Глава 78: Трансформация Бабочки

Безымянное ущелье. Мирная ночь.

Сегодня было пятнадцатое, и луна была необычно круглой. Сяо Се и Лэй Уцзе медленно ехали на лошадях по дороге, глядя на луну в небе. Сяо Се стало немного холодно, и он закатал рукава вокруг себя. Он посмотрел на Лэй Уцзе, который поднял голову, чтобы посмотреть на луну. «Что это такое? Думаешь о доме?

Лэй Уцзе кивнул. — Я думал о своем дяде.

«Твой дядя?»

«Да, мой дядя Лэй Мэнчэнь. Он любил пить вино под луной, одну чашу за другой. До того, как мне исполнилось шесть, до того, как я встретил своего шифу, я жил с ним. Когда мне было восемь лет, мой дядя умер. Ему тогда было всего тридцать. Шифу сказал, что спился до смерти. В то время я почувствовал сожаление. Я был его единственным живым родственником, но у меня никогда не было с ним хорошего разговора, — тихо сказал Лэй Уцзе.

Внезапно из ущелья донесся звук флейты, его тон был полон меланхолии и отчаяния, вызывая ощущение пустоты. Лэй Уцзе и Сяо Се обменялись взглядами. Сяо Се мгновение колебался. «Давайте взглянем.» Двое продолжали идти вперед и наткнулись на широкий чистый пруд, вся поверхность которого отражала лунный свет. Дама в белом с длинными волосами сидела на берегу пруда и играла на флейте. Вокруг нее порхало множество бумажных бабочек, и в лунном свете они переливались серебристо-белым свечением. Это было необыкновенно красиво.

«Лэй Уцзе, ты можешь догадаться, о чем я думаю?» Сяо Се собрал рукава.

Лэй Уцзе задумался. «Чудесное женское привидение».

— Ты совершенно прав. Сяо Се посмотрела на длинноволосую женщину в белом, опустив голову, чтобы скрыть выражение лица. Ему стало интересно, если бы она подняла голову, вместо лица был бы череп.

Дама отложила флейту, но звук флейты продолжал звучать. Она медленно подняла руку, и бумажные бабочки разлетелись во все стороны.

«Она даже может управлять ветром, благодаря чему эти бумажные бабочки выглядят как настоящие летающие существа». Сяо Се слегка нахмурился. — Она эксперт в тайных искусствах.

[12]

— Ты проводник в преисподнюю? Сяо Се медленно повернул голову своей лошади и тихо сказал Лэй Уцзе: «Приготовься к бегу».

— Это действительно призрак. Лэй Уцзе был поражен.

«Нет.» Сяо Се покачал головой. «Страшнее призрака».

Внезапно дерево справа от них слегка затряслось, так легко, как будто на него упал единственный лист. Но Лэй Уцзе все равно это услышал. На самом деле, он мог слышать, что это был человек с очень развитым навыком легкости, который легко ступил на дерево.

Все произошло в одно мгновение.

«Четыре пять.» Лэй Уцзе молча считал в своем сердце. Он только что услышал, как пять человек позади них быстро перебегают.

«Сяо Се. Ты слышал? — тихо спросил Лэй Уцзе.

«Пять из них. Слишком поздно бежать». Сяо Се вздохнул.

Лэй Уцзе схватился за меч и напрягся. «Если мы не можем бежать, мы сражаемся».

Сяо Се тихо прошептала: «Лэй Уцзе, на этот раз наши противники не такие, как в прошлый раз. Вы должны помнить, что они действительно здесь, чтобы убить нас.

— Я… кажется, я это почувствовал. Лэй Уцзе тяжело выдохнул, на его лбу уже выступили капельки пота. Бумажные бабочки, плывшие по ветру, подлетели к верхушке дерева и разрезали ветку надвое. То, что задумывалось как подношение мертвым, на самом деле стало орудием убийства.

