Глава 120: Время драпать

«Skedaddle — уйти быстро, поспешно или бежать»

Словарь

Хотя ожидание казалось долгим. Когда он, наконец, вернулся, я понял, что времени почти не было. Это было просто следствием пребывания в новом и неизвестном месте. Мне всегда казалось, что дорога в новое место вдвое длиннее, чем дорога домой. Я думал, что это потому, что на выходе все было новым, и я сомневался в том, в каком направлении я двигаюсь и правильно ли я иду, тогда как я знал, куда я иду и чего ожидать на обратном пути. Я мог бы следить за обратным отсчетом на своем HUD, но наблюдение за отсчетом секунд никогда не ускоряло их для меня. У меня было искушение уйти в свои мысли, но быть где-то в новом месте и прятать голову в своих мыслях было не лучшим решением.

— Давай, пошли, — сказал мне отец, быстро пройдя по дорожке и быстро отвязав лодку, прежде чем спрыгнуть в нее. Лодка закачалась на воде, когда он приземлился. «Кто-нибудь пришел просить денег в конце концов?» — спросил он, двигаясь по лодке к штурвалу.

«Не в конце концов. Просто рыбак и его сын, который причалил рядом с нами». Я ответил. — Лодка им понравилась, — добавил я с гордостью. Я был доволен владением, несмотря на сомнительный способ, которым он был приобретен.

— В любом случае, пошли. Он вытащил весла и вышел в гавань, а я попытался оттолкнуть нас от стены. Его весла продвигали нас намного дальше, чем мой толчок. «Как хорошо, что никто не появился, Вестер-Леванте был заселен намного раньше, чем наш остров, и они начали платить налоги в последнее десятилетие. У них есть налоговый инспектор, который взимает налоги на ввоз и вывоз с проходящих здесь людей в зависимости от того, что они везут и продают. Большинство из них остаются немного дольше, чем мы, и у них есть товары, которые нужно разгрузить или взять на борт, а это значит, что ему не нужно обслуживать порт, а просто вылазить вперед, когда до него доходит известие о новом прибытии. Обычно это не слишком много, но я не хочу думать, какой налог будет на сундук с сокровищами, если он его обнаружит. — сказал он, продолжая грести.

«Почему ты мне не сказал?» — спросил я вдруг, сильно желая уйти. Я проверил людей в порту, чтобы увидеть, обращает ли кто-нибудь больше внимания, чем они, но, похоже, никто не обращал особого внимания на наш отъезд.

— Я дал тебе сумочку на случай, если он объявится. Он слабо защищался.

— Налоговик? Я попросил разъяснений. Если они платили налоги мэру, который платил их принцу, имели ли мы право, как совладельцы Вестер-Леванта, по договоренности с Меркурио на долю упомянутых налогов или ответственность за некоторые из них, как я думал про себя.

«Да, но это не то, о чем нам нужно беспокоиться в течение некоторого времени или когда-либо, поскольку любые заявленные налоги в конечном итоге будут выплачены вам, маленький лорд». Он рассмеялся: «Одно из преимуществ быть островом-первопроходцем. Несколько наших жителей раньше жили здесь, но, по словам моего отца, переехали, когда узнали, что прибудет налоговый инспектор и что Вестер наконец заселился.

Отойдя от стены и направляясь к выходу из гавани, он опустил паруса. — Осторожнее, Кай. Просто немного ветра, чтобы заставить нас двигаться, но не слишком сильно, чтобы привлечь внимание к тому, как вы это делаете. Он сделал жест. Я понял, что по большей части мы плавали в одиночестве в открытом океане, вдали от посторонних глаз. Здесь, хотя гавань была занята. Нет, кроме рыбака, который подошел поздороваться, но это не значит, что другие не наблюдали за нами, когда мы отплыли после такой короткой остановки. Большой корабль, похоже, закончил снабжение провизией, и, хотя большинство матросов ушли в город на перерыв, некоторые все еще бездельничали на борту, ожидая следующего приказа от капитана.

