего, что сказал молодой человек после фразы «самые красивые женщины», и уже восторженно кивал: «Пошли! Поехали! Пошли!»

«Пьяная ошибка на всю жизнь». Сиконг Чанфэн поднял голову и сделал еще глоток.

— Почему ты снова здесь вздыхаешь? — раздался голос с намеком на улыбку. Сиконг Чанфэн повернул голову и увидел красивую женщину в белом, идущую к нему, ее белая одежда развевалась. Особенно бросалось в глаза большое слово «азартная игра» на спине ее плаща.

«Луоксиа, твоя ученица тоже ушла. Ну, ну, ну, мы оба несчастные души на краю света. Давай выпьем вместе». Сиконг Чанфэн покачал головой и швырнул кувшин с вином в Инь Луоксиа.

Инь Луоксиа поймала кувшин, но пить из него не стала. Она просто улыбнулась и сказала: «Без этого надоедливого ученика рядом я чувствую себя намного спокойнее. Совсем не так, как ты».

«Ой.» Сиконг Чанфэн вздохнул. «Донджун одержим вином, ты одержим азартными играми, у Ханьи в сердце только этот вонючий священник. У всех вас есть что-то, чего вы хотите, но чего хочу я?»

«Ты одержим похотью. Тогда все в мире боевых искусств знали о тебе». Инь Луоксиа злобно улыбнулась.

«Да, я одержим похотью». Сиконг Чанфэн посмотрел на небо, его глаза внезапно стали немного эфирными. «Но теперь, когда красоты мира больше нет, некуда идти».

— Ты все еще думаешь о матери Цяньлуо? Инь Луоксиа подошла к Сиконг Чанфэн с кувшином вина, проследила за взглядом Сиконг Чанфэн, подняла голову и сделала глоток вина.

Сиконг Чанфэн усмехнулся. «В то время я был известен как человек, который «прогуливался среди десяти тысяч цветов, не прикрепив ни одного листа». Итак, я вошел в Небесные Откровения, учтивый и беззаботный, и планировал покинуть Небесные Откровения такими же, свободными и непривязанными. Но ей всего лишь пришлось оседлать шестнадцать лошадей, преследовать меня целую тысячу миль и, наконец, сбить меня с лошади одним мечом. Затем она развернулась и оставила меня».

— Потом ты преследовал ее еще тысячу миль, вплоть до Небесных Откровений. Эту твою историю повторяли в чайханах, пока людям не надоело. Инь Луоксиа хихикнула.

Сикун Чанфэн выхватил кувшин с вином из руки Инь Луоксиа, сделал еще глоток вина и вдруг сказал что-то без головы и хвоста: «Это моя старость? В последнее время у меня все время такое чувство, что я вот-вот что-то потеряю?»

«Что ты имеешь в виду?»

«Это как.» Сиконг Чанфэн протянул руку. «Те, кто был рядом с тобой, один за другим уйдут от тебя…»

Выражение лица Инь Луоксиа наконец стало серьезным. «От Первого Ситимейстера до сих пор нет новостей?»

«Нет. В последний раз, когда его видели, он был в гавани Суйфэн. Он сел на большую лодку, направлявшуюся в море, но та большая лодка не вернулась. Я думаю, что он действительно мог отправиться на ту бессмертную гору за морем, чтобы найти последний ингредиент вина». Сиконг Чанфэн нахмурился.

«Эта бессмертная гора за морем… неужели на ней есть бессмертный?» Инь Луоксиа пробормотала себе под нос.

«Возможно, есть бессмертный», многозначительно заметил Сиконг Чанфэн.

«На самом деле, я всегда хотел спросить, какое прошлое скрывает в своем сердце Первый Городской Мастер? Почему он так одержим идеей сварить этот суп Мэн По?» — спросил Инь Луоксиа.

«Когда он был молод, да-шисюн однажды убил женщину своим мечом. Но эта женщина была любовью всей его жизни». Сиконг Чанфэн потряс кувшин с вином, но кувшин уже был пуст. Он улыбнулся, швырнул кувшин и повесил его на свое копье.