Лэй Уцзе спрыгнул с лошади на ветку дерева и понял, что под его ногами ничего нет. Пораженный, он понял, что поверхность была обернута очень тонкой, почти прозрачной серебряной проволокой. «Провода для лезвий!» Лэй Уцзе вскрикнул от неожиданности и упал на землю. Он только успел встать на ноги, как почувствовал что-то теплое возле уха. Кто-то тихо выдохнул рядом с его ухом.

«Дождь!» Лэй Уцзе яростно закричал, и меч Дождя в ответ поднялся из ножен. Лунный свет появился внезапно, и в темноте свет стал еще более бешеным. Лэй Уцзе обернулся и ударил мечом, но человека уже давно не было. Сяо Се слез с лошади, подошел к Лэй Уцзе и встал рядом с ним. «Они умеют скрывать свое дыхание. Будь осторожен.»

Лэй Уцзе кивнул и слегка прикрыл глаза. Он знал, что в такую ​​темную ночь, перед такими убийцами, он мог бороться только со своими инстинктами. Что бы он ни увидел своими глазами, вместо этого он мог умереть. Прислушайтесь к ветру, чтобы определить позицию, закройте глаза, чтобы убить. Это был первый урок, который преподал ему его старший боевой брат Тан Лянь.

Почва под их ногами на секунду слегка задрожала. Лэй Уцзе поспешно отпрянул, но в этот момент из земли появился длинный серебристый меч и прошел мимо лацканов Лэй Уцзе. Меч Дождя сильно взмахнул, но другой меч был мягким. Два меча столкнулись, и меч Дождя был окутан. Хмурый взгляд Лэй Уцзе напрягся, он яростно закричал и прыгнул в воздух с мечом, полностью вытащив из земли человека, который держал меч. Он яростно пнул человека в грудь правой ногой.

Лэй Уцзе подобрал свой меч Дождя, отступил на три шага, направил меч на землю и тяжело вздохнул. Однако он не решился сделать еще один шаг, потому что понял, что все вокруг него, будь то на земле или в воздухе, полностью окружено этими почти прозрачными серебряными проводами. Он мог только представить, что, если эти серебряные провода стянутся вместе, во что будет разрезано его тело.

Лэй Уцзе переложил свой меч Дождя в левую руку. Он поманил его правой рукой, и меч Убийственного Ужаса был в его руке. Он сделал еще одно движение мечом.

Внезапный удар грома!

Безмолвная ночь внезапно была нарушена громким взрывом, и дорога перед Лэй Уцзе полностью сровнялась с землей. Повсюду разлетелись листья, проволочные лезвия отступили, но сквозь слои листьев что-то пробивалось. Окруженный этим зеленым полем, он казался особенно заманчивым.

Нежные и жуткие, они убивали цветы, распустившиеся в темноте.

Тычинка ярко-красная, в каждом цветке по шесть лопастей. Два цветка летели по воздуху, один к Лэй Уцзе, другой к Сяо Се.

Одним взмахом меча Лэй Уцзе ударил цветок, но в тот момент, когда тычинка была разрезана на части, шесть лезвий разлетелись и снова атаковали Лэй Уцзе. Лэй Уцзе поспешно взмахнул мечом, сбив пять лезвий на землю. Последнее лезвие едва коснулось его лица.

Что касается Сяо Се, он уклонился в сторону и схватил цветок рукой, но скорость цветка не уменьшилась. Сяо Се использовал свой Облачный Шаг, его шаги, казалось, превращались в движущиеся облака и текущую воду. С цветком, все еще в его руке, он сделал большой круг, прежде чем, естественно, остановился.

«Очень хорошо. Мы не зря мчались сюда за тысячу миль, чтобы убить вас двоих. Раздался сильный и жесткий голос. Всего за мгновение он уменьшил враждебность в воздухе. У мужчины был огромный меч за спиной, и он приземлился перед Лэй Уцзе и Сяо Се. Его лицо было полно тепла и улыбки. За исключением того, что Лэй Уцзе чувствовал, что за этим теплом и улыбкой скрывается что-то еще более опасное, чем четыре человека, с которыми они только что столкнулись.