Нанан Сити
Мрачно от непрекращающегося дождя.
Однако земля прямо под городскими воротами была странно тиха. Был только звук дождя, бьющего по бумажному зонту.
Капать, капать, капать.
Ли Ханьи посмотрела на мужчину в черном с водянистым лицом, стоявшего перед ней, и сказала: «Вы уже восстановили свою личность? Ты больше не Куи?
Су Мую кивнул, и его зонтик из промасленной бумаги слегка наклонился, скрывая его лицо, и Ли Ханьи не мог ясно видеть его выражение. Су Мую начала медленно приближаться к Ли Ханьи, каждый шаг заканчивался всплеском. Однако его шаги были очень легкими и тоже не издавали ни звука. Слышен был только звук дождя, бьющего по зонту.
— Итак, вы в настоящее время являетесь главой Дома Су? Ли Ханьи продолжал спрашивать.
Су Мую остановилась в пяти шагах от Ли Ханьи и кивнула.
«Ты стоишь здесь на моем пути, потому что ты здесь, чтобы убить меня?» — слабым голосом спросил Ли Ханьи.
Под зонтиком Су Мую ничего не ответила, ни подтверждая, ни опровергая.
— Ну, это не могло быть воспоминанием. Ли Ханьи ухмыльнулся.
Су Мую тоже с улыбкой поднял зонтик из промасленной бумаги. «Вероятно, в этом мире нет никого, кто мог бы убить Бессмертного Меча Снежной Луны. Я здесь только для того, чтобы остановить тебя».
«Останови меня?» Ли Ханьи поднял бровь.
«Остановить любого на этой дороге, ведущей к клану Лэй. Могу я пригласить Бессмертного Меча вернуться в Город Снежной Луны? Слова Су Мую были сказаны с большим уважением, но их смысл был довольно самонадеянным.
«Ты пригласил меня?» Ли Ханьи холодно улыбнулась. — На каком основании?
Су Мую осторожно покрутил зонт в руке. Брызги дождевых капель также начали течь с вращением зонта. «На основе моего клинка. У меня семнадцать лезвий, один меч. Даже если сегодня все они будут сломаны, я все равно остановлю тебя.
Ли Ханьи больше не сказал ни слова. Медленно она подняла меч в левой руке.
Взгляд Су Мую остановился на этом мече. «Меч, занимающий третье место в списке десяти самых известных мечей, Armored Glacier. Я слышал, что сила меча тираническая, как бронированная кавалерия, топчущая пустыню, но в то же время адски острая. Как только меч покидает ножны, он может разрубить снежинку в воздухе».
«Су Мую, если честно, когда мы встречались в последний раз, я очень хотел устроить с тобой дуэль. Жаль, что мы были союзниками в то время. Теперь я могу исполнить это сожаление о том времени». Ли Ханьи крепко сжала рукоять меча, и внезапно от меча исходила холодная энергия.
Су Мую улыбнулась в ответ. Его рука продолжала осторожно крутить ручку зонтика, только скорость становилась все быстрее и быстрее. «То же самое сожаление было и в моем сердце на протяжении многих лет».
Ли Ханьи больше не говорил. Злоба, исходившая от ее тела, наполнила одежду, свободно висевшую на ее теле, и ее рукава начали дико развеваться.
[7]
«Мой меч называется Морось. Ваш Бронированный ледник может разрезать снежинку, но как насчет дождя? Дождь не остановить». От прямого удара Су Мую легко уклонился Ли Ханьи. Он метнулся вправо и избежал контрудара Ли Ханьи.
«Ха!» Ли Ханьи внезапно вскрикнул. Ее правая рука взмахнула Бронированным ледником и сформировала цветок меча, после чего сразу же нанесла удар.
Су Мую была застигнута врасплох и быстро отступила. «Тогда, когда бы вы ни сделали шаг, вы бы произвели целую гору цветков камелии. Я всегда думал, что твое искусство фехтования состоит из таких изящных и осмысленных движений. Я никогда не думал, что ход, который ты только что сделал, будет таким порочным. Такой ход больше подходит для более тяжелого клинка!»
