Глава 116: Игры Сильверси

«Равенство может быть фикцией, но тем не менее нужно принять его как руководящий принцип».

БР Амбедкар

За несколько дней до соревнований за ужином: «Вы не думаете, что я мог бы соревноваться с половиной мужчин». – оскорбленно спросила мать леди Акацию. Мать, вероятно, могла бы сломать большинство мужчин о колено, если бы захотела. Должно быть, она какое-то время размышляла над камнем преткновения.

«Конечно, нет, но это вопрос достоинства, мы вряд ли можем выставлять мужчин, борющихся с женщинами». Она ответила. «Более того, я надеюсь, что вы, как мать лорда и леди Сильверси, не рассматриваете возможность участия в соревнованиях. Вы вряд ли сможете раздать призы, если соберете их все».

«Я не собирался участвовать в соревнованиях». Мать ответила быстро, словно пытаясь скрыть возможность того, что она действительно думала об этом. «Помимо борьбы, я считаю, что для Игр Silversea должно быть только две категории: заблокированные и разблокированные. Те, кому еще нет 10 лет, еще не могут присвоить свою статистику детям, а те, кому больше 10, — подросткам и взрослым».

— А борьба? — спросила леди Акация.

«Если вы настаиваете на том, чтобы соревнования по борьбе были разделены по полу, почему бы не исключить это соревнование из игр полностью, чтобы оно основывалось исключительно на способностях, а не создавало скобки на основе пола». Она возразила.

— Очень хорошо, — леди Акация недовольно поджала губы. — Это было бы приемлемо, я полагаю.

. . .

Наконец приготовления были завершены, и день настал. Пришло время открывать первые Silversea Games. Мы превзошли сами себя, вырезав сиденья на склоне горы, чтобы наблюдать за играми. Для многих горожан Вестера это был их первый визит на остров в центре озера. В семье дедушка имел репутацию сварливого человека, вне семьи его считали враждебным, граничащим с опасным. Историю этого мнения мне еще предстояло объяснить, но оно означало, что никто никогда не вторгался на остров ни до, ни после нашего прибытия на него.

Они прибыли на лодке из города, лодки возили людей туда и обратно по озеру так быстро, как только могли. Я никогда не думал, что в городе живет так много людей. Наших двоюродных братьев мы рассыпали среди них всех.

Призы были подготовлены. На ленту нанизывали жемчужины размером с ноготь, палец и большой палец, чтобы награждать победителей, кем бы они ни были. Если бы человек выиграл достаточно соревнований, у него было бы достаточно, чтобы сделать ожерелье. Организация мероприятия не была высечена на камне, у нас не было заездов, чтобы определить лучших участников, но все здесь знали всех и знали, за что они могут бороться. Событие будет объявлено, и тогда любой, кто пожелает принять участие в нем, выступит вперед. Мы заранее повесили список мероприятий, чтобы все обдумали.

Люди начали прибывать рано, и мероприятия, вероятно, растянулись бы на весь день. Меркурио выглядел так, будто разыгрался бандитом, устанавливающим прилавки для нашей еды, а также для продажи пива, вина и даже подушек, чтобы смягчить наши каменные сиденья. Но, похоже, сейчас прибыли последние люди. Вот и наступил момент, к которому нас подготовила Леди Акация.

Под ее руководством моя игра на Корню значительно улучшилась. Но помогло то, что у меня был Virtuoso, чтобы я больше не делал технических ошибок. Я открыл церемонию на Корню с Reville. Одного инструмента было достаточно, чтобы привлечь всеобщее внимание. Сама музыка удерживала их взгляды на мне. Леди Акация смутилась из-за того, что я сам открывал церемонию. С одной стороны, это было бы хорошо для моих музыкальных уровней и характеристик харизмы. С другой стороны, она чувствовала, что это не обязательно было делом Господа. Она планировала научить этому кого-то еще к тому времени, когда мы в следующий раз проведем набор игр для города.

Тишина охватила сидящую аудиторию, которая теперь с нетерпением ждала объявления и игр, ради которых они все здесь собрались.

