Император Миндэ, год 21, конец года.
Его Величество Император потерял сознание у Небесного Алтаря во время ежегодной Церемонии Приношения Жертв, чем встревожил императорский двор и народ. Согласно диагнозу Императорской Медицинской Академии, Император внезапно заболел сердечным заболеванием. Хотя его жизни пока ничего не угрожало, они не смогли найти лекарство. Шесть дней подряд Его Величество Император оставался в полубессознательном состоянии, и все врачи были в отчаянии, беспомощные перед лицом этого кризиса. Следовательно, они могли обратиться за помощью только к директору астрологии Ци Тяньчэню из Управления астрономии. Но Ци Тяньчэнь приходил к нему три раза и мог только помочь Его Величеству Императору временно прийти в сознание.
Но в течение трех раз, когда он приходил в сознание, император Миндэ издал три указа.
В первом декрете маркиз Ланьюэ и великий наставник Дун Чжу были совместно назначены регентами страны, и они отвечали за все в Бейли. Это было то, чего все ожидали. В последний раз, когда император Миндэ выезжал из столицы, регентом страны стал маркиз Ланьюэ. На этот раз он, должно быть, подумал, что эта болезнь, вероятно, вызовет большую тревогу при дворе, поэтому он позволил Великому наставнику Дун Чжу, которого широко уважали как человека с высоким моральным положением и репутацией, вместе взять на себя управление страной.
Согласно второму указу, Город Небесных Откровений будет закрыт на один месяц. Гражданским чиновникам ниже второго ранга не разрешалось покидать город или въезжать в него, а военным чиновникам выше второго ранга не разрешалось покидать свои дома. Этот указ имел еще более глубокую цель. Второсортным гражданским чиновникам не разрешалось ни выходить, ни входить, потому что царский двор в хаосе больше всего боялся литераторов, сеющих беспорядок в сердцах людей. Кроме того, всем второстепенным военным чиновникам не разрешалось покидать свои резиденции, потому что, даже если бы литераторы посеяли в сердцах людей, они не смогли бы подняться без вооруженных солдат в смеси.
Третий указ был секретным указом, и его принес в резиденцию Е Сяоин лично евнух Печати Цзинь Янь Гунгун.
Три постановления дошли до ушей придворных чиновников. Первое — доверить страну, второе — предотвратить хаос, третье — встревожить народ. Намерение Его Величества Императора было слишком очевидным, но вместе с этим очевидным намерением обнаружился и другой, еще более очевидный факт.
На этот раз император Миндэ был действительно серьезно болен.
Новость быстро распространилась по всему Heavenly Revelations. И даже если Город Небесных Откровений был закрыт на один месяц, новости все равно распространялись по Бейли со скоростью лесного пожара.
В резиденции генерала Е Сяоин сидел в кабинете, глядя на секретный указ, который Цзинь Янь Гунгун специально принес ему. Он постучал в виски с некоторым разочарованием.
Е Руойи сидел напротив него, задумчиво глядя на секретный указ.
Когда он был тяжело болен, Его Величество Император послал евнуха Печати передать третий указ самому высокопоставленному генералу армии Бейли. Это было необычайно в глазах судебных чиновников, и многие люди начали спекулировать в частном порядке. Резиденция Белого Принца и Резиденция Красного Принца уже отправили несколько групп людей в попытке выяснить некоторую информацию.
Но Е Сяоин щедро выложил секретный указ на стол, казалось, ничего не избегая.
Потому что в этом тайном указе не было написано ни единого слова.
— Как вы думаете, что задумал Император? Е Сяоин посмотрел на свою дочь.
Е Руойи улыбнулся и сказал: «Отец теперь является самым высокопоставленным лицом в армии Бейли, и вы уже много лет держите подсчет тигров Центральной армии. Его Величество дал вам этот секретный указ, потому что он хотел сообщить тем чиновникам, которые замышляют восстание, что он уже отдал вам определенный приказ. С этим указом в руках, если кто-то попытается заговорить восстание, вы можете действовать произвольно в соответствии с тем, что написано в указе. или принц Лангя были еще живы, когда дело дошло до безжалостного обращения с ними, они не сравнимы с тобой».
— Я действительно не могу понять, хвалишь ли ты меня. Е Сяоин горько улыбнулась. — Но Император явно не написал ни слова.
«Эта дочь только что сказала вам. Отец, вы — Убийца. Как мог Его Величество Император действительно доверять вам и отдать вам такой императорский указ». Е Руойи мягко махнула рукой и убрала секретный указ.
