Лэй Уцзе посмотрел на корабль, и его сердце дрогнуло. Он спросил: «Может ли этот корабль доплыть до Трех Змеиных островов?»
Чжэньжу посмотрел на него со странным выражением. «Ты такой странный. Почему ты все твердишь про Острова Трех Змей? На островах водятся только ядовитые змеи. Если тебя хоть раз укусят, сразу умрешь».
«Я просто хочу пойти посмотреть. Ведь это легендарная граница моря». Лэй Уцзе рассмеялся. — Вы еще не ответили на мой вопрос.
«Да, может. Это кедровый баркас, и их всего 62 штуки во всем Бейли». Брови Чжэньжу нахмурились, пока она некоторое время думала. «Я помню, мой папа сказал, что это 44 чжана в длину и 18 чжанов в ширину. Это самый большой и быстрый корабль в Бейли. Кроме того, кедровый баркас — единственный корабль в мире, который может заплыть так далеко в море».
«Я понимаю.» Лэй Уцзе внезапно понял и сказал: «Чжэньчжу, ты хорошо знаешь лодки».
«Я слышал все это от своего отца. В то время мой отец был лучшим мастером в нашем городе, и его также призвали участвовать в строительстве баркасов из кедра», — с некоторой гордостью похвастался Чжэньчжу.
«Я понимаю.» Лэй Уцзе кивнул и взял рыболовную сумку. — Тогда я сначала вернусь к своим друзьям.
— Ты вернешься завтра? Чжэньжу был слегка разочарован.
«Конечно. Рыбный рынок будет завтра?» — спросил Лэй Уцзе.
«Да, на этот раз это большой рыбный рынок, так что он пробудет здесь три дня», — с улыбкой сказал Чжэньчжу.
«Тогда завтра я приведу сюда своих друзей», — сказал Лэй Уцзе Чжэньчжу. Затем он повернул голову и задумчиво посмотрел на большой корабль.
[7]
Хотя название было элегантным, на самом деле оно было немного потрепанным и заброшенным. Это почти может сравниться с виллой Fallen Snow Villa Сяо Се. Сяо Се устало лежал на кровати с полузакрытыми глазами. Тан Лянь сидел за маленьким столиком сбоку. Увидев, что небо темнеет, он достал кремень и зажег свечу.
«Да-шисюн». Для Сяо Се было беспрецедентно выкрикивать «шисюн».
«Я знаю, что ты хочешь сказать», — прервал его Тан Лянь и продолжил за него: «Я тоже голоден».
Оба живота заурчали одновременно.
Тан Лянь вздохнул. «Мы не должны были отпускать этого бесполезного ребенка. Этот бесполезный ребенок слишком ненадежен. Прошло больше четырех часов, а он все еще не вернулся. Кто знает, куда он ушел играть. Могло ли… с ним что-то случиться?»
«Нет, мы хорошо скрыли наши следы по пути. Никто не преследовал нас. После битвы в Форте клана Лэй Скрытая река тоже понесла большие потери. В последнее время от них не было никакого движения». Сяо Се ненадолго задумался. «Я догадываюсь…
«Он, должно быть, утонул в море!»
Тан Лянь кивнул с кривой улыбкой. «Я очень надеюсь, что вы сказали правду».
«Эй, да-шисюн, почему ты преследуешь эту вонючую лису, чтобы болтать со мной за моей спиной?» Лэй Уцзе пинком открыл дверь, сделал несколько шагов и с грохотом бросил на стол большую кастрюлю с морскими крабами. «Я не только купил морских крабов, но и приготовил их для тебя. Легко ли мне было?»
Внезапно запах крабов наполнил комнату. Сяо Се, которая была на грани смерти на кровати, тут же вскочила с кровати, передвинула табуретку и села за стол. Тем не менее, его тон все еще был ледяным, когда он сказал: «Ты должен был пойти и купить еды, но ты пошел купить сырых крабов, чтобы приготовить их. Где ты их взял?»
«Это длинная история. Я был на знаменитом приморском рыбном рынке. Там была такая большая черепаха». Лэй Уцзе преувеличенно жестикулировал. «Была еще такая длинная сине-пятнистая рыба».
Сяо Се ел краба, но когда он услышал последнюю часть, он был ошеломлен и бросил краба на стол. «Такая большая морская черепаха, такая длинная рыба с голубыми пятнами. Ладно, давай не будем говорить о том, что ты забыл время, потому что пошел за покупками, но позвольте спросить вас вот о чем. Почему вы привезли столько крабов, и ничего, кроме крабов!»
