Глава 136: Порежь меня, если сможешь

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Если хочешь быть остроумным мыслителем, будь среди умных людей».

Джон С. Макселл

Клео прибыла на наш остров позже в тот же день в компании дедушки Смита. Казалось, он был поражен нашим величественным приемным залом, и я понял, что, кроме нашей семьи и сотрудников, на самом деле никто из города никогда не приезжал, особенно когда он был украшен, чтобы произвести впечатление.

Он приехал не один. Его сопровождал еще один помощник из свиты архиепископа.

Зная, что он придет, мы приготовились быть как можно более показными и приказали ближайшим родственникам выстроиться в конце зала, чтобы приветствовать его. В то время как Болдрик объявил о своем входе. Честно говоря, для него это все еще было игрой. Леди Акация дала всем соответствующие уроки этикета и формальные заявления, которые должны были быть сделаны, но без того, чтобы годы истории сделали их традицией, все они казались очень произвольными и почти причудливыми по своей природе. Однажды они станут нашими традициями, но все это по-прежнему было похоже на игру для всех участников. Ну, может быть, это не было похоже на игру для вновь прибывших. Но, возможно, в этом была половина дела. Положить их слегка на ребро.

«Объявляю аколиту Клео и Тео о визите к лорду и леди Сильверси в сопровождении сенешаля Сильвертанг». Он просиял, когда его голос прогрохотал по пустому залу. Когда мы делали это для архиепископа Григория, у нас присутствовал весь наш клан, но сейчас было неплохо провести практику только с двумя бедными помощниками.

Послушник Клео споткнулся, не ожидая такого громкого крика или того факта, что он стоял прямо рядом с тем местом, откуда он исходил. Я мог достаточно хорошо слышать через зал, но людям с более приземленным слухом потребовалось бы громкое представление, чтобы пересечь длинный зал или успокоить двор Сильверси, если бы мы собрали их в полном составе.

— Вы можете подойти, — сказала Алира в тишине, воцарившейся в зале, как только стихло эхо голоса Балдрика.

Мы больше не носили нашу повседневную горожанскую одежду, но наши более причудливые государственные одежды были символом нашего благородного статуса наряду с нашими жемчужными ожерельями. Он был здесь больше, чтобы увидеть наших родителей, чем нас, но, поскольку мы превосходили их по званию, наша прерогатива была ответить или, скорее, приказать им войти.

Клео нерешительно шагнула вперед, непривычная к такой помпе и обстоятельствам, которые были далеки от лица, которое мы показывали ему всего несколько часов назад, когда выпытывали у него все, что у него было на него. Наконец он пересек зал и встал перед нами. Наш высокий помост и стулья оставляли его ниже нас, хотя мы сидели. Мне было интересно, что он сделал из нашего выступления. Был ли он удивлен или шокирован? Или просто развлекался с детьми, его младшие играли такую ​​роль. В Вестер-Поненте никогда не было дворян, и он вырос на Вестер-Поненте, поэтому никогда раньше с ними не сталкивался.

Подойдя к нам, он развернул прекрасно тисненый свиток и прочитал: «Архиепископ Григорий в рамках своего кругосветного плавания по компасу для избрания ординалов или кардиналов представляет свои поздравления потомкам нового благородного дома Сильверси. Он официально просит аудиенции с семьей, чтобы лично поздравить вас и обсудить как путь паломников, так и другие возможные совместные предприятия между Церковью Путеводной Звезды и Домом Сильверси. Прежде чем он передал его дедушке Смиту Сильвертонгу, который затем передал его нам.

Дедушка, казалось, чрезмерно гордился первой официальной корреспонденцией, полученной от церкви и от архиепископа. А для меня это был просто еще один шаг вперед на пути, по которому прошла моя новая жизнь. Для него это стало кульминацией десятилетий подготовки, и это отразилось на его улыбке, когда он вручал подарок. Нас теперь признавала не только корона, но и церковь. Кто бы это был следующий?

— Мы будем рады, — ответила Алира, несмотря на недовольное выражение лица нашей матери. — Завтра в полдень на обед? она предложила. Нам придется убрать стол из большого зала, но оно того стоило, чтобы произвести на архиепископа впечатляющее первое впечатление.