Е Сяоин разочарованно проворчала: «Он наносит мне удар в спину».
«В конце концов, он Император», — сказал Е Руойи.
«Кстати, то, что произошло на этот раз, как вы думаете, повлияет ли это на этого человека?» — тихо сказал Е Сяоин.
Е Руойи немного подумал и кивнул. «Да.»
Поздно ночью. Резиденция великого наставника.
Маркиз Ланьюэ, одетый в изысканные золотые одежды, вышел, прежде чем повернуться и поклониться. «Великий наставник Донг, я буду рассчитывать на вас в течение этого периода времени».
«Маркиз слишком вежлив». Старый ветеран двух царствований, Великий наставник Дун Чжу пользовался широким уважением как человек с высокими моральными качествами и репутацией. Он поспешно ответил поклоном: «Пожалуйста, вернитесь, как только сможете».
«Конечно.» Ланьюэ Маркиз обернулся, а к нему уже приближался слуга на своей лошади. Ланьюэ Маркиз вскочил на лошадь и дернул поводья. «Поездка!» Он ехал на высокой скорости до городских ворот. Ворота Города Небесных Откровений, которым строго было приказано оставаться закрытыми, уже приоткрылись. Он ехал на белом коне в своих золотых одеяниях и так и уезжал из города, купаясь в лунном свете.
«Маленький гениальный доктор, мы снова встретимся». Ланьюэ Маркиз посмотрела на луну в небе и улыбнулась.
Город Тяньшуй.
Чайный домик Муминг.
Чжу и Лун Эр сидели внутри и болтали с продавцом.
«Мы из чайного сада Лишань и случайно проходим здесь. Я видел, что вывеска владельца магазина снаружи довольно большая. Не могли бы вы купить у нас немного чая?» — легкомысленно спросил Чжу.
— удивился лавочник. «Чайный сад Лишань! Разве это не один из трех крупнейших чайных магазинов в мире? Как у этого скромного человека могут быть средства, чтобы покупать чайные листья в Чайном саду».
«Когда чай из нашего Чайного сада продается, это не зависит от того, насколько престижно они расположены и сколько серебра они предлагают. Лавочник, ваш чай элегантный и мягкий. Несмотря на то, что чайные листья обычные, вы заварили чай высшего сорта». Чжу взял чашку чая со стола и сделал еще глоток. «Ты тот, кто разбирается в чае».
Лавочник кивнул. «Но, господин продавец чая, у меня есть вопрос. Могу я спросить?»
«Пожалуйста, спросите свободно».
«С учетом того, как вы путешествуете, вы, очевидно, могли бы ехать быстрее и быстрее добраться до Города Небесных Откровений. Почему вы должны были притворяться продавцом чая, ища чайные магазины по пути, чтобы остановиться, чтобы выпить чаю и поболтать? Разве это не задержит ваше важное дело?» Лавочник спрятал улыбку, и двери чайного домика закрылись без их ведома.
Лицо Лонг Эр внезапно изменилось, и она вытащила длинный меч, спрятанный в гуцине. Чжу был ошеломлен на мгновение, но все же спокойно ответил: «Поскольку мы притворяемся, мы должны попытаться быть немного более убедительными. Только когда вы обманули себя, вы можете считать это настоящей маскировкой».
«В этом мы очень похожи». Лавочник кивнул. «Чтобы дождаться тебя, я потратил целых два месяца на изучение того, как выбирать чай и заварной чай. Более того, я обнаружил, что я действительно очень талантлив в этой области. Теперь, во всем этом городе, никто не знает чай лучше меня. Даже я немного влюблен в это дело».
«Этот пакет — Цаншаньская белоснежка из Чайного сада. Он свежий и элегантный, и лучше всего подходит для того, чтобы избавиться от запаха крови после совершения убийства». Чжу поставил на стол небольшую пачку чая и медленно вытащил длинный меч за спиной.
Продавщица чайханы сохранила пакет с чаем и улыбнулась. «Спасибо за это. Но мистер Чжу, вы можете забыть об игре с этим мечом. Мы все знаем, что спрятано в вашем бамбуковом шесте. Нас не обманешь во второй раз».
Продавцы и покупатели в чайном домике встали один за другим, вытаскивая оружие, которое они спрятали на своих телах, окружив Чжу и Лун Эр.
Наконец Лонг Эр заговорила, ее голос был жалким и хриплым.
«Скрытая река».