«Первый городской мастер тоже романтик в душе», — медленно сказал Инь Луоксиа.

«Тогда что насчет тебя?» Сиконг Чанфэн слегка приподнял брови. «Я слышал, что Сун Яньхуэй передал должность городского мастера своему ученику Ушуану. Теперь, когда он свободен от бремени своего положения, возможно, вы двое…»

«Ты, должно быть, Прикалываешься.» Инь Луоксиа проигнорировала его. «Сун Яньхуэй уходит с должности городского мастера не так просто, как вы думаете. Я слышал, что Непревзойденный город принял высокого гостя, а личность высокого гостя чрезвычайно благородна».

«Что за высокий гость? Разве это не кто-то, уже отвергнутый Городом Снежной Луны за городскими воротами, поэтому они пошли к ним?» Выражение лица Сиконга Чанфэна оставалось равнодушным.

«Но есть высокий гость, который только что прислал нам письмо и уже едет в город Снежной Луны. Вы не можете отказать этому гостю. Ведь его дочь все еще с нами. О, это не так. Кажется, мы не сообщили ему, что его дочь уже уехала?» В словах Инь Луоксиа была доля злобы.

«Е Сяоин». Сиконг Чанфэн потер лоб. «Какой беспокойный гость».

«Кстати, я только что вернулся с прогулки по городу и обнаружил, что все в чайханах о чем-то сплетничают. Хотя я не знаю, правда ли это, я думаю, это то, что вам нужно знать», — внезапно сказал Инь Луоксиа.

«Есть ли в чайханах какие-то вздорные слухи, достойные моего внимания? Это одна из тех историй о появлении где-то еще одного самопровозглашенного бессмертного меча, или о какой-то новой голове демона, которая вышла из своей горы и в одиночку уничтожила целую секту?» Сиконг Чанфэн пожал плечами.

«Это слух о человеке, который спустился со своей горы». Инь Луоксиа намеренно говорил расплывчато.

Сыкун Чанфэн сразу понял, но выражение его лица резко изменилось в одно мгновение, и он внезапно закричал: «Даосский Меч Бессмертный Чжао Юйчжэнь! Он спустился с горы! Почему он спустился! Как он спустился!»

Инь Луоксиа не понимал, почему Сиконг Чанфэн был так взволнован. Она осторожно сказала: «Может быть, он боится, что Ханьи и Лэй Хун снова встретятся, поэтому он чувствует угрозу? Значит, он не выдержал и спустился с горы?»

Сиконг Чанфэн горячо покачал головой. «Невозможно, невозможно».

За исключением небесных мастеров на горе Цинчэн, Сикун Чанфэн и Байли Дунцзюнь были редкими людьми, которые знали причину, по которой Чжао Юйчжэню не разрешили спуститься с горы. В противном случае, с его вспыльчивостью, он давно бы поднял свое копье на гору Цинчэн и поднял шум от имени своей боевой сестры. Однако этот Чжао Юйчжэнь действительно спустился с горы самостоятельно.

«Куда пошел Чжао Юйчжэнь, когда спустился с горы?» — спросил Сиконг Чанфэн.

«Ходили слухи, что Чжао Юйчжэнь отправился на юг, и даже многотысячная армия не смогла его остановить», — ответил Инь Луоксиа.

Сиконг Чанфэн крепче сжал копье, посмотрел прямо перед собой и обеспокоенно сказал: «Может быть, Ханьи столкнулся с какой-то опасностью?»

*

Поэтическая заметка:

万花丛中过,片叶不沾身

«Прогуляться среди десяти тысяч цветов, не прикрепив ни одного листочка».

Эта строка, произнесенная Сикуном Чанфэном, взята из《牡丹亭》 (Павильон пионов), китайской оперы Тан Сяньцзу 1598 года (Википедия). Это два способа прочесть строку. Это может быть плейбой, который знакомится с дамами, но не связывает себя ни с одной из них, или мужчина, который так предан одной женщине, что может встречаться с десятками тысяч других и не быть тронутым ни одной из них. Сиконг Чанфэн, вероятно, и то, и другое: одно до встречи с женой, а другое после.