«Когда вы сталкиваетесь с убийцей, что изящно или значимо обсудить?» Ли Ханьи подняла меч и нанесла еще один удар.
Су Мую наклонилась вперед. Весь его ритм был полностью подавлен Ли Ханьи, и он не мог полностью использовать свой меч. Все, что он мог сделать, это уклониться. Дождь внезапно усилился, и капли дождя застучали по плитам из голубого камня, издавая резкий звук. Но в этот момент Су Мую мог слышать только звук собственного резкого дыхания.
Ли Ханьи яростно взмахнула своим Бронированным ледником, ее сила была подобна грому. Она больше не походила на свой обычный внешний вид бессмертного меча. Вместо этого она выглядела как свирепый зверь на поле боя с оскаленными клыками. Она сказала с холодной улыбкой: «Разве ты не говорил, что заставишь меня вернуться в Город Снежной Луны? Тогда тебе лучше показать свою искренность.
Су Мую покрутил меч в руке, и меч, который он назвал Дождем, внезапно стал чрезвычайно гибким. Он переплетался с Бронированным ледником Ли Ханьи. Ли Ханьи чувствовала, как сила ее меча мгновенно истощается. В шоке она ударила кулаком. В этот момент Су Мую тоже вытащил свой меч и ударил назад.
Ли Ханьи стояла там, держа меч, и внезапно закрыла глаза. Ее развевающиеся рукава вдруг затихли, как будто она вдруг потеряла всю силу грома в своем теле. Однако Су Мую знала, что Ли Ханьи собирает свою собственную энергию, и тогда она станет еще более ужасающей.
«В таком случае я покажу Бессмертному Мечу больше своей искренности!» Левая рука Су Мую внезапно двинулась, и семнадцать тонких мечей, вылетевших из бумажного зонта и вонзённых в городскую стену, внезапно двинулись. Ли Ханьи открыла глаза и обнаружила множество чрезвычайно тонких, почти прозрачных нитей, сплетенных вместе с левой рукой Су Мую и семнадцатью тонкими мечами.
«Провода для лезвий». Ли Ханьи выдохнул.
Проволока лезвия Скрытой реки. Единственное оружие в мире, у которого был край лезвия, но не было лезвия.
Су Мую воскликнула: «Ха!» и сильно потянул левой рукой. Семнадцать тонких мечей слетели со стены и выстрелили в спину Ли Ханьи. Ли Ханьи обернулась и взмахнула мечом, и эти семнадцать тонких мечей столкнулись с ее Бронированным ледником и снова рассеялись. Ли Ханьи внезапно остановился.
Семнадцать тонких мечей начали танцевать под дождем, танец без правил, безудержно летая, как будто ими управляло божество. Но на самом деле тем, кто контролировал их, была левая рука Су Мую, которая постоянно дергалась.
Однако Ли Ханьи снова замолчал. Эти летающие мечи вращались вокруг нее, но не атаковали. Наконец, единственный тонкий меч пронзил ее, и Ли Ханьи двинулась. Она вдруг начала танцевать. С развевающимися длинными рукавами и танцующей черной мантией Ли Ханьи взмахнула мечом и начала невероятный танец с мечами. Окруженная семнадцатью тонкими мечами, она начала танцевать, взмахнула мечом, его рукава танцевали, и наклонилась. Покалывание от столкновения с металлом было таким же изысканным, как звук циня. Ли Ханьи становился все более и более энергичным, танец с мечом был почти богоподобным. Семнадцать тонких мечей приближались снова и снова, но не могли найти ни единого отверстия, в то время как Ли Ханьи исполняла свой невероятный танец с мечами в этом лесу сверкающего металла.
[8]
«Тонкие мечи — это радуга, и когда приходит время убивать, они льются вниз, как вечерний дождь. Отличное имя». Ли Ханьи слегка кивнул.