Я очень медленно поднял небольшой ветер, достаточный для того, чтобы наполнить паруса, но не настолько, чтобы сразу стало ясно, что это неестественно, и наша лодка медленно двинулась к выходу из гавани. Пришло время для следующего этапа нашего путешествия.

Когда мы пересекали выход в гавань, я увидел человека, бешено бегущего к пристани. Он быстро осмотрел пустые причалы и причалы только для того, чтобы затем посмотреть через гавань в сторону моря после нашей удаляющейся кормы. Он сердито жестом пригласил нас вернуться. Я повернулся к отцу, который все еще концентрировался на том, чтобы проложить курс через центр пропасти.

«Отец там мужчина. . ». Я начал.

«Глаза перед Каем». Он приказал, и я бросился вперед, чтобы посмотреть на нос лодки, приказ всегда держать глаза и чувства настороже в поисках скрытых или подводных камней.

«Но что насчет . . ». Я перезвонил.

«Я не видел ни одного человека, особенно налогового инспектора». Он громко рассмеялся. — Хотел бы я посмотреть, как он получит пенни от мэра за птиц. Относитесь к этому как к игре, а не как к уклонению от уплаты налогов.

Я не обернулся, чтобы снова посмотреть на этого человека, и вскоре мы скрылись из виду, оставив любые неприятности, которые мы могли причинить, из поля зрения и из памяти. Мы повернули на юго-запад, направляясь к южному течению и Литтл-Уэстеру. По мере того, как мы путешествовали дальше на юг, я действительно задавался вопросом, каковы могут быть налоговые правила для спасения затонувших сокровищ, и подумал, что я был счастлив, что он не догнал нас за то короткое время, пока мы были в доке. Меня поразило, что человек с такой работой, вероятно, имеет какое-то представление о деньгах, и я был рад, что мы не пытались это проверить. Я сомневался, что мои навыки обмана, неправильного направления и лжи соответствовали бы этой задаче.

Теперь, когда мы покинули гавань и с согласия отца я наполнил паруса, и мы устремились на юго-запад, туда, где снова найдем южное течение.

. . .

Вскоре мы нашли Южное течение, и на этот раз мы не пробивались через него, а плыли вместе с ним. Мы стреляли на юг, как нож сквозь воду. Мчимся на юг быстрее, чем когда-либо прежде.

— Кай возьми штурвал. Отец велел мне крепко держать штурвал, указывая направление, в котором нам нужно было следовать.

Я держал руль ровно, придерживаясь центра течения. Своими чувствами я мог видеть, где рыба, вливающаяся в течение, внезапно ускоряется, входя в него. Это означало, что, несмотря на то, что было трудно увидеть ширину потока с поверхности, я все же имел хорошее представление о том, где он находится и как оставаться в его центре.

— Держи его крепче. Он бормотал, глядя на солнце и карту, чтобы оценить расстояние, которое мы быстро преодолевали.

— Ты не знаешь, где находится остров? — обеспокоенно спросил я.

«Нет, мы в порядке, даже если бы мы пролетели мимо него, мы бы увидели его по правому борту». Он сказал, не беспокоясь о моем беспокойстве.

— Тогда почему я держу штурвал? — спросил я, ведя лодку на юг. Для него это было несложно с его размерами и весом, а вот для меня, с моими сравнительно меньшими размерами и весом, даже несмотря на то, что мы бежали по ветру и тянулись по течению, было сложно удержать нас на курсе.

«Чем больше усилий вы вложите в свое плавание, тем лучше вы будете вознаграждены за это». Он наполовину объяснил свои намерения.