«Завтра в полдень, — подтвердила Клео, — будем рады», — и быстро повернулась обратно через холл вместе с Тео.

Как только он вышел из зала вместе с дедушкой Смитом, или Сенешалем Волшебным Языком, как его теперь называли, мы разделись и вернулись к урокам. Теперь, когда у меня был навык статуса блокировки уровня 4, я вернулся к точильному камню в отношении других наших навыков. Леди Акайя чувствовала, что важно продолжать попытки для других статусных навыков, но теперь больше не было никаких причин не продолжать наши академические уроки, уроки физкультуры и этикета, особенно в свете того, кто приедет завтра.

. . .

Тем не менее, в тот же день я продолжал практиковать свой новый навык «Множественность разума». Пока я работал над своей физической формой под пристальным взглядом дедушки, Каллен слушал уроки, которые Леди Акация преподала Алире. Обычно, когда это случалось, дедушка ловил мою потерю концентрации и наказывал меня за это. Теперь же я мог сосредоточиться на двух вещах одновременно.

«Спрос и предложение. Мы будем там, чтобы наблюдать и поддерживать встречу между вами двумя и архиепископом завтра, вмешавшись в случае необходимости, но тот факт, что его послание было сформулировано как возможные совместные предприятия, подразумевает, что у него есть что предложить нам помимо того, что мы уже знаем, что он хочет запросить покупку земли или, по крайней мере, разрешение на строительство. Вопрос, который вы должны задать себе: что?»

«Что может понадобиться архиепископу от Дома Сильверси?» Алира задала риторический вопрос.

— Совершенно верно, — ответила леди Акация.

«Кроме земли, наш жемчуг». Алира перешла к нашему самому прибыльному продукту.

«Возможно, но не должно быть слишком сложно понять, что именно они финансировали расширение Silversea. Он может попросить немного, но у церкви более глубокие карманы, чем у принца, разбросанного по всему континенту». Леди Акация согласилась, но предложила Алире подумать глубже. «Он может быть заинтересован в покупке напрямую у источника, но они не так важны для церкви, как для короны.

«Соль?» — спросила Алира, как будто не уверенная в своем ответе.

«Сомнительно». Она покачала головой.

«Я сомневаюсь, что они заинтересуются вашим производством соли. Хотя он хорошо перенесет путешествие, и мы не сможем производить его в достаточном количестве, чтобы он имел для них большое значение, и я сомневаюсь, что у них тоже есть место на борту для него». Она все обдумала.

«Оглянись.» Леди Акация провела Алиру через обручи, которые она уже расставила.

Посмеиваясь про себя, я думал, что знаю ответ. Но Дедушка снова наказал меня за это, когда он ударил меня по костяшкам пальцев плоскостью своего клинка, проскользнув мимо моей защиты с невероятной скоростью. — Сосредоточься, Кай, — ругал он.

Я был, но было ясно, что ему нельзя было отказать, несмотря на мои два разума. «Ты сильно поправился, но Фокус врагов по-прежнему сообщает мне, когда ты не обращаешь внимания». Он упрекнул. Теперь это был просто обман. Я был полностью внимателен, но, очевидно, его дурацкое умение, которое дало ему знать, когда я притворялся спящим в младенчестве, также сказало ему, когда Каллен сосредоточился на чем-то другом.

— Дай мне поработать левой рукой, Кай. — прошептал Каллен в моей голове, и я так и сделала. Вместе мы двинулись вперед, толкая его сильнее, пока я не заблокировал удар правым лезвием, Каллен сосредоточился на левом и вонзил небольшой укол в левую руку.

Это было немного, но это был первый раз, когда нам удалось его подрезать.

«Да!» — воскликнул я в восторге. Первая кровь!

Дед пососал руку и подозрительно поднял бровь. — Похоже, ты готов сразиться с двумя клинками. — сказал он, вытаскивая из-за пояса второе лезвие. Мерде! Он дрался с нами только одним, несмотря на то, что у нас было два. — Порежь меня, если сможешь. — бросил он, ухмыляясь моему упавшему лицу. Было что-то серьезно не так с тем удовольствием, которое он испытывал, обучая меня.