«Пионеры Вестер-Айла, мы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать успех Вестер-Тауна и инаугурацию лорда и леди Сильверси». Леди Акация не повысила голос, чтобы закричать, но ее голос волшебным образом разнесся по залу. Пока она говорила, мы с Алирой подошли к ней, подняли руки и шепотом высвободили нашу магию, чтобы создать свет. Это был явный способ продемонстрировать, что мы больше не простолюдины, а дворяне с магической силой. Тишина замерла, когда часть аудитории замерла от шока от наших магических способностей. Леди Акация бодро продолжила: «Чтобы отпраздновать восхождение двух юных отпрысков к Лорду и Леди, они устраивают первые в истории Игры Серебряного Моря с призами для всех, кто победит. Наши двоюродные братья и другие ветви нашей семьи, стратегически расположенные по всей арене, зааплодировали и приветствовали объявление, нарушив тишину, и вскоре к ним присоединился остальной город. В нашем доме жила большая семья, и мы составляли приличный процент населения, достаточный для того, чтобы повлиять на их первое впечатление о доме Сильверси.

«Сначала соревнования по стрельбе из лука. Те, чьи характеристики все еще заблокированы, могут выйти вперед». Она продолжила, дождавшись, пока стихнут аплодисменты. Несколько детей с острова выстроились в очередь, чтобы попробовать, но без статистики и большинства из них без навыков стрельбы из лука первое детское мероприятие закончилось быстро. Развлечение для отдельных лиц и их родителей, но они не проявляли большого мастерства, и я задавался вопросом, не мог ли я добиться большего успеха, несмотря на мой недостаточный рост.

«Далее соревнования по стрельбе из лука для разблокированных и взрослых. Все, кто хочет соревноваться, пожалуйста, выходите вперед». Два десятка человек с луками и стрелами вышли на соревнование. Мы поставили только дюжину разных мишеней, поэтому они немного толкались, когда они вышли вперед, чтобы посоревноваться. Даже наши кузины Чейз, Дайан, Фианна, Хантли и Райгель соревновались, но они были на втором месте. Похоже, их отец сегодня решил воздержаться от участия в соревнованиях.

«Поскольку навыки имеют такое большое значение для всех видов деятельности, мы будем присуждать призы в трех разных категориях. Скорость, точность и сила выстрела. Во-первых, вверх будет скорость на три выстрела. По твоему сигналу, Огонь!»

Десяток человек выпустили свои стрелы с множеством навыков, используемых для ускорения их оставшихся стрел, в то время как некоторые просто использовали чистые характеристики и опыт, чтобы компенсировать отсутствие определенного навыка Quickdraw, связанного со стрельбой из лука. Дедушка на этот раз с радостью сообщил, что показал навыки, которые он заметил: Быстрый выстрел, Мерцающий выстрел, Быстрый огонь, Быстрое вытягивание, Двойной выстрел и . . . Тройной выстрел. Победитель первой дюжины зачисток с высшим умением из трех выстрелов, Тройным выстрелом. Остальные шли чуть позади, а последним шел единственный человек без каких-либо навыков стрельбы из лука.

«Почему бы просто не иметь один раунд точности?» — прошептал я дедушке. Мы демонстрировали нашу первую выставку, и я пытался произвести хорошее первое впечатление.

«Ну, если бы гоблины штурмовали ваши стены, что бы вы предпочли больше: скорость, точность или мощь?» — спросил он риторически. «Есть потребность в каждом, но это зависит от ситуации. Вы хотите, чтобы каждый выстрел был точным, но не в ущерб скорости, когда на вас нападает масса врагов, вы хотите, чтобы в воздух было выпущено как можно больше стрел. А если они бронированные? Тогда вам понадобится либо невероятная точность, чтобы нацеливаться на бреши, вам понадобится восприятие, чтобы найти их, либо проникающая сила, чтобы пройти сквозь их броню. Это может быть игра прямо сейчас, но это также помогает нам увидеть, кто был бы лучше в чем, в зависимости от ситуации, если бы это когда-либо стало реальным. Вестер Таун имеет стены не просто так».

Наш разговор был прерван тем, что Леди Акация снова волшебным образом повысила голос: «Достаньте свои стрелы и ждите своей очереди в раунде, основываясь на точности». Линия собрала свои стрелы, прежде чем следующая линия лучников вышла вперед. «Точно, Огонь!» — заявила она. Еще одна линия стрел вонзилась в мишени. Дедушка еще раз перечислил навыки, указывая на то, что лучше всего иметь. В то время как другой победитель был уценен, чтобы быть награжденным позже.

«Далее у нас есть точность. Для этого будет отведено больше времени в пределах разумного. Не торопись, и пусть победит лучший лучник». Она заявила. Было интересно увидеть, что среди двух дюжин лучников соревновались по меньшей мере полдюжины женщин. Более того, они казались такими же быстрыми и точными, как и мужчины. Победительницей первого раунда стала одна из женщин с навыком «Тройной выстрел».