«Я знаю, что вы научились многим навыкам с леди Акации, вашим языкам, этикету, инструментам и оружию, но это не значит, что вы не можете многому научиться у меня. Вы живете на острове, если вы когда-нибудь собираетесь путешествовать дальше, вам понадобятся навыки, которым я могу вас научить, если только вы не хотите быть пассажиром, зависящим от чьих-то навыков. Теперь вы уравновешены, нам не о чем беспокоиться, и, несмотря на то, насколько вы молоды, вы накопили необходимую для этого силу. У нас благоприятный ветер и течение, и я здесь, чтобы поймать любые ваши ошибки. Посмотрим, что ты сможешь подобрать». Он с энтузиазмом стремился дать мне навыки моряка.

. . .

Через полчаса нашего быстрого путешествия я услышал звон! Лодка немного сгладилась от перезвона, и, заглянув внутрь, я вскоре нашел причину. «Отец, у меня круиз 2 уровня (уровень 1)!» — взволнованно закричал я. Он был прав насчет того, что помог мне их подобрать. Лодка, казалось, плыла более плавно, с легкостью рассекая волны, а не так сильно ударяясь о них.

«Поздравляем Кай! Продолжать идти. Нам нужно добраться туда и обратно до наступления темноты. Тебе удастся это сделать, и ты выиграешь себе от меня жемчужину. Он поднял ставку и добавил еще один вызов.

«Жемчужина, мне кажется, это плохая ставка». Я имею в виду, что большинство жемчужин, которые у нас были, были выращены мной.

«Тогда ты хочешь поспорить побогаче, как насчет твоей половины сокровищ?» Он снова поднял ставку.

«Половина? Разве это не все мое? Я имею в виду, что нашел его». Я плюнул, не думая, что он захочет бросить мне вызов за долю. Он был настолько невозмутим в большинстве вещей, что бы он даже сделал с деньгами, у меня было много планов, которые выиграют от немного большего. Тем не менее, это была его область знаний, он считал море своей семейной вотчиной.

— Да, ты нашел его. Но . . ». он поднял руку, чтобы я не перебила: «Вы могли бы вытащить его без меня?» — спросил он, сардонически улыбаясь мне. Я думал о том, насколько тяжелым был сундук и мог ли я действительно поднять его самостоятельно, наверное, нет.

— Это не значит, что это не мое. Я ворчливо ответил, не ответив, смог бы я добраться до лодки без него.

— Ну, тогда ты примешь это пари? — дразняще бросил он мне вызов.

«Отлично», — ответил я, полный решимости выиграть, хотя знал, что это будет испытанием, а третий этап будет намного сложнее, чем наше плавное и быстрое плавание.

«Встряхнись». Сказал он и наклонился туда, где я сидел на штурвале, сцепив руки, как мы и сделали.

. . .

С той скоростью, с которой мы скользили по воде, нам не потребовалось много времени, чтобы добраться до Литтл-Уэстер. Возможно, мы преодолели в два раза большее расстояние, чем мы проехали между Вестером и Вестер-Леванте, но в два раза быстрее. Когда мы остановились на берегу, куда нас направил отец. Я услышал знакомый Дин! И, присмотревшись, обнаружил, что теперь у меня есть гонки уровня 3 (уровень 1). Ответственность за лодку помогала повысить уровень моих навыков управления парусным судном, а не пассивно ждала, пока это произойдет, пока отец будет управлять лодкой.

«Супер парусный спорт». Гатер поздравил меня, когда я сказал ему. «Я был намного, намного старше тебя, когда получил его. Хотя это я понял с помощью Южного течения. Он берет лодку намного быстрее, это почти мошенничество с приобретением навыка в условиях нашей среды, а не навыка. Однако вы еще не выиграли наше пари. Я быстро выскочу на берег, раздам ​​птиц и посмотрю, не сможешь ли ты вернуть нас вовремя.

«Тогда поторопись», — сказал я, протягивая ему следующий набор птиц и яиц. Вталкивая их ему в руки и практически выталкивая из лодки. Я знал, что последний этап будет самым трудным, без течения все будет намного медленнее, и я устал держать штурвал на втором этапе.

