— Мы никогда раньше не встречались, и ты действительно доверяешь нам? Сяо Се свернулся калачиком в своей шубе и лениво прислонился к внутренней части конной повозки.
Тан Лянь сел лицом к нему и покачал головой: «Я не доверяю тебе, единственному человеку, которому я доверяю в нем». Сказал Тан Лянь, указывая на карету.
В этот момент там был юноша, обнаживший грудь в красной рубашке. Он подгонял лошадей изо всех сил, приветствуя снег и ветер своим телом. Если бы кто-нибудь посмотрел на него спереди, то увидел бы юношу с ухмылкой на лице. Он выглядел так, будто вел конную повозку, греясь в весеннем тепле.
— Здесь я с тобой согласен. Сяо Се вздохнул. «Несмотря на то, что этот ребенок искусен, его мозг не работает должным образом. Он действительно не может солгать».
Тан Лянь опустил жалюзи и перекрыл доступ холодного воздуха снаружи, прежде чем спросить: «А как насчет тебя?»
«Мне? Я даже дал вам двух ебейских лошадей, чтобы вы возили свои товары. Тем не менее, ты все еще не доверяешь мне». Сяо Се был немного недоволен.
«Старший боевой брат, не связывайся с ним!» Лэй Уцзе, который все это время молчал, открыл рот. «Он продавец лошадей… После стольких путешествий с ним он только и говорит, что его лошади великолепны».
Пробормотав себе под нос какое-то время, Тан Лянь наконец снова открыл рот: «Брат Лэй, ты еще официально не вошел в Город Снежной Луны. Нет, правильнее будет сказать, что вас вообще не приняли в город Снежной Луны. Тебе не нужно так поспешно называть меня своим старшим боевым братом.
«Да, старший боевой брат!» Лэй Уцзе щелкнул поводьями, и две лошади прибавили скорость. За ними поднялось облако снега.
Тан Лянь мог только беспомощно вздохнуть.
— Кстати говоря, ты действительно не знаешь, что в этом гробу? Сяо Се постучал по золотому гробу рядом с собой и спросил.
Тан Лянь покачал головой. «Мастер ничего мне об этом не говорил. Он только поручил мне доставить его в Храм Девяти Драконов в городе Билуо. Кроме того, он сказал мне только одно предложение».
«Что он сказал?»
«Никогда не открывайте этот гроб». Тан Лянь ударил Сяо Се по руке, лежавшей на гробу.
«Город Билуо в прошлом был одной из тридцати двух буддийских стран. Храм Девяти Драконов был первым храмом, построенным на границе страны. Возможно, в гробу находится тело какого-нибудь императора, короля, министра или генерала, который твердо верит в буддизм. Вероятно, он хочет обрести покой после прибытия в храм».
— Не имею ни малейшего представления о гробе. Я уже столкнулся с десятками волн убийц. Если есть так много людей, интересующихся содержимым гроба, это должно быть чрезвычайно опасно.
— Травма на твоей руке вызвана теми убийцами?
«Только Дева, что касается других убийц…» Тан Лин вдруг прикрыл рот рукой. Он вдруг подумал о седовласом мужчине с нефритовым мечом в руке. Тревожное чувство охватило его.
«Куда мы идем дальше?»
«Город Сангу, Вилла Чародейки».
«Город Сангу? Чародейка Вилла? Сяо Се нахмурил брови. Имя прозвенело, но Сяо Се не знал, где он слышал его раньше.
«Я знаю!» Лэй Уцзе, который торопил лошадей, внезапно вмешался. «Отчужденность Сангу, порочность Чародейки Вильи. Это бордель, который является оскорблением для всего мира».
Сяо Се на мгновение был ошеломлен. Глядя на Тан Ляня, слова медленно слетали с его губ: «Брат Тан… звучит очень интересно!»
«Птуй». Глаза Тан Ляня сузились: «Город Сангу — это место, через которое мы должны пройти, чтобы добраться до Храма Девяти Драконов. Там есть кто-то, кто подберет меня!»
«Три страха чародейки. Во-первых, страх перед разрушенным городом, во-вторых, страх перед искалеченным царством. Последнее — это страх разбитого сердца. Трудно представить, что такое завораживающее место может быть найдено в такой пустынной местности». Сяо Се посмотрел на стройных женщин, идущих вокруг него с лицами, покрытыми вуалью. Они подняли кувшины с вином, проходя мимо Сяо Се, заставив его вздохнуть.