Дедушка продолжал обрисовывать в общих чертах возможные используемые навыки: Точный выстрел, Центр цели, Поиск цели и Истинный полет, это было немного сложнее, когда они не торопились, и навык мог быть любым количеством. Возможно, он был неудивительно хорошо осведомлен о том, как точно поразить цель.

Пройдя раунд на меткость, мы завершили финальным туром испытание на силу. В очередной раз, судя по их выстрелам, Дедушка предположил, какими навыками могли обладать два десятка лучников. Мощный удар, Пронзающий выстрел, Сприальный удар, а иногда он предполагал, что лучник просто использует чистую статистику. За каждой целью был сложен ствол дерева. Сила их выстрелов измерялась тем, насколько глубоко они могли вонзить в нее свои стрелы. Несколько стрел не выдержали силы их выстрелов, и, к сожалению, их пришлось сбросить со счетов. Было несколько споров по этому поводу, но, в конце концов, люди согласились измерять силу по глубине попадания в цель, в которую попала их стрела. Стрела победителя сумела пройти сквозь мишень и ствол за ней, не разрушившись. На тот раз это был мужчина.

«Я не говорю, что женщина не может быть сильнее Кай, статистика делает все возможным. Вы только посмотрите на свою мать. Она дает твоему отцу возможность заработать деньги. Но в среднем и в целом они работают против естественного недостатка». Он продолжил обсуждение участников, наслаждаясь продемонстрированными навыками. Победителей поздравили, но призы должны были быть вручены в конце дня, а не в начале. Итак, Леди Акация перешла к следующему виду спорта — легкой атлетике.

Он был разделен на спринт, длинную дистанцию, прыжки в длину, прыжки в высоту и метание копья. Спринт был перед сиденьями, которые мы вырезали, в то время как гонка на длинные дистанции проходила через весь остров, чтобы снова финишировать перед нами. Количество навыков, упомянутых дедушкой, казалось меньшим для бега и прыжков по сравнению со стрельбой из лука, он предложил только несколько, двойной шаг, быстрый шаг, длинный шаг и двойной ветер. Его аргументация, как всегда, была: «Нет убийства, нет навыка. Навыки стрельбы из лука легче приобретать, так как вы получаете процент от опыта существа. Труднее приобрести навыки во время бега, если только вы не активно преследуете животное на охоте или не используете его, чтобы убежать от чего-то, что может вас убить».

«Я достаточно легко освоил бег и спринт», — возразил я.

«Это общие навыки, и у вас есть быстрый ученик, который поможет вам повысить их уровень. Вам еще предстоит поднять уровень мастерства». Он отклонил мой комментарий.

«Дети, дети, сосредоточьтесь». Леди Акация прервала нас. «Нам нужно зафиксировать победителей, а также проработать общий набор навыков города.

Правильно, она никогда не предлагала ничего, что не достигало бы двух или более целей одновременно. Игры Silversea были первыми, чтобы представить нас на острове в качестве их новых дворян, а во-вторых, смягчить любое ворчание по поводу нашего возвышения играми, хлебом, жемчугом и представлениями. В-третьих, и, наконец, это должно было работать как неформальное и неполное исследование способностей наших будущих испытуемых. Дедушка не просто рассказывал мне о возможных навыках исключительно для моего личного интереса, они также записывались, чтобы выделить неаффилированные таланты и построить планы того, как их лучше всего использовать. Знание было силой, и нам нужно было больше его.

Что касается бега, многие люди просто использовали свои чистые характеристики, чтобы соревноваться, и это тоже записывалось Дедушкой, который давал приблизительные оценки их уровня ловкости и силы в зависимости от того, как быстро они могли начать гонку, их выносливости в зависимости от того, как долго они бегали. они могли поддерживать такой темп, и их жизнеспособность зависела от того, насколько быстро они восстанавливались. Все это было, вероятно, дико неточным, но это было забавной игрой в угадайку, пока мы наблюдали за конкурентами, и со временем я стал лучше.

Когда пришло время для джавелина. Список навыков снова стал длиннее, но были повторения и совпадения с теми, которые уже были описаны для стрельбы из лука, точного броска, центра цели, поиска цели и истинного полета, навыка, который, как он объяснил, можно использовать так, как вы можете. Центр цели можно применить к стрельбе из лука, метанию копья или даже к метанию стакана через комнату. Это может работать не так хорошо или точно с перекошенной кружкой, но это улучшит полет объекта и сообщит вам, где вам нужно сделать бросок, независимо от того, сможете ли вы на самом деле этого добиться.