Он подбежал к деревне с рыбацкими хижинами и домами. На острове, казалось, не было ничего, кроме этого. Но внешность могла быть обманчивой, и у меня не было времени исследовать остров дальше, чем я мог видеть. Судя по количеству лодок, сетей и ловушек, продажа любой рыбы здесь будет проблемой, но, возможно, они заинтересуются солью, которая продлит жизнь их рыбе.

Вскоре отец вернулся в лодку. Бег вниз по пляжу. «Здесь не так много. Даже меньше, чем на Вестере, скорее рыбацкая деревня, чем город. Он объяснил свою скорость. «Готов бросить себе вызов?» — спросил он, зная, что я устал.

— Да, — твердо ответил я. Я так или иначе выигрывал полный сундук.

«Большой.» Он начал толкать лодку обратно в воду, и как только он толкнул нас в море достаточно глубоко для нашей осадки, он прыгнул на борт, когда я снова надул наши паруса ветром. Сразу стало очевидно, что этот последний отрезок пути займет больше времени, даже с попутным ветром. Мы покинули южное течение, чтобы добраться до острова, но без него наше продвижение казалось намного медленнее.

. . .

Мы покинули Литл-Вестер не так давно, но продвигались на север мало. Мне приходилось лавировать взад и вперед, чтобы добиться прогресса. Такими темпами я не собирался побеждать.

«Очень жаль этого пари». Отец ложно сочувствовал.

— Я еще не проиграл, — ответил я, тушась. Если я надеялся выиграть этот бой, мне пришлось принять некоторые крайние меры. До сих пор я использовал только свой навык Гейл, чтобы вызвать ветер, это было все, что мне когда-либо было нужно. Теперь мне нужно было что-то более сильное. Мне нужно было мое колдовство и песня заклинаний. К счастью, Леди Акация познакомила нас с вызовом стихий. Мне нужно было позвать их и вырастить.

Я развернул лодку так, чтобы она шла прямо на север. Наши паруса распустились без ветра. Я привязал шлем на место.

— Что ты делаешь с Каем? — растерянно спросил отец.

«Возможно, вы захотите остаться на месте для этого». Я ответил, прежде чем воззвать к ветру: «Aiera auxano!» Я крикнул, направляя свою ману в заклинание.

Ветер захлестнул нас сзади и начал гнать вперед.

«Айера ауксано!» Я позвонил снова. Ветер усиливался с каждым повторением заклинания.

«Айера ауксано!» Я крикнул в последний раз, что мои запасы маны стремительно падают, но ветер, гонит нас на север, теперь установился, все еще усиливаясь, гонит нас на север все быстрее и быстрее, пока мы не достигли той же скорости, с которой мы использовали южное течение для путешествия на юг.

— Я впечатлен, — крикнул отец сквозь волны и ветер.

Теперь мне просто нужно было не отставать от расхода маны, что было проблемой, несмотря на мой источник маны, поскольку я наблюдал, как он продолжает падать. Тем не менее, пари и опыт управления парусником творили чудеса с моими навыками.

Парусный спорт, наконец, споткнулся до (Lv51), и я мог видеть, что Круиз и Гонки продолжали повышаться вместе с опытом, который я получал от исследования.

Я просто должен был продолжать в том же духе.

. . .

Я продержался час. Но даже у меня в конце концов закончилась мана или она была настолько близкой, что использовать ее дальше было бы больно. Леди Акация предупредила нас, чтобы мы всегда оставляли минимум 100 маны, чтобы не навредить себе.

Я прикинул, что мы сделали это примерно на полпути назад.

— Ты выложился по полной, выстрелил, — сказал отец, когда ветер, который я вызывал, наконец стих. Если бы я надувал себя, а не целую лодку, я мог бы продвинуться дальше или продержаться дольше, но я все-таки был еще младенцем.