Лэй Уцзе поднял палец и гордо сказал: «Потому что это дешево. Смотри, такой большой горшок, я не шучу, всего десять медяков!»
Тан Лянь и Сяо Се обменялись взглядами. Половина гнева Тан Ляня рассеялась при виде еды, и он уже вернулся к своему обычному любезному и добросердечному главному ученику. «Лей-шиди не ошибся в своих соображениях. Нам все еще нужно одолжить корабль, чтобы выйти в открытое море. Кто знает, сколько это будет стоить. Сяо Се, твое тело сейчас ослабло, так что не сердись».
«Пех.» Сяо Се идеально выплюнул слово, и он совсем не был похож на серьезно больного человека, когда стучал по столу. «Я владелец Fallen Snow Villa, и я человек, который выиграл целый город на Большой Золотой Террасе. У меня не будет денег, чтобы найти лодку? Я куплю для тебя всю чертову лодку!»
«Ладно, ладно, ладно. Хозяин Виллы Сяо — повелитель. Хозяин Виллы Сяо такой могущественный». Лэй Уцзе взял горшок с крабами и выглядел так, будто собирался его забрать. «Тогда, молодой мастер Сяо, вы все еще едите это?»
«Я поем!» Сяо Се нажал на горшок с крабами.
В конце концов, все трое уселись спокойно есть крабов. Внезапно в комнате раздались только звуки выстрелов и чавканье. Пока они ели, Сяо Се вдруг вслух спросил: «А что за история с этими ракушками?»
«Мне их подарила местная рыбачка». Лэй Уцзе улыбнулся и сказал: «Но я обещал дать ей зеркало взамен. Сяо Се, у тебя есть зеркало? Дай мне одно?»
— Хорошо, — просто ответил Сяо Се. Он вынул из рукава маленькое серебряное зеркальце и положил его на стол.
«Разве он не маленький?» Лэй Уцзе поспешно схватил его, хотя и смотрел на него с презрением. «Это заставит меня выглядеть скупым, хотя это выглядит довольно деликатно». Хотя зеркало было небольшим, резьба узоров на его углах была чрезвычайно детальной.
[8]
«Персиковый цвет?» Лэй Уцзе был ошеломлен на некоторое время, а затем возразил: «Сяо Се, ты такой придурок. Ты боишься, что я украду у тебя мисс Е, поэтому ты будешь хвататься за любой шанс, чтобы отослать меня, верно! Ни за что, говорю тебе!»
«Замолчи!» Сяо Се посмотрел на него.
«Я не ожидал, что ты окажешься таким человеком, Сяо Се! Я, Лэй Уцзе, был слеп. Мы уже договорились, что хорошие люди играют честно…» — продолжал Лэй Уцзе о себе. Сяо Се не обращал внимания и продолжал есть краба, опустив голову.
«Хорошо, хорошо!» — крикнул Тан Лянь. — Прекрати создавать проблемы. Ты узнал о корабле, как я тебе говорил?
Лэй Уцзе возмущенно отвернулся. «Я поспрашивал. Лодки здесь не могут заплыть так далеко. Кроме того, правительственные чиновники не разрешают проход».
«Обычным рыбакам запрещено плавать дальше ста миль в открытое море. Это район Морских территорий. Двенадцать лет назад Бейли издал запрет на морские путешествия. С тех пор в открытое море могут выходить только официальные суда Восточного муниципального правительства и торговые суда, получившие официальный проездной билет», — пояснил Сяо Се.
«Только ты все знаешь!» — мрачно сказал Лэй Уцзе. «Раз ты уже знаешь, почему ты заставил меня расспросить всех вокруг? Зря потратил мое время».
«Я хотел, чтобы вы пошли и посмотрели, не пришвартовались ли здесь в последнее время какие-либо крупные торговые корабли. У больших торговых судов обычно есть пропуск», — сказал Сяо Се.
«Есть один», — внезапно сказал Лэй Уцзе. «Это очень большая лодка, называемая кедровым баркасом. Девушка сказала, что эта лодка может уйти в море очень далеко».
«Кедровый баркас!» Сяо Се и Тан Лянь были удивлены.
«Да, на корабле тоже был очень внушительный флаг. На нем был феникс, который выглядел так, будто вспыхнул пламенем и вот-вот улетит!» — вспоминал Лэй Уцзе.
— Это официальный корабль правительства? Тан Лянь слегка нахмурился и спросил Сяо Се.
Сяо Се покачал головой и выглядел серьезным. «Нет, эмблема, нарисованная на флаге, называется «Феникс в полете», что является гербом семьи Цинчжоу Му».
— Семья Му?
[9]