«Мы должны пройти через это место, чтобы добраться до города Билуо. В прошлом это была одна из тридцати двух буддийских стран. Это был приграничный город, в котором разрешалась свободная торговля. Также не нужно было платить пошлины при торговле в городе Билуо. Вот почему толпы торговцев вели дела в городе Билуо». Тан Лянь объяснил. «Изначально здесь располагалось всего несколько постоялых дворов. Однако по мере того, как через эту местность проходило все больше и больше купцов, собиралось явное изобилие богатых людей. В конце концов, они основали город Сангу, который можно было считать не только городом удовольствий, но и первоклассным…»
«Казино?» Сяо Се сузил глаза. Он увидел нескольких богатых купцов в одеждах из золотых нитей, сидящих перед длинным столом. На столе очаровательная дева, одетая в красное, показала свои длинные ноги, которые привлекли внимание многих людей, когда она держала в руке чашку с игральными костями. Встряхнув чашку, она очаровательно улыбнулась и легко поставила чашку на стол.
Торговцы быстро достали свои деньги и поставили свои ставки на стол.
Их ставки на самом деле были жемчужинами, которые сверкали на свету, мгновенно освещая весь зал.
«Вилла Чародейки — самый большой дом удовольствий в городе Сангу. Люди, которые смогли пройти через ворота города Сангу, определенно были магнатами. Что касается людей, которым удалось попасть на виллу Чародейки, то они определенно были самыми богатыми среди богатых. Их ставки, как правило, слишком велики, поэтому, если они использовали золото для своих ставок, что ж, боюсь, нескольких сундуков с золотом будет достаточно только для одной ставки. Таким образом, в этом казино все ставки делаются в жемчуге. Это жемчуг высокого качества, крошечной корзины этих жемчужин достаточно, чтобы купить большой магазин на самой оживленной улице города Цзиньлин. Обычные торговцы никогда не смогут накопить столько богатства в своей жизни».
«Разве они не могут использовать банкноты, выпущенные торговыми компаниями? Почему они используют жемчуг?»
Тан Лянь покачал головой. Он указал на загорелого юношу посреди стаи торговцев. «В Sangu City приезжают не только местные жители. Есть яванцы, арабы и даже тохарцы. Они не будут принимать векселя, выпущенные нашими торговыми компаниями. Что бы это ни было, нельзя отрицать, что торговцы чувствуют необходимость выставлять напоказ свое богатство. Что может быть лучше, чем использовать драгоценный жемчуг? Они заботятся о своем престиже больше всего на свете».
«Раз мы уже здесь, почему бы не сыграть в матче?» Сяо Се огляделся, пока он оставался свернувшись калачиком в своей толстой шубе.
Тан Лянь горько рассмеялся: «У меня нет денег, чтобы играть в азартные игры».
«Почему нет?» Сяо Се усмехнулся: «У нас есть гроб из золота».
«Замолчи!» Тан Лянь рявкнул тихим голосом: «Все торговцы окружены могущественной охраной. Они смогут услышать, что вы говорите, даже если вы шепчете. Мы должны вести себя сдержанно и не привлекать к себе внимания».
— О, это не Лиан? Внезапно до их ушей донесся соблазнительный голос.
Тан Лянь и Сяо Се подняли головы и увидели женщину в красном, спускающуюся с неба. Она держалась за малиновую драпировку, которая соединялась с балкой на потолке, когда она медленно спускалась. Сверху падали бесчисленные рубиновые цветочные лепестки. В этот момент все в зале остановились и подняли головы, чтобы посмотреть на нее.
«Это Небесная Дева Руи!» Кто-то в толпе выкрикнул ее имя.
Женщина ответила хихиканьем и слегка махнула рукой. Одним взмахом все лепестки цветов собрались в ее ладони, образуя форму розы.
«Ух ты!» Другой человек в толпе громко зааплодировал.
Женщина слегка бросила розу вниз и внезапно отпустила малиновую драпировку. Падая вниз, ее ноги слегка постукивали по розе, рассыпавшейся вокруг. Он разлетелся по всем четырем углам зала, и пока это происходило, женщина сделала сальто и бесшумно приземлилась перед Тан Лянем и Сяо Се.
«Старший боевой брат, разве ты не говорил не привлекать нежелательного внимания?» Сяо Се огляделся. «Теперь все на Вилле Чародейки смотрят на нас…»
Выражение лица Тан Ляня стало неприглядным, и он один раз кашлянул. «Руи…»
«Лиан, тебя не было здесь шесть месяцев и семь дней…» У Небесной Девы Руи было разбитое горем выражение лица, когда она держала руки перед грудью. — Ты действительно забыл обо мне?