— Я еще не закончил, — ответил я. У меня все еще было несколько трюков в рукаве. Я вытащила мешочек и развернула амулет. Чтобы мое ядро ​​​​сформировалось должным образом, я не мог больше носить его, так как он поглотил бы всю мою лишнюю ману. По-видимому, именно это помогло сформировать оболочку или кожуру ядра. С амулетом, поглощающим все мои излишки, оболочка моего ядра никогда не формировалась должным образом, мое тело могло удерживать количество, указанное моей статистикой. Но амулет годами поглощал всю лишнюю ману.

Там было много маны.

«Теперь подожди. . ». он начал.

Но я уже приложил амулет к груди и надавил на южную руну. Мана, хранящаяся в изумрудном камне, вылилась наружу через руну для воздуха. Он прижал меня к рулю лодки, снова надувая паруса. Мы снова уходим на север.

«Гонка еще не окончена», — прокричал я сквозь бушующий ветер.

«Это обман Кая». Он крикнул в ответ, но он смеялся, как он это сделал.

— В любви и на войне все прекрасно, — радостно крикнул я в ответ. Я не был уверен, сколько маны содержится в изумруде, и не планировал использовать ее всю. Ровно столько, чтобы моя мана восстановилась, прежде чем я снова смог использовать заклинание.

Дин! Мореплавание (Ур. 1)

Система, казалось, одобряла мои методы, присуждая мне третье за ​​день умение ходить под парусом. Теперь я использовал все четыре навыка. Парусный спорт, Круиз, Гонки и Мореплавание — навыки, работающие в гармонии, чтобы выровнять киль, сгладить наш курс и заполнить наши паруса. Мана и магия, казалось, почти поднимали лодку из воды, пока мы не скользили по ее поверхности. Это было самое быстрое, на котором я когда-либо был, и это было захватывающе. Мы могли бы просто сделать это еще. Я мчался по солнцу, когда оно опускалось к горизонту.

. . .

Уже смеркалось, когда мы наконец добрались до подножия утесов.

«Я выиграл», — крикнул я измученно, когда мы наконец прибыли.

— Молодец, Кай. Он улыбался, гордясь моим прогрессом. Он почувствовал улучшение моих навыков парусного спорта во время моей безумной гонки на север. Деньги мотивируют многих мужчин, но сокровища действуют сами по себе, и я довел себя до предела. У меня не осталось сил, чтобы чем-то помочь, и он вмешался, чтобы привязать лодку и выгрузить наш спрятанный груз.

Он поставил сундук на поддон, чтобы лебедкой поднять его наверх. Это был маленький сундук, но тяжелый. Кайус привык использовать его для ловли рыбы, которую мы каждый раз приносили домой. Хотя еще раз он заставил меня сесть с сундуком на поддон, а сам побежал на вершину утеса, чтобы вытащить нас.

Я был рад подъему, так как был полностью вымотан.

. . .

Я проснулся и обнаружил, что меня несут на одном плече, а сундук на другом. Когда мы спускались в центр острова, прячась от лучей заходящего солнца, стемнело. Я заметил, что отец скорее обошел северный вход в город, чем прошел через него с нашим спасенным сокровищем. Я дивился его силе нести и меня, и сундук на такое расстояние.

я снова заснул

. . .

Я снова проснулся, когда мы тихонько пробирались через наш дворец к нашим старым комнатам в дедушкином доме. Он клал меня на мой тюфяк рядом с сундуком.

«Спокойной ночи, Кай. Спи спокойно, лорд-моряк. — прошептал он, выходя из комнаты.

Когда я погладил сундук, у меня хватило энергии, чтобы погрузить его в камень под моей кроватью, прочитав, что это мое сокровище, и я с нетерпением ждал возможности пересчитать его наедине, вдали от жадных глаз Алиры. Я, наконец, заснул в последний раз, все еще измученный после фантастически прибыльного дня с точки зрения прогресса навыков, был один последний маленький сюрприз.

Дин! Контрабанда (Ур. 1)