После легкой атлетики пришел бокс. Многие участники чередовали соревнования. Некоторые из них занялись стрельбой из лука, а затем не участвовали в гонках. Другие пробовали все по разу, но не придерживались ни одного из них. Они пытались участвовать в событиях, в которых, по их мнению, они были лучшими, либо с помощью статистики, либо с помощью навыков. Многим бегунам пришлось пропустить бокс из-за простого истощения после забегов. Другие восстановились достаточно, чтобы попробовать. Им удалось получить достаточно времени для восстановления из-за необходимости иметь пары для боев и лигу для работы.

Параллельно с боксом началось и фехтование. Разрешено проведение нескольких матчей одновременно. Это привело нас к обеду и перерыву в соревнованиях. Все казались взволнованными соревнованием, и любая забота о новых дворянах острова, казалось, уступала шансу выиграть жемчуг и гордость за соревнование. Были даже небольшие ставки на то, кто, по мнению людей, победит, на чем Алира пыталась получить прибыль, используя навыки дедушки в оценке угроз и уровней людей, навыков и характеристик. Кажется, пока у нее все в порядке.

После обеда, чтобы начать день, была единственная гонка, в которой я должен был участвовать. Конная гонка! На острове не хватило лошадей для детского забега, поэтому я соревновался со взрослыми. Хотя мой навык верховой езды достиг 7-го уровня за недельную подготовку, мне еще предстояло приобрести какие-либо другие навыки верховой езды, что ставило меня в невыгодное положение. Однако мои преимущества выглядели достаточно большими, чтобы покрыть это. Во-первых, мой вес был ничто по сравнению с тремя другими гонщиками. Во-вторых, моя лошадь, Миднайт, была самой сильной лошадью в линейке. Это будет чистая статистика против любых навыков, которые могут быть у других гонщиков.

«Чтобы начать сегодняшние дневные мероприятия, у нас есть скачки. Не только это, но и молодой лорд Каллен Кай Сильверси также будет соревноваться». Ее громкий голос разносился по всему острову.

Я обнаружил, что сижу верхом на Полночи на стартовой линии, ожидая объявления старта. Слева от меня сидела гнедая кобыла, которая, казалось, так же взволнована Полночью, как ее всадник был взволнован бегом. — Удачи, маленький лорд. Ее всадник кивнул, глядя на меня сверху вниз, несмотря на рост моей лошади.

«Пусть победит лучший конь», — спокойно ответил я, уверенный в своем коне.

В то время как всадник лошади Данн добавил: «Пусть победит лучший наездник». Последний всадник на серой лошади ничего не сказал, просто ожидая начала гонки.

«По моему сигналу, собирайтесь, вперед!» Нам не нужен был громкий шум, чтобы сигнализировать о начале прослушивания голоса леди Акации.

Полночь вышла на курс. У нас было преимущество домашнего поля, и мы могли тренироваться здесь каждый день. Мы промчались через белые солончаки по дороге, покрытой черным песком, которую мы проложили для этого мероприятия. Я проигнорировал других, не оглядываясь, и сосредоточился на том, чтобы мы бежали как можно лучше. Мы хорошо начали и лидировали и задавали темп, скрываясь от публики за углом.

Мы были в пределах слышимости других гонщиков позади нас, и я услышал один выстрел: «Второе дыхание». Когда всадник Данна начал приближаться к нам. Мы не пытались вырваться вперед. Я знал, как поддерживать наш темп, и, несмотря на то, что Данн тащился рядом с нами, я знал, что у Миднайта хватит сил и выносливости, чтобы ускориться на последнем отрезке. Постепенно, когда мы обогнули остров, мы снова начали вырываться вперед, прежде чем снова взять на себя инициативу.

— Продолжай, Полночь, — приказал я, когда мы свернули за последний угол. Прежде чем, наконец, мы достигли последнего участка, я скомандовал: «Спринт в полночь». Я крепко держался, когда он выложился на полную, мы перелетели финишную черту. Сворачивание далеко вниз за конец курса. Наконец мы повернулись и увидели, как другие лошади промчались над финишной чертой. Лошадь Данн заняла второе место, Каштановый — третье, а молчаливый всадник — четвертое.

«Поздравляю, Миднайт», — сказал дедушка, подхватив наши поводья и отведя нас обратно к нашему стенду, откуда мы наблюдали за событиями. Миднайта осторожно выгуливали, чтобы он остыл, и Дес и Синис присматривали за ним, как только я убрался с его спины.

— Поздравляю, лорд Сильверси, — прошептала Алира, когда я вернулся.

«Что дальше?» Я спросил.

«Теперь, когда скачки завершены, остаток дня пройдет в воде или на воде». Она ответила.