«Идиот.» Я мысленно прошептал Каллену, кто это сделал. Ирония в том, что я фактически называл себя идиотом, не ускользнул от моего внимания. Я думаю, я твердо установил, что, хотя я прогрессировал как гений, я сделал более чем достаточно глупых ошибок.

«Что? Нам нужно научиться сражаться вместе. Лучше сейчас, чем нам на самом деле нужно». Он мысленно пожал плечами в ответ, равнодушный к избиениям, которые мы, вероятно, собирались получить.

«Да, но что произойдет, когда наше мастерство иссякнет». Я обнаружил, что раздражён собой. Я мог только поддерживать навык в рабочем состоянии до тех пор, пока боль не заставила меня прекратить его.

«Готовый?» Дедушка прервал мой внутренний диалог или это был монолог? Вероятно, он мог бы сказать, что я сосредоточилась на себе, а не на нем.

Он шагнул вперед, нанеся удар правым клинком, заставив Каллена заблокировать удар в мою шею левой, в то время как я повернулась и шагнула в его тело, чтобы ударить снизу правой. Он заблокировал удар левой, раздвинув мои руки, оставив мое тело открытым для удара бедром, от которого я отлетела назад и болезненно приземлилась на бок.

Мое предсказание, что это ошибка, сбылось слишком быстро.

«Молодцы руки, но не забывайте про ноги. Если вы это сделаете, я без колебаний воспользуюсь своим в следующий раз. Ударить и отступить, ударить и отступить. У вас еще долго не будет такого охвата, как у ваших оппонентов. В силе и скорости вы быстро догоняете, но вы еще не там. Молодец, что целился в бедренную артерию, — сказал он, постукивая по тому месту, где я пытался порезать внутреннюю часть его бедра. Быть значительно ниже ростом, чем все остальные, означало, что удар в грудь или голову все еще был недосягаем для меня. Он критиковал и хвалил обе стороны его метода обучения, хотя монета чаще оказывалась критикой вверх, чем нет.

Он помог мне подняться с пола. Я знал, что если ты хочешь отточить себя до совершенства, лучше всего идти против умных людей, но иногда это было болезненно.

«Снова?» он ждал моего подтверждения.

— Еще раз, — ответил я смиренно.

— Вот тебе и помощь, — пробормотала я Каллену.

«Удвоить меня, удвоить проблемы», — ответил Каллен. «Надеюсь, скоро это будет для других, а не для нас самих». И мы сосредоточили все свое внимание на том, чтобы заблокировать два ножа, которыми владел наш дедушка.

До конца сеанса ни у кого из них не было достаточно свободного времени, чтобы слушать Алиру и Леди Акацию. Но мы предположили, что она продолжала готовиться к завтрашней аудитории. Если я хотел, чтобы меня не заметили, то молчание было лучшим способом действий. Я всегда мог подслушать разговоры.

. . .

Той ночью, когда я лежал в постели, я снова активировал Множественные Умы. Я обнаружил, что до сих пор я мог держать его активным около 30 минут, но затем моему мозгу и телу потребовалось 6 или 7 часов, чтобы восстановиться, прежде чем я смог снова активировать его. Это означало, что я мог использовать его при первом пробуждении, один раз в полдень и один раз вечером, в зависимости от того, как мне удавалось рассчитать время.

Я все еще работал над своими навыками осмотра и наблюдения, и два разума означали, что я мог наблюдать за двумя предметами одновременно. Я смог получить информацию о двух элементах одновременно. Было все еще немного некомфортно иметь их одновременно, но мой мозг постепенно привыкал к этому.

У меня также был свой амулет, чтобы использовать свой мини-кусочек Лодстар, чтобы помочь. Я был действительно счастлив видеть, что его все еще выживают. Я воспользовался возможностью, чтобы тратить восемьдесят процентов своей маны на заполнение амулета каждое утро и ночь, чтобы он прослужил как можно дольше теперь, когда я не ношу его все время. У меня были планы относительно моей тайной части Путеводной звезды, и я не хотел, чтобы она умерла до того, как я был готов их реализовать.

Когда я достаточно напряг свой мозг перед сном, я собрал все и лег спать. Жизнь была хороша.