«Одного из вас зовут «Руи», другого зовут «Лиан»… Вы двое звучите как брак, заключенный на небесах, с такими цветистыми именами». Сяо Се рассмеялся.
Небесная дева посмотрела на Сяо Се, и смех сорвался с ее губ: «Какой красивый молодой человек, я слышал, что ты хочешь сделать ставку?»
Сяо Се покачал головой и сказал: «У меня нет денег».
Небесная дева Руи тоже покачала головой: «Нет, у тебя определенно есть деньги».
«Ой? Почему вы так уверены?»
«Когда обычные люди становятся свидетелями таких огромных ставок, их глаза расширяются до размеров блюдец. Когда обычные люди увидят такую красавицу, как я, они потеряются в этом тумане похоти. Однако ленивое выражение твоего лица совсем не изменилось. Как будто горы богатства и губительные красоты для тебя не более чем обычное явление. Кто ты, если не магнат? Небесная дева Руи рассмеялась.
«Руи… — прорычал Тан Лянь, — сейчас не время говорить об этом».
Небесная дева Руи сделала шаг вперед и нежно обняла Тан Ляня, ошеломив его. Небесная дева Руи приблизила губы к уху Тан Ляня и слегка прошептала: «Человека, который придет забрать тебя, здесь нет. Однако в последние несколько дней в город Сангу хлынули известные убийцы. Ты все еще пытаешься оставаться сдержанным? Все в этом городе пытаются тебя убить! Никто из них здесь не по делу, все они здесь ради тебя!»
Тан Лянь был потрясен в своем сердце, когда услышал, что сказала Небесная дева Руи. Хотя было очевидно, что золотой гроб сам по себе был чрезвычайно дорогим предметом, было еще более очевидно, что труп, находящийся внутри гроба, был намного более ценным, чем сам гроб. Даже в городе Сангу, где собрались все богатства мира, золотой гроб и его содержимое можно было считать самым ценным предметом в городе на данный момент!
Небесная дева Руи отпустила Тан Лянь, и ее взгляд снова остановился на Сяо Се. — Молодой господин все еще хочет заключить пари?
Сяо Се кивнул головой: «У меня есть гостиница в горах под названием «Выпавший снег». Он расположен в персиковом лесу в десяти ли от города Цзиньлин. Он стоит примерно десять корзин драгоценного жемчуга. Если я использую это в качестве залога, интересно, не одолжите ли вы мне определенную сумму денег?»
«Хорошо сказано.» Небесная Дева слегка хлопнула в ладоши. Двое крепких мужчин несли по корзине с жемчугом, направляясь к Сяо Се. Еще двое крепких мужчин несли длинный стол из красного дерева.
Яркий голос Небесной Девы Руи эхом разнесся по залу: «Сегодня этот молодой мастер зарезервировал всю Виллу Чародейки. Желающие поиграть могут остаться. Те, кто не интересуется азартными играми, пожалуйста, уходите».
«Небесная дева наверняка шутит… Он может зарезервировать всю виллу Чародейки с помощью нескольких крошечных корзин с жемчугом?» Торговец в золотых одеждах встал и воскликнул: «Этот молодой человек выглядит так, будто он новенький в городе, боюсь, он еще не знает правил. Мог ли разум Небесной Девы быть таким же запутанным?»
— Запутался? Небесная дева Руи хихикнула. Легким топотом ступней она поднялась в воздух. Ее рукава танцевали в воздухе, и она выглядела очень элегантно. На первый взгляд, зрители не могли себя контролировать и громко аплодировали, однако, присмотревшись, они были потрясены до такой степени, что издали громкий крик.
«Нож!»
Слабый и неясный холодный свет вырвался из рукавов Небесной Девы Руи. Ее ладони встретились, и когда она отвела их друг от друга, в каждой из ее рук появился короткий нож. Размахивая обоими ножами, она выстрелила в человека, который ее оскорбил.
Торговец в золотой мантии был ошеломлен и стоял там, не в силах пошевелить ни одним мускулом. Когда ножи Небесной Девы Руи собирались пронзить его тело, внезапно появились два меча, отбрасывая их прочь.
Один меч был угольно-черным, а другой белым, как нефрит.
Небесная Дева Руи слабо рассмеялась, и ее правая нога слегка приподнялась. Убийца, державший черный меч, почувствовал, как мимо его глаз пронесся холодный свет, и быстро отступил. Глядя на Небесную Деву Руи, которая держала в руке два меча, он понял свою ошибку. На самом деле у нее был другой нож.
— Танец с тремя клинками? — удивленно воскликнул кто-то в зале.